Категории
Самые читаемые

Звёздный луч - Эдриенн Вудс

Читать онлайн Звёздный луч - Эдриенн Вудс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 95
Перейти на страницу:
забрался Роберту на спину, Гельмут — на Эмануэля, а Ивонна предложила Калебу сражаться на ней.

— Эй, Ал, — окликнула Констанс. — Ты только там не умри, пожалуйста.

— Я не собираюсь умирать, Конни, — ответил я и надел маску.

Роберт взлетел, и мы в два счета оказались в небе.

Через несколько мгновений мы приземлились на горе. Они уже сражались. Роберт дыхнул на нескольких людей моего отца, а Эмануэль выдохнул огонь с другой стороны.

Я спрыгнул со спины Роба и начал сражаться мечом, пронзая одного солдата за другим.

Я должен был добраться до отца, заставить его понять, что это нужно прекратить, пока не погибло еще больше людей.

Когда я отбивал атаку сразу нескольких солдат, они загнали меня в угол. Мне нужно было остаться в живых.

Трое мужчин вскрикнули один за другим, падая. Стрелы торчали из их спин и шей. Стрелы Катрины (или Эндрю). Она не спускала с меня глаз.

Битва продолжалась, и все больше и больше людей моего отца падали на землю. Я мельком увидел его самого на спине Жако.

Я свистнул Роберту, и он поймал меня в воздухе.

Он перевернул меня на спину, и мы последовали за ними в погоню.

Жако изменил маршрут, заманив нас в ловушку. Я должен был это предвидеть.

Сеть накрыла тело Роба, и он начал падать.

Я пытался перерезать сеть, но ничего не получалось.

Это была драконья магия.

Жако поймал сеть и жёстко ударил Роба со мной на его спине об гору.

Он был холоден как лед.

Мы вот-вот проиграем эту битву.

Он сильно ударился о землю вместе со мной, и все потемнело.

КЭТИ

Я пыталась держаться в укрытии и тоже присматривать за Альбертом, но когда он исчез на спине Роберта, я поняла, что это было ошибкой.

Моё внимание привлек дракон на горизонте.

На спине у него был всадник. Длинные волосы развевались на ветру.

Кем бы они ни были, они были не из нашей армии, и я натянула тетиву лука, прицелившись во всадника.

Этот дракон был самым большим, которого я когда-либо видела, и я выпустила стрелу.

У меня на глазах всадник упал.

Дракон быстро нырнул вниз и просто исчез из моего поля зрения.

Бой приближался к нам, и мы пытались убежать от него.

У меня тоже есть своё задание: мне нужно остаться в живых.

Лучники со стрелами одолели нас на бегу, и одна из стрел попала мне в бок.

Я потеряла много крови, пока пыталась убежать.

Зов дракона напугал меня еще больше, но он поднял меня, и его лапа сомкнулась вокруг моего тела, поднимая меня в воздух.

Это Роберт?

— Держись, человек, — сказал драконий голос Тани.

Она спасала мне жизнь. Почему?

Я потеряла сознание и очнулась, когда взошло солнце.

Мы были на берегу реки.

— Что случилось? Где Альберт?

— Я не знаю. Битва закончилась. Это все, что мне известно.

— Ай, — я коснулась своего бока.

Я снова стала женщиной, а одежда Эндрю была слишком большой.

— Где мои зерна?

— Не знаю. Вот кое-какая одежда, — она кинула в меня брюки и женскую рубашку. — Я не могу исцелить тебя. Ты потеряла много крови.

— Ты не обязана была спасать меня.

— Я и не хотела! Что-то заставило меня спасти твою жизнь. Я сама не в восторге! — крикнула она в небо.

— Почему ты солгала, сказав всем, что не говоришь по-английски?

Она резко повернула голову ко мне.

— Я и не говорю по-английски, это ты говоришь на латыни.

— Что? Не говори глупостей. Я не говорю на латыни. У меня полный отстой с латынью.

— Ну, сейчас ты весьма свободно на ней говоришь.

— Я говорю на английском.

— Подумай еще раз, — она посмотрела на меня. — Вероятно, идиоты, которые хотят этого, сделали тебе подарок.

— О ком ты говоришь?

— Кто бы там ни был на небесах, они явно хотят этого.

Я закрыла глаза и покачала головой.

На моей ране была слизь и какая-то гадость с парой листьев, и все вместе это заглушало боль.

Она весьма находчива.

— Если тебя это хоть как-то утешит, то я, знаешь ли, тоже об этом не просила.

— Просто заткнись.

— Как бы то ни было, спасибо тебе.

— Мне не нужна твоя благодарность, — процедила она.

— Ты невыносима, ты знаешь это? Дуешься из-за всякой ерунды. Люди умирают, Тания. Я даже не знаю, жив ли еще Ал.

Она посмотрела на меня.

— Я не видела, что с ним случилось. Знаю только, что все закончилось.

— Кто победил?

— Не знаю, но они значительно превосходили нас численностью. Альберт — наивный дурак, раз думал, что сможет положить конец всему.

— Эй, ты говоришь о моем муже.

— Да мне плевать. Это было глупо. Мы можем позаботиться о себе сами, нам не нужны люди.

— Те идиоты думают иначе, — я указала на небо.

— Как же ты бесишь, просто заткнись.

— Чего ты не понимаешь? Мне тоже это все не нравится.

— Вы, люди, скажете все, что угодно.

— Я не такая, как они.

— Да-да, конечно, мне все равно.

— Отлично! Значит, тебе нужны доказательства?

Она кивнула.

— Ты свободна, иди. Ты мне не нужна. Я не хочу дракона.

Она застыла.

— Ты это серьезно?

— Да, я серьезно. Уходи! — крикнула я, а она просто стояла на месте. Но затем она кивнула и скрылась в лесу.

Деревья загрохотали, и из леса вылетела фигура дракона. Она была в воздухе. Я продолжала смотреть на нее, а потом увидела, как сеть

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звёздный луч - Эдриенн Вудс.
Комментарии