Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гении места или Занимательная география (СИ) - Дарья Волкова

Гении места или Занимательная география (СИ) - Дарья Волкова

Читать онлайн Гении места или Занимательная география (СИ) - Дарья Волкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 93
Перейти на страницу:

- Спокойно, – с довольной улыбкой Мо допивает одним глотком ароматный чай. – У меня все под контролем.

- Нет, ну как дети! – качает головой Тамара. – И кружку зачем испортили?

После. Алия, Мо и Мунира.

- Аля, ты придумала что-то себе.

- Возможно. Но я права.

- Послушай, – Мо вздыхает, обнимает сестру за плечи. – Это я виноват, наверное. Я тут замотался и не уделял тебе внимания. Прости. Но я все равно люблю тебя, ты моя любимая сестренка и...

- Ты балбес, Мо, – мягко усмехается Алия. – При чем тут ты? Дело во мне. Я чувствую, понимаешь, я сама чувствую. Что я лишняя здесь. Что от меня нет никакой пользы. Вы все делом заняты, а я... я – балласт.

- Да за тобой вон девчушки стайкой вьются! Не отпускают от пианино далеко.

- Думаешь, я сражу игв виртуозным исполнением второго концерта Листа?

- Аль, ну зачем ты так? – морщится Мо.

- Ты же не хуже меня видишь, что происходит! Все встают на предназначенные им позиции. Занимают те места, что необходимо. Для того... в том, что нам предстоит. А я не могу найти своего места.

- Аля, ты торопишься. Ты...

- Я знаю, что делаю.

- И что же это?

- Я слышала... как разговаривали Ильдар и Тамара. Они переживают за свою младшую дочь. Девочка там одна. Ну, за ней присматривает соседка, конечно, но они все равно сильно переживают. И девочка там... ей плохо одной.

- Ты что, решила..?

- Да, я отправлюсь к Мунире. Там я могу быть полезна.

- Хорошо, – кивает после паузы Мо. – Не буду тебя отговаривать.

- Ты же не боишься меня?

- Почему мне надо бояться?

- Ну... Ты никогда не видела меня раньше, Мунира.

- Ты же сказала, что тебя прислала мама, – девочка перекидывает косу за спину. – И я чувствую, что ты кифэй. Альфаир, да?

- Да, – улыбается Алия. – Альфаир второго уровня. Я пока побуду с тобой, хорошо?

- Как папа и мама?

- С ними все в порядке. Они просто сейчас очень заняты.

- А ты?

- А я – нет.

- Ладно, – кивает Мунира. – Хорошо. Ой, нет, здорово! Что ты здесь. Тетя Оля занята своими делами все время. А я...

- А ты теперь со мной. Пойдем к вам?

- Пойдем, – Мунира вкладывает ладошку в руку невысокой девушки. – А как Миша и Соня?

- Соня – хорошо. Да и у Миши тоже все хорошо. Только у меня есть для тебя новости. Он и Лина...

Алия не успевает закончить фразу – взвизгнув, как умеют только дети, Мунира кидается ей на шею.

На следующий день Мунира после школы потащила Алию на экскурсию.

Суров здесь край. Весна только-только коснулась этих мест. Огромная равнина начинает просыпаться от засилия снегов. Но все уже дышит весной, пахнет ею. И небо голубое с белыми редкими облаками – совсем весеннее.

- А это моя школа, – сообщает Мунира. – Вообще-то, она у нас одна.

Аля посмотрела на помрачневшее лицо девочки и рассмеялась.

- Не очень-то ты любишь школу, как я погляжу.

- Там на меня постоянно ругаются, – морщит нос Мунира. – И маме жалуются. Тоже мне, школа. Будто знают они все, – Мунира поежилась под порывом ветра. – А про кифэйев и знать ничего не знают. И про мух...

- Каких мух?

- Да так... – девочка неопределенно пожала плечами. – Мама говорит, что мне это кажется.

Алия несколько секунд смотрела на хмурую Муниру и решила пока отложить вопросы.

- А там что такое большое и дымит?

- Лесокомбинат. Дома делают разборные, мебель всякую.

- А там? – Алия указывают в противоположную сторону. Школа расположена на небольшом возвышении, и от нее далеко видно огромную древнюю долину – прародину всех народов Саха. И на ней, как на ладони, видно огромно сооружение, которое находится в десятках километров отсюда.

- Там – кимберлитовая трубка, – охотно отвечает Мунира.

- Что?!

- Алмазный рудник, – в голос Муниры почти снисходительные интонации. Ну да, для этих мест это дело привычное. Сидят на алмазах, по алмазам ходят. А живут если не бедно, то скромно. Впрочем, с природными богатствами в последнее время – всегда так.

- Неужели алмазы добывают?

- Ага, – усмехается девочка удивлению гостьи. Алия тоже ответно улыбается – они словно поменялись ролями с младшей дочкой Тамары и Ильдара, и сейчас взрослая – именно Мунира. Аля поворачивает голову.

- А вон там что?

- Тюрьма, – ответ Муниры прозвучал коротко и как-то неохотно. – Там мама работает. В больнице тюремной.

- Ты боишься? Боишься этого места? Ты никогда не была там? У мамы на работе?

- Нет, – все так же хмуро ответила Мунира. – Там же строго все. Да и не...

- А можно, мы подойдем поближе и посмотрим?

- Там неинтересно.

- И все-таки... Или ты боишься?

- Не боюсь. Пойдем. Только завтра, ладно? Я замерзла.

После. Ильдар и Тамара.

- Я сделаю это один.

- Нет.

- Тамара, это не спектакль, и зрители мне не нужны! Я справлюсь сам. Да и смотреть на это... приятного мало.

- Я помню, – голос Тамара ровен. – Но одного тебя не оставлю.

- Я работал связистом один много лет, если что!

- Теперь все иначе. Не спорь, это бесполезно. Если готов – пойдем.

Ильдар какое-то время смотрит на жену. И решает опустить все слова про упрямых женщин.

- Готов. Пойдем. Только прошу – не вмешивайся. Не вмешивайся, Там, чтобы ни происходило. Я справлюсь. Я контролирую процесс.

- Как скажешь, – пожимает плечами миниатюрная и чертовски упрямая женщина.

Он ей не очень-то верит. Но на спор нет ни времени, ни сил. Надо искать тех Старших Лейфов, кто еще мог выжить.

Где-то в Атлантике, примерно в ста сорока километрах к юго-западу от Фарерских островов океанскую гладь медленно резала странная процессия. По крайней мере, она бы показалась странной тому, кто мог бы ее наблюдать. Да только наблюдать некому было.

Это была небольшая группа гринд* – особей пятнадцать, примерно. Их действия были четки и слаженны, хотя цель понять сразу было сложно. Сложно, но возможно.

Вся эта группа сопровождала того, кто находился в центре ее. Это был крупный черный гринда. Те, кто были вокруг него, не давали ему утонуть, по очереди поддерживая на поверхности воды. Самостоятельно плыть восьмиметровый гигант не мог, но группа сопровождения упорно буксировала его к какой-то одной, ведомой лишь дельфинам цели.

- Все, все, – Тамара баюкает голову связиста на своих коленях.

- Я нашел его, – хрипит Ильдар. – Я нашел атлантического Потана.

- Я знаю, миленький, знаю. Ты отдыхай.

- Нет! Зови Тамару. Надо сообщить Гойрду, где он. Он еще жив. Господи, хоть бы Гойрд успел...

Группу гринд качнуло волной от появления в нескольких метрах огромного кита. А потом полярный гость осторожно приблизился к дельфинам. И те отплыли в стороны, давая доступ к тому, которого они держали на поверхности океана уже не один месяц.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гении места или Занимательная география (СИ) - Дарья Волкова.
Комментарии