Категории
Самые читаемые

Все тайны ночи - Линси Сэндс

Читать онлайн Все тайны ночи - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 89
Перейти на страницу:

Отец Джозеф как будто прочитал ее мысли.

— Да, все верно — я постоянно устраивал вам ловушки. Можете представить себе мое изумление, когда ни одна из них не сработала.

— Они не сработали потому, что я не то, что вы думаете, — невозмутимо заявила Лисианна.

— Вы укусили его, — возразил отец Джозеф. — Дуэйн потерял столько крови, что едва не впал в забытье. Ему повезло, что он вообще остался в живых. Если бы я не появился вовремя, вы высосали бы из него всю кровь до последней капли. Должно быть, вы услышали мои шаги и сбежали.

— Нет, отец мой, — устало возразила Лисианна. — Он почувствовал слабость совсем по другой причины. Просто у него анемия.

Священник покосился на Дуэйна — тот явно смутился, но потом все же неохотно кивнул:

— Да, это так.

Отец Джозеф, нахмурившись, задумчиво пожевал губами и повернулся к Лисианне.

— Но вы пили кровь и у тех несчастных, которые приходили в приют! — патетически воскликнул он.

Лисианна виновато отвела глаза в сторону. Если взглянуть на это под таким углом… м-да, тогда это действительно выглядит скверно. И тот факт, что она искренне стремилась помочь тем беднягам, за счет которых питалась сама, отнюдь не улучшал дела.

— Послушайте, святой отец, — вмешался Грег, шагнув вперед. И тут же застыл, когда дуло пистолета уткнулось ему в грудь.

— Конечно, я понимаю, что от пистолета вампиру большого вреда не будет, — с извиняющимся видом проговорил священник, — но все же кое-какой вред это вам принесет. А эти вдобавок заряжены серебряными пулями. Это я так, на всякий случай, — добавил он.

Лисианна вытаращила глаза.

— Еще бы! Серебряные пули — это вещь! Только если имеешь дело с оборотнем.

— А где вы взяли серебряные пули? — с интересом спросил Грег.

— Нашел в Интернете, — хвастливо пояснил Дуэйн. — Там какой только хрени нет!

— Ну, сработают серебряные пули или нет, в конце концов не так уж и важно. Главное, чтобы им удалось на какое-то время вас остановить, а для всего остального у нас есть осиновый кол, — нетерпеливо заявил отец Джозеф, вновь вернув разговор в интересующее его русло. — А осиновый кол — как нам уже удалось не так давно выяснить — действует достаточно эффективно… Хоть и не способен убить вампира. — Священник сокрушенно покачал головой.

— Так это были вы?! — вырвалось у Лисианны. Девушка похолодела от ужаса. — Но вы же сами сказали, что собирались сначала устроить мне проверку, чтобы убедиться, что я действительно вампир, и только потом принять меры. Я прошла ее, а вы все-таки ударили меня колом!

Отец Джозеф смущенно потупился.

— Мне случайно удалось подслушать один разговор… — Он замялся. — Как зовут девушку, которая подменяет вас по ночам, когда у вас выходной?

— Клодия.

— Да, Клодия. Так вот. Я случайно услышал, как она сказала Дебби, что ей, мол, нужно поговорить с вами — спросить, не согласитесь ли вы подменить ее на этой неделе. Она, дескать, звонила вам, но никто не берет трубку. Дебби объяснила, что вы временно живете у своей матери, но этим вечером попросились переночевать у нее.

С губ Лисианны сорвался сдавленный стон. С того момента, когда ее ударили колом, прошло уже несколько дней, и за это время произошло немало разных событий, достаточно важных, чтобы ей было о чем подумать, и тем не менее ночь, когда она едва не погибла, до сих пор оставалась в ее памяти. Конечно, она не сомневалась, что Дебби тут ни при чем, и тем не менее воспоминание о пережитом ужасе не давало ей покоя. Кто стоял за этим? Лисианна не знала. Странно… ей ни разу не пришло в голову, что Дебби могла случайно упомянуть о том, что в эту ночь Лисианна гостит у нее.

— Я сразу же позвонил Дуэйну, — продолжал отец Джозеф. — Мы заранее договорились, что он подъедет и попытается что-то узнать. Предполагалось, что он просто проследит за вами.

— Да я, собственно, так и собирался, — заныл он. — А осиновый кол я просто прихватил с собой… так, на всякий случай. Ей-богу!

Судя по скептическому выражению на лице Лисианны, она сильно в этом сомневалась. Видимо, Дуэйн это понял, поскольку тут же принялся оправдываться:

— Честное слово! Вампиры всегда охотятся по ночам, вот я и решил — подожду до рассвета, ведь днем вампиры спят. Я ничего такого не хотел, клянусь — думал, просто заберусь в дом, поразнюхаю, что и как, в какой комнате спите вы, а в какой — Дебби, — забормотал он. Внезапно, что-то припомнив, он противно осклабился. — Заглянул в гостиную — шторы были раздвинуты… гляжу, а вы кувыркаетесь на диване! Я, естественно, замер, наблюдаю весь этот цирк… а тут вы перебрались в спальню — и все по новой!

Лисианна почувствовала, как заливается краской, даже уши у нее заполыхали огнем. Она представила себе сальную ухмылку, с которой Дуэйн подглядывал за ними, и ее вдруг захлестнула такая злость, что весь страх разом улетучился.

— Я видел, как вы укусили его… это и было доказательство, которого мы так ждали. — Дуэйн сыто ухмыльнулся, как кот, до отвала налакавшийся сливок. — Я-то уже приготовился, что мне придется всю ночь мерзнуть за окном в ожидании, когда Дебби вернется домой и вы ляжете спать, а тут такая удача! Я просто глазам своим не поверил, когда вы вылезли из постели и отправились досыпать в гостиную. А тут еще я попробовал приоткрыть французское окно, а оно оказалось незапертым… Ну я и подумал — вот он, мой шанс! — Он с ухмылкой покосился на священника. — Просто благословение Господне, — благочестиво добавил он.

— Но у вас ничего не вышло, — заметила Лисианна, повернувшись к отцу Джозефу. — Если бы Господь действительно желал, чтобы вы убили меня…

— Нет, это я виноват, что у нас ничего не вышло, — прервал ее священник. — Мне не следовало посылать туда этого молодого человека, я должен был пойти сам. И мне с самого начала нужно было разузнать о вас побольше. Если бы я это сделал, мы могли бы лучше использовать шанс, который нам послал Господь. А вместо этого мы полагались на то, что прочли в книгах и видели в кино. Видит Бог, это я во всем виноват — я должен был лучше подготовиться, но не сделал этого.

Из-за постоянных бессонных ночей лицо священника казалось пепельно-серым — он осунулся, под глазами залегли круги. Похоже, в последние недели бедняге и впрямь пришлось нелегко — отдежурив в приюте дневную смену, он по ночам охранял свою паству, с сочувствием подумала Лисианна. Она прекрасно знала, что хроническое недосыпание вызывает не только чувство постоянной тревоги, но и приводит к галлюцинациям. Грег, как психолог, наверняка тоже знал об этом. В случае с отцом Джозефом, подозревала Лисианна, это могло привести к потере всякой связи с реальностью. А тут еще его религиозный фанатизм… Если священник и в самом деле решил, что сам Господь Бог повелел ему уничтожить ее, значит, бедняга балансирует на грани безумия.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все тайны ночи - Линси Сэндс.
Комментарии