Возвращение к истокам (СИ) - Татьяна Садыкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Но это же другое, - тихо проговорила она. - Я так боюсь.
Я нахмурился, понимая, что еще немного, и она утонет в своих глупых сомнениях по самое горло.
- Чего боишься? Стефана? Отца? Совета? А может, - я усмехнулся. - Филгуса? Не стоит. Он не кусается, хотя порой моралист из него похлеще, чем из целого полка рыцарей-пацифистов.
- Я… - она замялась, явно не зная, что именно выделить из всего своего клубка страхов.
- Послушай, Ирен, - я поймал ее взгляд, заставив посмотреть на себя. - Тебе нечего бояться. Я тебя защищу.
- А кто же защитит тебя? - тихо пробормотала она.
- А меня? - я улыбнулся. - Конечно же, Милена.
- Милена? Она здесь? - с Ирен словно сняли маску страдания и она, сияя, оглянулась, словно пытаясь высмотреть неуловимую домовую за моей спиной.
- Нет, она сейчас помогает моему другу по дому, но если хочешь, я могу ее позвать.
Моя домовая сейчас гостила у Дара дома. Помогала ему с хозяйством, следила за его выводком кошек и всерьез вознамерилась привести холостяцкую берлогу мага в оплот уюта, чистоты и порядка. Я был не против, так как ей в моем маленьком общежитии было тесно и не уютно - Милена привыкла следить за целым замком, а не прибирать пару комнаток. Так что большую часть времени она проводила дома у моего друга, иногда захаживая ко мне и ворча по поводу того, какой же я неряха.
- Было бы чудесно, - на миг улыбнулась она, видно, уже представив свои посиделки с домовой, но после вновь посмурнела. - А Ларсик? Мне запретили брать его в монастырь, и он остался совсем один во дворце…
Я легонько пихнул ее плечом и, добившись этим хулиганским поступком, чтобы она на меня вновь посмотрела, заговорчески подмигнул:
- Интересно, а во дворце ведется учет кошек королевских особ?
Ирен заметно повеселела и также пихнула меня плечом, вернув мой должок:
- Мне просто не терпится узнать, чтоб будет, если одна из них потеряется.
*рыцарский дом - клуб рыцарей, в котором оные могут найти партнеров для тренировок, учителей, работу и просто посидеть в приятной компании своих коллег, а также посоревноваться, чья дама сердца всех милей.
***
Когда я спускался лестнице в холл и на ходу застегивал камзол, меня окликнула старая женщина - наш комендант общежития. Как я упоминал ранее, это была весьма бойкая старушка на вид лет восьмидесяти: маленькая и худая, с морщинистым лицом, словно высушенное на солнце яблоко, с белыми-белыми волосами, туго затянутыми в пучок и выцветшими голубыми глазами - она была похожа на старенькую домовую, которую однажды здесь позабыл хозяин, и та так сильно прижилась на новом месте, что покидать его уже больше с полсотни лет никак не желала. Вот только домовые не могли учуять магию и по запаху безошибочно определить, к какому разделу искусства она относилась. Так что ничего не было удивительного, что Микио так легко попался - он же не мог и минуты прожить без своих иллюзий: дышал магией, творил ее легко и принужденно сам того и не замечая. А старушка не любила, когда кто-то пытался проникнуть в ее вотчину и тем более, под чужой личиной.
- Милок! - окликнула она меня с другого конца холла.
Нацепив на лицо свою дежурную улыбку и внутренне холодея от мысли, что она, несмотря на мои ухищрения все же учуяла Ирен, я подошел к ней. Комендант сидела на своем дежурном посту возле входа и держала на коленях свою незабвенную клюку, прозванную народом “орудием Настерревиля” - о, сколько раз она ею “поучала” целителей, не смотря на их возраст, социальный статус и пол.
- С добрым утром, бабушка Монро.
Старушка одобрительно цокнула, поглаживая свою клюку, и внимательно окинула меня взглядом.
- Принарядился тут, как погляжу. Собрался куда, что ль? - она придержала взгляд на моих более-менее ухоженных волосах, которые в обычное время торчали в разные стороны, являя собой наглядное пособие о внешнем облике безумного ученого. - К девушке, небось?
Угу. В Совет, где истерят похлеще некоторых барышень, а в темнице сырой томится и изнывает от любви по мне Стефан.
- Возможно, - опровергать ее теорию и досужие сплетни, которые потом поплывут по общежитию мне совершенно не хотелось. Пускай думает, что я иду к девушке, а не плести интриги против советника короля.
Я уже собирался с ней быстренько попрощаться и уйти восвояси, пока она не подумала, что я хочу выслушать от нее кучу ненужной информации о том, что произошло в столице пока я спал, как она попридержала меня клюкой, загородив оной мне проход.
Я удивился. А старушка, вместо того, чтобы убрать свою палку, заговорщески начала:
- А знаешь, милок, к тебе странный парень захаживал. Сперва пытался вызнать у меня, где живет господин Ленге, но потом, когда я возмутилась его наглости и отказалась пропускать его в столь ранний час, он попытался колдонуть, чтоб, значится, проникнуть без моего дозволения. Ну я этого, окаянного, сперва хотела прогнать взашей - ишь чего удумал! - но тут присмотрелась и обомлела.
- Отчего обомлела, бабушка, - заинтересовался я. Как, припоминаю, Микио сказал, что его огрели пару раз клюкой и он сбежал, а тут, похоже, на самом деле все произошло иначе, чем описывал маг.
- Как с чего?! - искренне удивилась комендантша. - Это же был тот самый мальчонка! Я его хорошенько запомнила, чай, не каждое дитя у себя привечала и кормила. Он ж худенький был, заморенный, а тут, прям вырос, возмужал. Сразу и не узнать.
- Какой мальчонка… - уже удивился я, но почти сразу меня осенило, что она говорит про Микио в детстве, но старушка уже начала продолжать говорить ,словно пытаясь выговориться и поведать мне о всех своих переживаниях.
- Как какой! Ты ведь его, милок, лечил же от той треклятой заразы! Аль позабыл? А я вот помнила, все эти года помнила об этом ребенке, все ждала, когда он вновь навестит бабушку Монро. Обещал же.
Я поморщился, припоминая те года. Те будни поблекли у меня в памяти, оставив на прощание лишь горечь утраты, дыхание смерти за спиной и постоянное чувство усталости. Я помнил свои тщетные попытки найти лекарство, отчаянье, которое я постоянно гнал прочь из своей души, фальшивые улыбки и слова утешения больным, чтобы хоть как-то приободрить обреченных на смерть, помнил того ребенка, чье обещание так и не смог сдержать… Я помнил многое, да только, похоже, не то.
Бабушка Монро, похоже, приняла мое замешательство за острую форму склероза и решила мне слегка помочь.
- Дите это, у которого учитель слег, господин Гарриус к нам в общежитие определил, - стала рассказывать она. - “Негоже, - говорил он, - что мальчонка около кровати спит, от учителя ни на шаг не отходит”. Ну и приставил меня к нему, чтобы я и накормила, и обстирала, и приглядела за блудным ребенком, - она легонько стукнула клюкой по своим ногам. - Я тогда не была еще столь немощна и согласилась на это дело, все равно общежитие опустело - кто умер, кто уехал, остальные ночевали в госпитале.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});