Категории
Самые читаемые

Только однажды - Джил Лэндис

Читать онлайн Только однажды - Джил Лэндис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:

После того как были произнесены брачные обеты, все отправились назад в факторию, где Хантер объявил нескольким проезжим путешественникам, что обед и выпивка сегодня за счет заведения.

– Ты счастлива? – Он стоял рядом с Джеммой в новых брюках из оленьей кожи и богато расшитой рубашке, которую она собственноручно украсила вышивкой за время их долгого путешествия в килевой лодке вверх по реке.

Джемма радостно улыбнулась ему и кивнула:

– Я никогда в жизни не была так счастлива! Все было просто замечательно!

Она наблюдала за Люси, сидевшей за столом рядом с Девоном на другом конце комнаты. Вся семья сгрудилась там, смеясь и переговариваясь между собой. Первый раз за всю неделю никто не обращал внимания на жениха и невесту.

– Знаешь, Хантер, Люси искренне хочет выйти замуж за Девона. И она ни за что не смирится с отказом. – Джемма придвинулась ближе и прижалась к нему.

– Она еще слишком молода, – упрямо заявил он.

– Не моложе, чем была Ханна, когда вышла замуж за Лютера. Тебе придется разрешить ей уехать с ним, иначе она просто сбежит. – Джемма повернулась и обвила рукой его талию. – Ты ведь не хочешь, чтобы она последовала моему примеру, верно?

– Я хочу, чтобы она была счастлива.

– Тогда дай им свое благословение, – настаивала она.

– Но он хочет увезти ее в Техас.

Джемма лишь улыбалась в ответ, выжидающе глядя на него.

– Ну ладно! Я скажу ей сегодня вечером, – сдался он.

– Скажи ей, пока праздник не кончился, прошу тебя.

Хантер глубоко вздохнул, нарочито страдальчески возведя глаза к небу.

– Ну ладно… Только не думай, что будешь командовать мной до конца жизни.

– Только первую сотню лет или около того! – Джемма рассмеялась.

Лютер покинул застолье и присоединился к ним, по пути напомнив детворе, чтобы они не дрались.

– Еще раз поздравляю вас, братец. – Лютер отсалютовал им, подняв вверх кружку пива.

– Спасибо, что согласился быть у меня шафером, – сказал ему Хантер.

Лютер посерьезнел.

– Плохо, что Ной так и не сумел заставить себя прийти на свадьбу. Я знаю, что он уже совсем поправился, потому что на днях видел издалека, как он ставил ловушки на бобров вдоль ручья Гикори-крик.

Джемма взглянула на Хантера, который кивнул, затем сказала Лютеру:

– Ной был здесь. С того места, где мы стояли на берегу, его можно было увидеть в зарослях среди деревьев прямо позади всех вас. Он наблюдал за венчанием из тени. Когда церемония закончилась, он помахал нам рукой и снова скрылся в лесу.

Лютер горестно покачал головой:

– Как жаль, что с ним это случилось. Перед тем как с ним произошло несчастье, он был влюблен в Люси. Во всяком случае, мне так сказала Ханна. Должно быть, Ной сильно подавлен. – Лютер отхлебнул пива из кружки и резко наклонился, чтобы удержать малышку Сэди, едва не врезавшуюся в угол стола.

– Люси выходит замуж за Девона, – сказала Джемма, когда девчушка подбежала к ней и обхватила ее колени. Она наклонилась и подняла Сэди на руки. – Как только они найдут священника…

– Лютер, ты не забыл захватить тот сверток, который я тебе оставил? – Хантер счел уместным сменить тему. Он смирился с тем, что Люси выйдет за проповедника, но по-прежнему не одобрял этого и определенно не желал выслушивать подобные разговоры.

– Какой сверток? – сразу же заинтересовалась Джемма.

Лютер не обратил на нее внимания.

– Ханне пришлось отвести Калли домой, чтобы переодеть платье, которое та залила сидром. Они принесут сверток с собой.

– Какой сверток? – снова спросила Джемма.

– Нечто вроде свадебного подарка, – ответил Хантер.

Сэди принялась играть с медным сердечком, висевшим на ленте, обвивавшей шею Джеммы.

– Мне казалось, мы договорились не обмениваться подарками, – напомнила она ему.

– На самом деле это нельзя назвать подарком, – сказал Хантер, глядя в сторону задней двери. Оттуда вприпрыжку бежала Калли с развевающимися за спиной косичками. Следом за ней вошла Ханна с объемистым свертком, упакованным в коричневую бумагу.

– Что там такое?

– Увидишь.

Ханна подошла к ним, и Хантер забрал Сэди у Джеммы. Все родственники с интересом наблюдали, как Джемма приблизилась к столу и опустила на него сверток.

Джемма развязала тесемку и развернула хрустящую бумажную обертку. Внутри оказалось стеганое лоскутное одеяло «Трудолюбивая пчелка», которое ей подарила Нетти, когда она уезжала из Санди-Шолз. Джемма нежно погладила ладонью пестрые лоскутки, сшитые аккуратными стежками.

– Вы сшили еще одно такое же, Нетти? – Джемма в изумлении смотрела на одеяло, требовавшее многих часов усердных расчетов и кропотливого труда.

– Нет, это то же самое. Вот видишь, подпись и дата с изнанки, – сказала Нетти с трубкой в руке, выпуская густое облачко табачного дыма.

– Я оставила его в доме отца. – Джемма повернулась к Хантеру. – Как оно оказалось здесь?

– Разверни его, – попросил он.

– Но…

– Разверни. – Он кивком указал на одеяло.

Сэди надоело тянуть дядю за волосы, и она начала вырываться, требуя, чтобы он отпустил ее. Хантер поставил девочку на пол, и она сразу же убежала.

Джемма откинула первый слой одеяла, затем другой. Внутри оказались сложены ее образки святых. Все до одного.

– Как тебе удалось их добыть?

– Скажем так, я отважился на небольшое приключение в ту ночь, когда ты убежала из дома – в последний раз, следует добавить.

– Но…

– Я знаю, как много они для тебя значат, поэтому не хотел, чтобы ты их лишилась. Кроме того, я подумал, что там, куда мы отправляемся, нам может понадобиться в пути заступничество не только одного святого.

– Куда это мы отправляемся? – Джемма снова завернула образки в одеяло и уперла руки в бока. – Мы приехали сюда всего несколько дней назад.

Хантер привлек ее спиной к себе и крепко прижал к груди скрещенными руками. Джемма прижалась к нему, откинувшись назад, а он склонил голову и тихонько прошептал на ушко:

– Во время своих странствий я отыскал чудесную небольшую долину в верховьях Миссури. Вдоволь воды, отличные пастбища и божественный вид. Совсем скоро пароходы начнут подниматься до самых верховий реки, и я рассудил, что должен же кто-то продавать этим путешественникам все, что им может понадобиться. Не так уж и далеко отсюда, хотя сейчас там обширные неисследованные пространства. Что ты об этом думаешь?

Джемма повернулась в его руках и крепко поцеловала прямо на виду у проповедника, всей родни и даже посторонних людей, находившихся в доме. Когда они прервали поцелуй, почти все в комнате смеялись. Джемма еле слышно прошептала Хантеру на ухо:

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Только однажды - Джил Лэндис.
Комментарии