Церковь Духа Святого - Протопресвитер Николай Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сознание (церковное) : 100, 237, 238, 257, 259, 267.
Сокровищница: благодати : 303 — веры : 153–6 ; — любви 156, 177, 276
Сопресвитер : 219–21.
Сослужение : 38, 51.
Сослужитель : 40, 51, 61, 218, 233, 261.
Стадо Божие : 14, 29, 60, 147, 165, 172, 174, 219, 235, 295, 298, 300.
Степени священства: 144, 163, 171, 238, 255, 263.
Стефан первомученик 200, 201, 205, 243.
Строй : 4–5, 85, 93, 112, 140, 142, 143, 146, 147, 167, 172, 183, 185, 189, 191–21, 226, 243, 257, 272, 274, 278, 282, 283, 299.
Т
Тайная Вечеря : 13, 23, 46, 112, 186–9, 192–7, 232, 254, 260, 274.
Таинства: 39, 41.
Таинство Тела и Крови : 49, 56, 58.
Taxij: см. «Строй».
Тело : — Христово : 5, 6, 13, 84, 85, 86, 222, 241 ; Церкви : 33, 69, 78, 207, 287.
Теократия : 296–8.
Тертуллиан: 1, 2, 20, 141, 253, 278.
Тимофей : 158, 164, 167, 168.
Тит : 158, 164, 167, 168.
Топос : 182, 197 ; топологическое первосвященство: 254, 255, 257, 259, 273 ; топологическое преемство : 274, 276, 277 ; см. также «Место».
Традиция : см. «Предание».
Трапеза Господня : 189, 207 см. также «Евхаристия» и «Тайная Вечеря».
Трапезы содружеств : 186–90, 191, 200, 222.
У
Управление : 37, 60–71, 145–7, 189, 190, 222, 223, 261, 276 301 ; — церковное: 163, 233.
Устройство церковное : см. «созидание».
Усыновление : 293, 294.
«Учение 12–ти Апостолов» 88–94, 96, 135–7, 234, 257.
Учители: 18, 65, 72–8, 82, 89, 90, 94, 96, 97, 135–8, 152, 206, 226, 234, 265.
Учительство : 37, 71–7, 79, 81, 94, 136, 137, 153, 155, 162, 182, 189, 278.
Ф
Fermentum: 263, 264.
Х
Хабура: см. «Трапезы».
Харизма: см. «Дар».
Charisma Veritatis : 276.
Харизматики : 3, 66, 80, 92, 95–7, 102, 108, 146, 212, 232.
Hesed : 302.
Хиротония: см. «Рукоположение».
Храм : 201, 222, 241 ; иерусалимский: 12.
Ц
«Царственное Священство» 3, 9–13, 17–20, 24, 25, 27, 31, 32, 35–9, 49, 50, 61, 62, 66, 77, 83, 85, 98, 144, 163, 222, 245, 255; см. также «Народ Божий» и «Священство святое».
Царство Божие : 297.
Царство Кесаря : 285, 286.
Царь : 27, 28, 41, 43.
Цепь епископов : 267, 273 ; см. также «Диадохи» и «Преемство».
Церковь : 1–8, 13, 16, 17, 20, 34, 39–40, 51, 60, 66, 69,, 71, 80, 84, 86, 88, 97, 100, 101, 107, 108, 109, 112, 114, 127, 129, 140, 143–5, 156, 185, 186, 188, 191, 208, 228, 243, 254, 278, 283, 291–2, 294–6, 299–303 ; видимая : 286–8, 298; — невидимая : 141, 181, 286–8 ; — универсальная 90, 94, 96, 258, 266 ; выявление Церкви : 60, 145, 176, 260 полнота Ц.: 90, 143, 156, 176, 188, 243, 254 ; пределы Ц. 257, 296 ; природа Ц. : 15, 208, 281 ; сущность Ц. : 2, 140, 282 ; учение о Ц. : см. «Экклезиология».
Церковь Антиохийская : см. «Антиохия».
Церковь Апостольская : 7, 15, 90, 138, 157, 223.
«Церковь Божия во Христе» 2, 4, 5, 8, 14, 90, 91, 93, 101, 142, 149, 161, 191, 243, 281, 287, 295, 298.
Церковь древняя (первоначальная) : 20, 23, 26, 48, 51, 52, 55, 56, 58, 59, 63, 64, 66, 74, 85, 90, 93, 98, 101, 109, 136, 138, 142, 144, 157, 163, 165, 167, 177, 180, 191, 221, 226, 233, 259, 264, 272, 279, 281, 284, 287, 293, 294 ; см. также «Первохристианство».
«Церковь Духа Святого» : 1, 2, 8, 287.
Церковь Иерусалимская : 12, 90, 95, 96, 99, 110, 150, 177, 189–90, 213, 219, 221, 233, 260, 272, 274 ; Пресвитеры Иерусалимской Ц. : 199–207 ; Старейший Пресвитер Иер. Ц. : 208–10 ; «Семь» Иер. Ц. : 191–205.
Церковь Католическая 24, 43, 45, 56, 58.
Церковь Коринфская : см. «Коринф».
Церковь местная : 3–5, 7, 14 58, 64, 66, 90, 91, 92, 93, 95, 96, 102, 103, 104, 106, 107, 140, 142, 144, 146, 154, 162, 164, 111, 176, 183, 191, 206, 219, 224, 226, 234, 237, 243, 245, 253, 254, 256, 257, 261, 263, 268, 270, 271, 272, 281, 296.
Церковь Православная : 38, 43, 45, 56, 58, 93.
Церковь Римская: см. «Рим».
Церковь Русская : 61, 62, 68, 71, 93, 240, 296.
Церковь Филиппийская : 160–1, 169, 175, 247.
Церковнослужитель : 228.
Zeqenim 170.
Civitas Christianorum 285.
Ч
Члены Церкви : 3, 4, 11–7, 19, 25, 33, 36, 37, 41, 45, 46, 49, 58, 60–3, 100, 102, 105, 108, 138, 144, 168, 171, 173, 179, 182, 194, 217, 233, 238, 261, 290, 294.
Чтец: 135, 228.
Ш
Shaliach 120.
Э
Экклезиология : 13, 20, 59, 86, 90, 91, 97, 184, 189, 254, 258 ; см. также «Евхаристическая экклезиология».
Экстаз, экстатизм : 140, 141.
Этатизм: 290.
Примечания
1
«О Церковной Иерархии», II, ii, 7.
2
P. Batiffol, «L'Eglise naissante et le catholicisme», Paris 1922,
3
Русский перевод рассматривает «οικοδομειςθε », как повелительное, но кажется более правильно рассматривать его, как изъявительное наклонение: «вы образуете из себя духовный дом… ", в котором вы святое священство.
4
Критический текст: «βασιλειαν , ιερεις ».
5
Критический текст: «соделал их царством и священниками, и они будут царствовать на земле». Что касается второй части фразы, то было бы более правильно принять во внимание еще одно разночтение βασιλευουσιν : «и они царствуют на земле». ( См . Е . G. Selwyn, «The first epistle of St. Peter», London , 1949, p. 159).
6
G Dix, The ministry in the early Church», в The apostolic ministry», (ed. К. E. Kirk), London, 1946 p. 285.
7
Перевод «βασιλειον ιερατευμα » представляет некоторые трудности. Об этом см. Е. G . Selwyn , op . cit . стр 165 sq . Трудность касается только термина «βασιλειον », но не относится к термину «ιερατευμα » (См. G . Kittel — Theologisches Wörterbuch zum N . Т., В. Ш, S . 249–251, статья G . Schunk ). Будем ли мы переводить выражение «βασιλειον ιερατευμα », как «царство священников» или, как «царственное священство», или, наконец, как «священство, принадлежащее царю», смысл выражения не меняется: царство и священство принадлежат «во Христе» Церкви, а через Церковь каждому ее члену. Это особенно ясно выступает из сравнения этого выражения в послании Петра с соответствующими выражениями в Апокалипсисе. Если мы допустим, что Тайновидец развивал мысли 1–го послания Петра (см. еп. Кассиан, «Христос и первое христианское поколение», Париж, 1950 г. стр. 295), то для него «βασιλειον ιερατευμα » Петра означало «царство и священство», которое принадлежит Церкви и осуществляется на Евхаристическом собрании.
8
См. W. D. Davies, «Paul and rabbinic Judaism», London 1948, p. 177 sq.
9
Учение о Мессии из рода Левия было известно в церковных кругах. Его принимал Ипполит Римский (см. L. Mariès, «Le Messie issu de Lévi chez Hippolyte de Rome», R. Sc. R. 39 (1951), pp. 381–396), а также Амвросий Медиоланский, Иларий Пиктавийский и др. Оно было известно современнику Ипполита Юлию Африканцу, который видел в нем попытку согласования родословий Матфея и Луки, но сам его не принимал. Ср. A. J. В. Higgins, «Priest and Messiah». Vetus Testamentum, t. 3 (1953), pp. 321–357.
10
Ср. Евр. 3, 6. См. Michel , «οικος » в TWNT , В. V , S . 129–130.
11
См. J . Behm.
12
См. G. Selwyn, op. cit, p. 161 sq.
13
По ст. 9 христиане должны возвещать совершенство Призвавшего их из тьмы в чудный Свой свет. Это служение не есть функция их царственного священства, но их миссия, как народа Божьего, среди других народов. В Ветхом Завете Израиль должен был возвещать славу Божью (Ис. 43,21), а в Новом Завете эта миссия перешла к Церкви.
14
Множественное число «κληροι »не нарушает единства клира Божьего подобно тому, как множественное число εκκλησιαι » не нарушает единства Церкви Божьей. Эмпирическому множеству церквей, из которых каждая выявляет всю полноту Церкви Божьей во Христе,отвечает множественное число термина «клир». Клир, которому предстоятельствуют пресвитеры на Евхаристическом собрании, есть клир Божий во всей его полноте, а не часть клира Божьего.
15
См. Ал. Лебедев, «Клир», в «Богословской Энциклопедии», СПБ, 1910, т. XI , стр. 242.
16
Я цитирую по русскому переводу. Для меня здесь не имеет значения точность этого перевода.
17
De exhort , castit ., 7.
18
Ibid .
19
Иустин Мученик, «1–ая Апология», гл. 67. См. А. — М. Roguet, «Amen, acclamation du peuple sacerdotal». Paris, 1947.
20
Дионисий Ареопагит, «О Церковной Иерархии», гл. II , ii , 4.
21
Ibid ., гл. VI , i , 2.
22
Еф. 2, 19.
23
Пр. Ер. IV.8,3. См. Paul Dabin, «Le sacerdoce Royal desFidéles dans la tradition ancienne et moderne». Bruxelles–Paris, 1950, где собраны патриcтические свидетельства о царственной священстве .
24
Ипполит Римский, «Апостольское предание», XIX.
25
О значении «latreuw» и «latreia» см. статью Н. Strathmann, вTWNT, В. 1V, S. 62 sq.
26
В доникейский период крещение водою и Духом составляло единое целое. Разделение этого единого таинства на крещение и миропомазание произошло в никейскуюа эпоху. (См. Gregory Dix, «TheTheology of Confirmation in relation to Baptism» ”, Westminster, 1946). Следует отметить, что и в настоящее время в православной церкви таинства крещения и миропомазания литургически составляют единое целое, в котором трудно определить, где кончается крещение и где начинается миропомазание. Положение католического Богословия относительно конфирмации гораздо труднее православного, так как в католической церкви крещение и миропомазание (конфирмация) не только догматически, но и литургически представляют из себя два разных таинства. См. превосходную статью P. Th. Camelot, «Sur la théologie de la Confirmation» в Revue des Sciences philosophiques et théologiques, t. XXXVIII (1954) p. 637–657. Настаивая на первоначальном единстве крещения и миропомазания, он считает, что «la séparation des deux sacrements n'а pas été un accident, ni une «désintégration», mais lа mise en lumière des valeurs propres de chacun» (р. 657)
27
См. S. Boulgakoff, «L'Orthodoxie», Paris, 1932, р. 156. Любопытно отметить, что в современной католической литературе мы находим попытки представить таинство конфирмации, как «sacrement de 1'Action Catholique». L. Bouyer в статье «La signification de la Confirmation» в La vie spirituelle, Supplément 29, 1954, рр. 162–179, находит эту идею ‘extravaganteа’ (р. 169).