Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Аспекты - Джон М. Форд

Аспекты - Джон М. Форд

Читать онлайн Аспекты - Джон М. Форд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 119
Перейти на страницу:
Березар общается с невидимым. Странж ищет искупления в Окраинных Домах. А Варис, как обычный механик, должен попытаться запустить разрегулированный двигатель.

Он заметил, что Фиалинта пристально смотрит на него. У нее были очень необычные глаза, карие, ласковые, будто у косули. Он вспомнил рассказ Винтерхольма. Может быть, именно так ей и удалось убить арматьера на дуэли? Может, она настолько зачаровала его своим взглядом, что в его уме не возникло ни единой мысли об убийстве и он не смог создать оружие, чтобы атаковать или обороняться?

– Милорд Варис, вы, кажется, очень устали, – сказала она.

– Нет-нет, что вы.

– Наверное, я утомил вас долгой беседой, – учтиво сказал Каббельс. – У вас сегодня было так много дел. Надеюсь, мы с вами еще неоднократно вернемся к этой теме.

Они попрощались, пожали друг другу руки, и Фиалинта повела Вариса к воротам. Посреди сада она остановилась.

– Милорд, прежде чем вы уйдете…

– Вы что-то хотели сказать?

– Вон там, у стены, стоит старая кузница. Я там живу. Дом небольшой, мне одной как раз хватает, хотя некоторые и утверждают, будто я занимаю слишком много места. – На ее лице появилась та же милая улыбка, что и при встрече; за ужином Варис такой улыбки не видел. – Я просто хочу, чтобы вы все правильно поняли.

– Разумеется, гранд-капитан. Благодарю вас. Спокойной ночи.

Час был поздний, похолодало, но Варис решил пойти домой пешком – за часовую прогулку можно без помех обдумать многое. Он размышлял о Каббельсе. Тот открыто заявил, что ни во что не ставит «Злодеяния и осуждение». Это попахивало аниконизмом, если не полным атеизмом. Но если Каббельс тайный атеист, а атеизм запрещен по закону, то яростная борьба противоречий наверняка и свела его с ума.

Как бы там ни было, основная проблема заключалась в другом. Удивительно, но простые слова «Злодеяний и осуждения» толковали совершенно по-разному. На протяжении сотен лет шли споры, что именно они означают. Причиняет ли зло соседу то, что вы построили забор на своей земле, а соседская трава в тени забора увяла? Или это причинение зла земле? Что представляют собой сакральные «плоды честного труда» по заветам Эвани? Да, повсеместно считалось, что эта строка означает защиту имущества от ущерба, но…

Однако больше всего разночтений вызывало само слово «осуждение». Некоторые утверждали, что оно обозначает не просто судебный процесс, а совершенно определенное действие. Другие настаивали, что его смысл предполагает «наказание» или хотя бы «возмещение вреда». Вдобавок происхождение этого слова тоже вызывало нескончаемые споры. По одной версии, его древняя основа «-ужд-» была как-то связана с понятиями «соглашение» или «договор». А может, это слово было производным от jusicato, то есть «уравновешивать», или от diadero, то есть «раскрывать, обнаруживать», либо, по самой дискуссионной версии, уходило корнями в глубь веков, к jagah (diagah на южном наречии), то есть «охотиться, загонять».

Тем не менее все соглашались, что существует такая вещь, как справедливый суд, хотя и не все возводили это понятие в абсолют. И все соглашались, что это хорошее и полезное дело, во всяком случае для некоторых. А в остальном, как в аренетте, все участники спора получали свои туше, но никакой кончетты не предвиделось.

В доме Вариса, под лампой на секретере, лежал конверт – неподписанный, но Варис хорошо знал почтовую бумагу, которой пользовались гости усадьбы Странжа. Он перевернул конверт и увидел синюю восковую печать с изображением клинка на фоне заходящего солнца – герб Лумивесты.

Очевидно, конверт оставил Винтерхольм, прежде чем уйти с Варисом на обед. Варис вспомнил, как на кухне Винтерхольм засовывал руку в карман сюртука. Зря Варис не придал этому значения: будучи неплохим… чудесником, чтобы не сказать иначе, Винтерхольм никогда не делал случайных движений. В данном случае логика была проста: письмо не стоило читать в общественных местах, а Варис упомянул, что ему предстоит много встреч. Ничего срочного в письме нет, и Варис не будет отвлекаться на ненужные мысли о том, как на него ответить.

Он вскрыл конверт резким взмахом канцелярского ножа и вытащил три сложенных листа тяжелой, гладкой бумаги цвета густых сливок. Листы были из небольшого блокнота, а Лумивеста писала крупной, летящей вязью.

Обращение в письме отсутствовало. Сам Варис, раздумывая о своем ненаписанном письме, тоже не знал, как его начать: «Миледи» или «Миледи коронесса» не подходило вовсе, «Моя дорогая Лумивеста» или «Моя… [вставить подходящее прилагательное в превосходной степени] Лумивеста» тоже не то, а просто «Лумивеста», без всяких прикрас, в его гордой наготе… нет, хватит, она права, письмо знает адресата.

Завтра мы с Сильверном уезжаем на запад. Я не умею разборчиво писать в поезде и уж тем более верхом, так что никаких посланий от меня не будет, пока я не доберусь домой.

Чаробраз Березар согласился проехать часть пути с нами. Он напоминает, что вскоре официально вступит в сан, и надеется, что вы о нем не забудете.

Далее она вкратце описала то, что произошло в усадьбе после отъезда Вариса, – в общем, все то, о чем рассказал Винтерхольм. Варис отметил, что в письме нет ни одного зачеркнутого или смазанного слова.

Вторая страница заканчивалась следующим:

За завтраком Веселина поведала историю, которая, как она считает, наверняка тебя развеселит. По-моему, это прекрасная идея. Так вот, кверцийский император приехал на поле боя к генералу, только что разгромившему врагов, и потребовал немедленно устроить пир…

– Квинтиллий Варус, где мои куры? – вслух произнес Варис и рассмеялся. Действительно, прекрасная идея.

На последней странице было всего две строки, четкая размашистая подпись и оттиск печати корона.

Иногда мне тоже нужно посмеяться.

Я полагаю, ты знаешь, каким словом меня развеселить.

Не «словами», а «словом». В единственном числе.

В секретере было несколько потайных ящичков. Варис выдвинул один, обитый изнутри железом, положил в него письмо и запер на ключ.

В былые времена он перечитал бы письмо, заучил бы его наизусть, а потом сжег. Были когда-то такие времена, были и такие письма.

Но сейчас просто необходимо, чтобы некоторые вещи оставались вне его разума, чтобы они существовали в абсолютной реальности, осязаемо и независимо, чтобы к ним можно было раз за разом возвращаться.

Напрасно Варис думал, что письмо поможет ему заснуть. Ничего не помогало. В прикроватном столике лежал пузырек с эликсиром росяники, но его частое применение снижало действенность, а выпитого виски на всю ночь не хватало. Варис немного почитал, потом немного полежал в темноте, снова зажег лампу, опять взялся за

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аспекты - Джон М. Форд.
Комментарии