Тайные страсти - Алекса Смарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну хорошо, — в конце концов уступила Марселла, — полагаю, отец будет доволен тем, что Кларри сам прокладывает себе дорогу, а вот мама придет в ужас. По крайней мере, Кларри не придется выслушивать нравоучения сэра Финеаса относительно азартных игр и греха.
Последнюю фразу Марселла произнесла с грустной улыбкой, вспомнив прочитанную по возвращении в Лондон заметку в бульварной газете. Неожиданно для всех баронет женился на вдовствующей графине, лет на десять старше его, и уехал в Сассекс, где, по слухам, занялся разведением свиней.
Гарет, тоже читавший эту заметку, улыбнулся в ответ и, склонившись над туалетным столиком, к удивлению Марселлы, начал одну за другой задувать свечи.
— Но, Гарет, что…
— Мне пришло в голову, что раз ты так отважно бросила вызов своей боязни высоты, пора, наверное, и мне попытаться победить свой страх перед темными помещениями, — объяснил он. — Да и с чисто практической точки зрения наши расходы на свечи в последнее время были поистине огромными.
Погасив последнюю свечу, Гарет обнял Марселлу, затем медленно раздвинул оборки пеньюара, обнажив грудь.
— А теперь, мадам, моя дорогая супруга, — послышался его хрипловатый шепот, — что вы хотели сказать мне?
— Полагаю, это подождет до утра, милорд, — таинственно улыбаясь, ответила Марселла.
Действительно, еще и завтра будет не поздно поделиться новостью о будущем наследнике титула Шербруков, который появится на свет через несколько месяцев. А сегодняшний вечер пусть принадлежит только им двоим.
Марселла снова подставила мужу губы для поцелуя… и свет их любви горел ярче, чем тысячи свечей в темноте.
Примечания
1
Человек человеку — волк. (лат.)