Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотники за диковинками - Наталья Бульба

Охотники за диковинками - Наталья Бульба

Читать онлайн Охотники за диковинками - Наталья Бульба

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 116
Перейти на страницу:

— Рауль? — выдохнул я, уже окончательно запутавшись в происходящем.

Если допустить…. Лучше этого не допускать. Потому что тогда меня сделали, как неопытного мальчишку. И кто?! Мой единственный друг. Ну не мог же он… Я сделал глубокий вздох, успокаивая дыхание. Вряд ли он не знает, что Дамир — его брат. И если тот заодно с отпрыском тигра, то мой господин, которого я так ненавидел, явно не в стане врага. И остается вопрос, зачем нужно было Арадару убеждать меня в обратном.

Впрочем… ответить себе я мог и сам. В тот момент, когда я узнал об убийстве отца, удержать меня от глупостей могла только ненависть, жажда мести. Любые другие слова вряд ли сумели бы найти путь к моему сознанию. И он сделал самое мудрое, из того, что мог — дал мне цель, которая помогала мне вернуться к жизни. А Дамиру… невольного помощника. И не столько в делах, сколько для поддержания всеобщего мнения о его хитрости. И остается неясным только одно — его пресловутая жестокость. Правда, если хорошо подумать, то обо всем, что было с этим связано, я слышал как раз от самого Дамира и Терзара, внешность которого без всяких рассказов наводила на мысль о кошмарах. Но… объяснить этим все, что я знал, было невозможно. Хотя, похоже, если я начну задавать вопросы, то узнаю много неожиданного.

— Рауль, — подтвердив, хмыкнул оборотень, на миг избавившись от личины. — Ты даже не заметил, как рядом с тобой оказалась реальная Раила. Да, друг, — по его морде растеклась улыбка, — не понять, что девушка-то настоящая…

— И ты совершенно спокойно отправил ее с герцогом, — вспылил я.

Мне было все равно, что они оба обвели меня вокруг пальца, но то, что рядом с Астером та, которой я готов был немедленно признаться в своих чувствах, меня совершенно не радовало.

— Раила — двоюродная сестра Тианы. Я думаю, что нам всем стоит беспокоиться о папеньке Дамира, а не о девушке.

— Он не мой отец, — жестко резанул взглядом по тигру тот, кого я называл своим господином.

Одной фразой возвращая меня совершенно к иным проблемам.

— А он об этом знает?

Я понимал, что сейчас не это является главным, но мгновенно принять кардинальное изменение ситуации было очень сложно. И мне необходимо было хоть на что-то опереться, чтобы поверить в то, чего я даже предположить не мог.

— А ты думаешь, почему он пользовался моим именем, чтобы обделывать свои делишки? — хмуро ответил Дамир, не отводя от меня твердого взгляда. — Если вдруг это выплывет, то с моей помощью он легко сможет запятнать имя брата. Да и матери предательства он не простил. Правда, он не мог даже представить, что она найдет способ передать мне весточку из темницы, в которой ее держат. — И, с болью в глазах, закончил. — Все еще держат.

— Архимаг Сирин? — кусочки мозаики неожиданно сложились в странный, но вполне возможный рисунок.

Потому-то на письмах, которые я возил туда обратно, и была настолько мощная защита. Дамир должен был понимать, что узнай я об их содержании, смогу без труда связать воедино все кусочки головоломки. А доверить, кроме меня и Терзара, ему было некому. Для Сирина же сведения, содержащиеся в депешах, были не менее опасны. Вряд ли ковен магов простит ему участие в таких делах, если о них станет известно.

— Да, когда я узнал, где именно она находится, нашел способ шантажировать архимага жизнью его дочери и внуков. В этом помог Рауль, с которым меня свел Арадар. Тот уговорил князя волков ввязаться в эту авантюру. Теперь двое детей главы этого клана двуипостасных вроде как гостят у тигров. В обмен на возвращение волчат в логово архимаг пообещал передать де'Арбасу мою мать, а герцогу сказать, что она не выдержала заточения.

— А ты в курсе… — закончить он мне не дал.

— В курсе, — уже не столь трагично, перебил Дамир меня. Словно сбросив тяжесть того образа, который носил. И я его очень хорошо понимал — сам чувствовал себя более уверенно. Хоть и осознавал, что моя жизнь сделала уж больно крутой поворот. — Только не вовремя все это. Я не рассчитывал, что Алекс так быстро найдет кошку, потому и пытался их остановить. Как только мы доберемся до архива герцога, ты с Терзаром отправишься к ним. Мне так будет спокойнее.

— Вот так всегда… — недовольно проворчал я.

Я знал, что Тиане с Арадаром не повредит помощь такого мага, как я, но сожалел о том, что упущу возможность поближе познакомиться с очаровавшей меня барышней.

— Я попрошу ее приглядеть за тобой, — с насмешкой заметил Рауль, сообразив, о чем я только что подумал и тут же весь подобрался.

Вновь не дав мне шанса на достойный ответ.

— Господин граф, Ваш отец просит Вас пройти в его кабинет.

— Хорошо, — холодно ответил Дамир подошедшему к нам воину. — Передайте герцогу, что я сейчас буду.

— Я должен Вас проводить, — настойчиво повторил посыльный и отступил на шаг, словно готовый последовать за графом.

— Извини, Ренард, — совершенно спокойно проговорил Дамир, — отец не любит ждать. Как только я освобожусь, мы закончим наш разговор. Надеюсь, ты не покинешь бал, не дождавшись меня?

— Ты сумел меня заинтриговать, — ледяным голосом, который совершенно не вязался со сказанным, ответил я. И добавил, все так же, без тени эмоций. — И хотел бы покинуть это сборище раньше, но желание удовлетворить любопытство сильнее нелюбви к этим мероприятиям.

Пока они удалялись, сопровождаемые пытливыми взглядами гостей герцога, я делал вид, что интересуюсь пейзажем за окном. Не допуская даже мысли о том, что могу не справиться со своей тревогой и позволю ей просочиться сквозь бесстрастность на моем лице.

— И что теперь? — уточнил я у оборотня, который выглядел теперь, как воин для поручений из гарнизона моего замка.

Что не выглядело удивительно: мало ли что могло случиться в моих владениях, пока я трудился на благо моего господина. Да и не считалось сопровождение дурным тоном.

— Теперь… — то, что я увидел в глазах Рауля, насмешкой назвать было трудно. Скорее уж выдавало предстоящее надо мной издевательство, — мы поменяемся с тобой ролями. Ты ведь не будешь против, если я, на какое-то время стану тобой?

— И когда успел? — хмуро уточнил я, пытаясь понять, как сумел не ощутить столь сложной магической манипуляции в собственном доме.

— А ты думал, почему себя так отвратительно чувствовал после нашей с тобой первой ночи? — фыркнул он, продолжая пристально наблюдать за тем, что происходило вокруг. — Давай, я сначала внесу коррективы в твою внешность, а потом мы договорим.

Спорить с ним я не стал. Я дождусь того времени, когда смогу им обоим высказать все, что накипело за последние дни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники за диковинками - Наталья Бульба.
Комментарии