Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Перекресток времен. Дилогия (СИ) - Андрей Захаров

Перекресток времен. Дилогия (СИ) - Андрей Захаров

Читать онлайн Перекресток времен. Дилогия (СИ) - Андрей Захаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 184
Перейти на страницу:

Устав от бесплодных попыток, Николай приказал бросить это занятие и попытаться найти спуск вниз через лабиринт.

С планом это оказалось совсем нетрудно. Они спустились на другой уровень, но на нем никакого другого плана уже не нашли. Снова пришлось действовать вслепую. Только поздно вечером через малоприметный и узкий, но длинный коридор им удалось выйти на открытую площадку с другой стороны горы. Площадка находилась ниже уровня верхушки горного хребта, на котором они видели взлетную полосу.

И коридор, и площадка отличались от лабиринта. Было заметно сразу, что их строили представители другой цивилизации, менее развитой в этом отношении. Если стены лабиринта были гладко отполированы, то коридор с площадкой просто вырубили в породе. Площадка представляла собой полукруглую террасу шириной не менее десяти метров. Парапетом служили прямоугольные каменные блоки высотой около метра каждый. По краям террасы возвышались две наблюдательные башни, также сложенные из массивных каменных блоков. Блоки не были соединены специальным раствором, но так плотно были подогнаны один к другому, что между ними невозможно было просунуть даже лезвие ножа. В центре террасы располагалась еще более высокая башня с ровной площадкой наверху и двумя боковыми лестницами. Под башней находился трапециевидный ход, в который могли одновременно войти два человека комплекции Николая Антоненко и Аксенова. Ход вел к вырубленной в склоне горы неширокой лестнице, которая спускалась вниз, в черноту ночи. Все три башни стояли таким образом, что с них можно было охватить взглядом долину и склоны окружавших ее горных хребтов. Но сейчас из-за наступившей темноты разглядеть, что находится внизу, было практически невозможно.

Переночевать решили в большой башне, предварительно обойдя все три. В крайних башнях, на верхних площадках, обнаружили несколько высохших мумий, довольно высоких, прикрытых странной одеждой, имеющей оттенки коричневого, черного, белого, оранжевого, красного и фиолетового, создававшие разнообразные цветовые комбинации. Преобладал красный. Цветовые комбинации складывались в геометрические рисунки: ромбы, полосы, круги, ленты, змейки и треугольники. На головах мумий были высокие шерстяные шапки, очень похожие на головные уборы католических епископов, с вышитыми золотыми нитями узорами. Края шапок обрамлялись красной бахромой, и из них торчали яркие перья. Впереди на шапках был вышит равносторонний крест в круге. На мумиях было множество золотых украшений. Даже на лицах имелись маски из золота. Мумии «сидели» на корточках вдоль стен, их руки лежали на коленях. Перед каждой стояло несколько разукрашенных глиняных посудин с остатками еды. В центральной башне никого не оказалось, поэтому ее и выбрали для ночевки.

— Поздравляю вас, друзья мои! Вам оказана честь первыми встретиться с аборигенами, — произнес Антоненко, указывая на мумии. — Правда, они немного в засушенном виде, но теперь мы имеем представление о жителях этих мест. Вроде бы на людей похожи.

— Подобным образом оставляли своих умерших и некоторые племена Тибета и Тянь-Шаня, — разъяснил Левковский. — В горах воздух сухой, поэтому тело человека не гниет, а высыхает, принимая такой вид. Судя по мумиям, им не одна сотня лет, а может быть, и тысяча. Я раньше видел…

— Какая сотня! Какая тысяча! Профессор, вы только посмотрите, — возмутился Нечипоренко, — у них же у всех одежда почти новая!

— И золотишко на них, от света фонарика красиво блестит! — добавил Юрченко. — Такое ощущение, что их совсем недавно здесь оставили.

Сержант хотел потрогать толстую золотую цепочку, висевшую на шее у мумии, но случайно зацепил головной убор с золотой маской. Упав с головы, они обнажили череп с каштановыми волосами. Рот у мумии оказался открытым, в нем были видны хорошо сохранившиеся зубы.

— Ни хрена себе — сказал я себе! — присвистнул Нечипоренко. — Ну точно, инопланетяне!

Череп мумии не был похож на человеческий. Он был деформирован, а затылочная часть казалась сильно вытянутой назад и имела продолговатую форму.

— Они что, не люди, Павел Иванович? — поинтересовался Юрченко.

— Нет, почему, люди. — Левковский посветил себе фонариком, чтобы рассмотреть череп получше. — Просто в детстве им черепа зажимали с боков, вот они и деформировались.

— Вот людям не повезло! — воскликнул Аксенов. — И за что им такие мучения?

— Скорее всего, это жрецы местных богов, поэтому должны отличаться от других, простых смертных, — продолжил профессор. — Кто-то ухаживает за ними. Меняет одежду и приносит пищу. На Земле есть много разных народов, у которых существует культ умерших родственников или правителей. Кстати, такой культ существует и у индейцев Анд — инков, живущих в нашем мире в этих местах. Они считают, что человек живет и после своей физической смерти. Поэтому продолжают заботиться о покойнике, кормят, переодевают и разговаривают, советуются.

— Ничего себе! — снова воскликнул Аксенов. — Это значит, если я, допустим, здесь умру, то к моей мумии будут приходить здороваться?

— А чему вы удивляетесь? Вспомните себя! Вы же ходите на могилы к своим родственникам и друзьям, чтобы вспомнить, и когда у вас на душе тяжело… — парировал Левковский. — Здесь почти то же самое, только внешне немного по-другому…

— И то верно… — Пограничник почесал себя за ухом.

— У нас тоже так дома бывает. Есть народ такой, однако, — подтвердил Будаев.

— То, что о них кто-то заботится, говорит о том, что скоро нам придется встретиться с живыми. Хорошо хоть, что они не динозавры, а люди, как мы, — сделал вывод Антоненко.

— О том, как скоро это произойдет, я уверенно сказать не могу, — задумчиво ответил профессор. — Но могу утверждать: судя по состоянию одежды и остаткам пищи, живые сюда нечасто приходят.

— Это уже радует. Хоть немного осмотримся и приготовимся к встрече, — завершил разговоры Николай. — А сейчас перекус и спать. С утра толком-то и не поели. Аксенов, ты первым дежуришь.

Едва забрезжил рассвет, как команду Антоненко разбудили частые выстрелы, раздававшиеся в долине. Горное эхо далеко разнесло их звук. Все моментально вскочили на ноги, взявшись за оружие.

— Что случилось? Нападение на наших?

— Вроде как «светка» била, — неуверенно произнес Юрченко. — Похоже, наши стреляли…

— Алексей! Немедленно связь с лагерем! Узнай, что там стряслось, — бросил Николай в сторону Нечипоренко. Затем посмотрел на небо. — Похоже, что сегодня ветерок будет. Может, облачность разгонит. Надо осмотреться вокруг.

Переговорив по рации с Дулевичем, Нечипоренко сообщил, что внизу все нормально, просто часовой с перепугу подстрелил местного медведя. Сейчас лагерь поднимается и после завтрака будет спускаться к озеру.

— Попросили все в округе осмотреть и дать знать, если что, — добавил он.

— Это что же там за боец такой, что медведя с перепугу завалил?! — усмехнулся Николай. — Все бы так боялись… Ладно. Спать уже не доведется. Сейчас подкрепимся, и за работу.

Неторопливо позавтракав остатками сухпайка и запив его припасенной во флягах водой, решили дождаться, когда солнце поднимется повыше и разгонит висевший над долиной туман. После еды на разговоры не тянуло, поэтому Антоненко приказал всем отдыхать, а сам, взяв бинокль, расположился в углу башенной площадки, огражденной блоками. На ней не было привычных для европейских крепостей зубьев, служащих укрытием для стрелков. Блоки едва доходили Николаю до пояса, благодаря чему он мог спокойно разглядеть, что находится на склоне горы почти под самыми башнями.

Постепенно туман рассеялся, и перед ним открылась удивительная по своей красоте панорама нового мира.

Долина представляла собой продолговатое плато, окруженное со всех сторон горными хребтами. Его ширина возле горы, на которой находилась группа Николая, составляла около десятка километров. Постепенно сужаясь, плато уходило вдаль, где окружавшие его хребты снова соединялись и терялись в облачной дымке.

«Километров пятнадцать, а то и все двадцать», — подумал Николай, глядя вдаль с почти трехсотметровой высоты.

Склоны горных хребтов, сначала отвесные, почти вертикальные, постепенно снижаясь, переходили в пологие холмы, заросшие густым зеленым лесом.

Плато не было ровным. Продолжая постепенно снижаться, холмы перетекали в неширокую, покрытую лесом наклонную равнину, в центре которой расположилось голубое озеро, извивавшееся, как змея, и делившее плато вдоль почти на равные половинки.

«Как гигантская трещина в земле», — машинально сравнил Николай.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 184
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перекресток времен. Дилогия (СИ) - Андрей Захаров.
Комментарии