ПЕРВЫЙ ЛИНЗМЕН - Э.Э. "Док" Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они занялись этим. Забриск-2 оказался не слишком многообещающим миром; тут не было ни воздуха, ни воды, ни вершин, ни впадин - вообще ничего, на чем мог бы остановиться взгляд, даже метеоритных кратеров. Каждый квадратный фут поверхности ничем не отличался от миллионов других, точно таких же.
– Вращение отсутствует, - сообщил Джек, подняв глаза от болометра. - Эта груда песка необитаема и никогда обитаемой не будет. Вообще-то мне становится любопытно…
– Мне тоже, - признался Нортроп. - Я все еще думаю, что сигналы пришли отсюда, но их могли послать и с корабля. Тогда, принимая во внимание, что мы находимся здесь - да еще вместе с "Чикаго" - их больше не будет.
– Совсем не обязательно, - мысль Сэммза в очередной раз вышла за пределы земного опыта и знаний; он еще не подозревал истины, но интуитивно сделал правильный вывод. - Не исключено, что даже на такой скучной планете оказаться высокоразвитая разумная жизнь.
Они терпеливо ждали, и через несколько часов приемник наконец-то ожил.
"Готов-готов-готов-…" - частили слова; сообщение длилось не более минуты, но этого было вполне достаточно.
Нортроп выпалил несколько цифр, Джек повел маленькое суденышко вперед и вниз, все трое офицеров-наблюдателей прильнули к экранам, посылая следящие лучи по указанному Мэйсоном направлению.
– Прошейте планету насквозь, если надо - передатчик может быть на другой стороне! - подсказал Джек.
– Нет, он здесь, на этой! - внезапно воскликнул Роулингс. - Сейчас я поймаю его в фокус…, вот так! Да, это похоже на передаточную станцию!
– Передатчик! - Джек повернулся к Первому Ленсмену. - Я думаю, следует высадиться на поверхность, сэр, и тщательно осмотреть это место.
– Несомненно.
Они совершили посадку и осторожно вышли из корабля. Горизонт, более близкий, чем на Земле, показался им очень удаленным - вокруг не было ничего, за что мог бы зацепиться взгляд. Ни деревце, ни кустик, ни камень, ни овраг не нарушали геометрическое совершенство этой поверхности, гладкой, твердой и блестящей, покрытой горячим белым песком. Сэммз заколебался - температура почвы составляла четыреста семьдесят пять градусов, вид пылающего бело-голубого солнца не внушал спокойствия, и даже в самых диких играх воображения он не мог бы представить столь однообразной пустыни. Однако космические скафандры обладали прекрасной теплоизоляцией, а вмести атмосферы вокруг был почти идеальный вакуум. Некоторое время они могли здесь выдержать.
Ящик, в котором находилась приемно-передающая станция, был изготовлен из какого-то похожего на железо металла и напоминал куб с ребром около пяти футов. Он был зарыт в песок так, что его верхняя грань приходилась почти вровень с поверхностью, крышка лежала свободно - не приваренная и не прикрученная болтами. Джек приподнял ее, н трое ленсменов начали внимательно рассматривать находящиеся внутри механизмы, однако ничего интересного не обнаружили. Там был сверхчувствительный приемник с магнитоленточным записывающим устройством, узконаправленный передатчик и "вечный" аккумулятор; больше - ничего.
– Что дальше, сэр? - спросил Нортроп. - Через пару дней, возможно, придет ответный сигнал. Нам надо находиться где-то поблизости и выяснить, поступил ли он со стороны Кавенды или из другого места.
– Да, вам с Джеком имеет смысл подождать, - Сэммз па минуту задумался. - Мне почему-то представляется маловероятным, что сигнал придет с Кавенды, и что он вообще приходит дважды с одного и того же места, по мы должны проверить это предположение.
Нортроп бросил взгляд внутрь ящика.
– Полагаю, что эта штука нацелена в какую-то параболическую антенну на одной из планет Солнечной системы? - заметил он. Я в два счета могу расфокусировать наводку, но понятия не имею, к чему это приведет.
– Разумеется, этого делать не стоит. Ведь мы хотим проследить за ними не возбуждая подозрений, Мэтс, - Первый Ленсмен покачал головой. - А не могли бы вы сказать, как часто должен появляться здесь техник для обслуживания аппаратуры - менять ленты, проводить профилактику и тому подобное?
– Только менять ленты - больше ничего не требуется. Не думаю, чтобы они нуждались в частой замене, если судить по размерам этих бобин… Я уже прикинул примерное время - лента будет крутиться еще месяца три.
– Может и больше… Да, не так уж много интересного мы здесь обнаружили! - Сэммз распрямил спину и разочарованно уставился на пылающий песок. Вдруг он вытянул руку, указывая на что-то:
– Эй, парни, посмотрите туда! Что за штука… Да она двигается!
– Действительно, двигается, - засмеялся Дик. - Похоже на старинный колесный пароход, только крохотный. Шлепает по песку, как по воде, и идет строго по прямой, не отклоняясь ни на волосок. Ну-ка, попробую его задержать!
Киннисон повертел металлическую крышку ящика, которую все еще держал в руках, и воткнул ее в песок наподобие вертикального барьера - прямо на пути движущегося предмета. "Путешественник" не обратил на это ни малейшего внимания и не изменил своей ровной поступи; двигался он со скоростью мили две в час. В длину существо достигало двенадцати дюймов, а его похожие на пароходные колеса конечности имели около двух дюймов в толщину и около трех в диаметре.
– Неужели вы думаете, что это действительно что-то живое, сэр? В таком жутком месте?
"Это" уткнулось в барьер и остановилось, хотя "колеса" продолжали вращаться. Оно либо не понимало, либо не обращало внимания на то, что его конечности лишь бесцельно скользили по гладкому слежавшемуся песку. Оно не могло вскарабкаться по вертикальной поверхности, но и не собиралось отклоняться в сторону.
– Вот это интеллектуал! - разочарованно протянул Нортрон, приседая на корточки, чтобы рассмотреть странное создание поближе. - Почему он не может развернуться и поехать назад, или обогнуть препятствие? Может быть, он и живой, но уж смышленым назвать его трудно.
Создание, оказавшееся в тени, отбрасываемой массивным скафандром мастера-электроника, резко замедлило движение, покачнулось и замерло.
– Отойди от света! - выкрикнул Джек и оттолкнул друга. Как только яростный солнечный свет вновь коснулся существа, оно мгновенно ожило, и вращение возобновилось в прежнем темпе, - Этот малыш функционирует как преобразователь энергии.
Поглощает солнечный свет - прямо и непосредственно. И никаких накопителей - в этом мире в них нет необходимости… Возможно, несколько секунд в тени могут убить его, ведь тени здесь нет в принципе. Вряд ли эта штука может представлять для нас опасность.
Он нагнулся и дотронулся до середины вращавшейся вхолостую оси. Ничего не произошло. Джек развернул существо на девяносто градусов, и оно покатилось прочь по прямой линии, точно придерживаясь заданного маршрута. Киннисон снова поймал его и воткнул прямо перед вращающейся осью стержень, которым он пробовал плотность песка. Создание завертелось вокруг стержня, не делая никаких попыток выбраться даже из такой элементарной ловушки; казалось, оно может провести тут весь остаток жизни, вращаясь на одном месте.
– Ты прав, Мэйс, насчет умственных способностей этого субъекта, - воскликнул Джек, - Гигантом мысли его не назовешь.
"Попробуем проверить? - мысль Сэммза была пронизана любопытством. - Сумеем ли мы добраться до разума этого малыша? Вы готовы присоединиться ко мне, парни?"
"Да, сэр!"
Сэммз сосредоточился и приступил к своему эксперименту, проникая все глубже и глубже. Джек с Мэйсом стояли рядом. Существо определенно было живым; оно дрожало и вибрировало, подобно любой живой твари и, кроме того, оно обладало определенной разумностью. Хоть его зачаточное самосознание не могло ни передавать, ни воспринимать мысли, оно понимало, что существует и что должно катиться. Катиться и катиться - бесконечно, вечно, поскольку именно это безостановочное движение гарантировало жизнь.
– Ну, эта штука представляет интерес разве что для научной статьи, - разочарованно протянул Джек, но Сэммз пребывал в полном восторге.
– Эх, найти бы еще одного! Способны ли они к общению друг с другом? Джек, Мэйс, ну-ка, поглядите по сторонам…
– Есть лучший выход, сэр, - отозвался Нортроп. - Арти!
– Да?
– Оглядись-ка вокруг, хорошо? Найди нам парочку таких "пароходиков", зацепи транспортным лучом и тащи прямо сюда.
– Слушаюсь! - дисциплинированно отозвался Стюарт Роулингс, и через несколько минут проблема была решена.
– Лэнс, сделайте несколько снимков в различных ракурсах, - вызвал Сэммз офицера связи с "Чикаго".
– Слушаюсь, сэр! - не уступая в вежливости своему коллеге, ответил тот. - Кстати, а что это такое? Животное, растение или неорганическое создание?
– Не знаю. Возможно, ни то, ни другое и ни третье… Мне бы хотелось захватить парочку с собой на Землю, но боюсь, что они погибнут от холода даже под мощнейшим из наших прожекторов…