Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения - Терри Гудкайнд

Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 163
Перейти на страницу:

– А я только что из Дворца, – сказала Дженнсен и похлопала себя по плащу, в том месте, где был спрятан нож. – Но, боюсь, мы слишком торопимся. Нам давно уже пора в путь.

Том многозначительно кивнул:

– Я – Том. – Он схватил руку Себастьяна и крепко пожал, будто они были давними друзьями. – А вы, должно быть, друг Дженнсен, которого мы выручали.

– Именно так. Меня зовут Себастьян.

– Она чудо, правда? – Том мотнул головой в сторону Дженнсен.

– Никогда не видел никого чудеснее, – подтвердил Себастьян.

– О такой женщине мужчина может только мечтать! – Том встал между ними, сгреб их в объятья, чтобы никуда не сбежали, и повел к своему столу. – А у меня для вас сюрприз!

– О чем это ты? – спросила Дженнсен.

У них не было ни одной лишней минуты. Нужно было убраться прежде, чем преследователи выйдут на их след. Теперь, когда Натан Рал ее увидел, он расскажет солдатам, как она выглядит. И все сразу ее узнают.

– Да так, ни о чем, – последовал уклончивый ответ.

– И все-таки?.. – Она не могла не улыбнуться. Том сунул руку в карман и вынул кошелек:

– Во-первых, я возвращаю это...

– Мои деньги?

Он расплылся в улыбке, глядя, как она с удивлением берет в руки свой старый потрепанный кошелек.

– Господин, укравший его, пообщался с нами неохотно, но пришлось вернуть то, что ему не принадлежит. В конце концов свет разума дошел и до него. – Том резко повел плечом, как бы показывая, что произошло дальше.

Себастьян наблюдал, как он распахивает плащ Дженнсен и привязывает кошелек к ее поясу. По всему было видно, что других пояснений не последует.

– А как ты нашел его? – спросила Дженнсен.

– Рынок кажется большим только тем, кто редко сюда заходит. Бывая здесь часто, быстро узнаешь постоянных посетителей и род их занятий. По твоему описанию я узнал одного вора-карманника. С утречка он прилетел, занял рабочее место и начал одурачивать какую-то женщину. Я подождал, пока он засунет ей под шаль руку, и взял его за шиворот. Подоспели братья, и у нас получился долгий и неприятный для него разговор.

– Да-а, здесь полно воров.

Том взял ее за руку:

– Не суди по одному человеку. Конечно, воров здесь немало, однако большинство – честные люди. Если есть глаза, воров увидишь повсюду. Они всегда были и всегда будут. Гораздо больше, чем воров, я опасаюсь типов, проповедующих высокие идеалы и лучшую жизнь, а на самом деле сбивающих людей с пути истинного.

– Возможно, добродетель и стремление к лучшей жизни все-таки заслуживают доверия, – заметил Себастьян.

– Судя по тому, что я видел в своей жизни, проповедующий лучший образ жизни – это человек, которого на самом деле ничего не интересует, кроме личного господства.

– Понимаю, о чем вы говорите, – сказал Себастьян. – Но я не встречался с подобными людьми.

– Считайте, вам повезло, – заключил Том.

Дженнсен пожала руки Джо и Клейтону:

– Спасибо за помощь, я уже распрощалась со своим кошельком.

Лица братьев осветила широкая улыбка – совсем как у Тома.

– Это еще не все, – сказал Джо.

– Да, – добавил Клейтон. – Хоть вас и не стоит благодарить за то, что Том вместо работы столько дней болтался неведомо где. Зато теперь его черед предоставить нам отпуск.

Приобняв Дженнсен, Том подтолкнул ее к фургону, стоящему позади стола. Себастьян последовал за ними. Они прошли между бочонками вина и палаткой, в которой продавали кожаные изделия. В прошлый раз на этом месте торговала колбасками Ирма. За фургоном стояли лошади. Среди них Дженнсен узнала старых знакомых.

– Это же наши лошади! – удивилась она. – Вы нашли наших лошадей?

– Конечно. На следующий день мы встретили Ирму, когда она пришла продавать новую партию колбасок. С ней были и ваши лошади. Я объяснил Ирме, что перед отъездом вы обещали попрощаться, и она была рада вернуть их. Теперь все ваше опять с вами.

– Поразительно! Не знаю, как вас и отблагодарить... Но нам нужно убираться отсюда как можно быстрее.

– Я заметил. – Том показал на нож, спрятанный под плащом Дженнсен.

– А где Бетти?

– Что за Бетти? – нахмурился Том.

– Моя коза, Бетти. – Дженнсен с трудом сдержала слезы. – Где же она?

– Прости, Дженнсен. Мне ничего не известно о твоей козе. У Ирмы были лошади, – Том был явно огорчен. – Мне и в голову не пришло спрашивать еще о чем-то.

– А ты не знаешь, где она живет?

– Прости, нет. Она была сегодня утром здесь. Продала колбаски и немного посидела, прежде чем отправиться домой.

Дженнсен схватила его за рукав:

– Давно?

Том пожал плечами:

– Да не знаю... – Он повернулся к братьям. – Пару часов назад, наверное?

В ответ они молча закивали.

Губы Дженнсен предательски дрогнули. Она попыталась собраться с силами, зная, что терять время нельзя.

На лице Себастьяна было написано то же самое.

Но слезы жгли глаза.

– А разве вы не выяснили, где живет Ирма?

С потухшим взором Том мотнул головой.

– И не спросили, нет ли у нее еще чего-нибудь нашего?

Он снова мотнул головой.

Дженнсен готова была завыть и броситься на него с кулаками.

– И вы не знаете, когда она вернется? Ответ на этот вопрос не отличался от прежних.

– Мы обещали ей заплатить за то, что она присмотрела за нашими лошадьми, – объяснила Дженнсен. – Она должна была сказать, когда вернется, чтобы мы могли расплатиться.

– Она сказала мне о вашем обещании, и я заплатил, – произнес Том, не поднимая головы.

Себастьян вынул деньги, пересчитал серебряные монеты и протянул их Тому. Тот поначалу отказывался, но, не устояв перед настойчивостью Себастьяна, все-таки принял их.

Дженнсен с трудом сдерживала отчаяние: теперь Бетти была для нее потеряна навсегда.

– Извини! – у Тома разрывалось сердце.

Девушка смогла лишь кивнуть. Пока Джо и Клейтон седлали лошадей, Дженнсен вытирала глаза и нос. Звуки рынка доносились до нее словно сквозь вату. Она будто окаменела, не ощущая даже холода. Перед ее глазами стояла блеявшая в отчаянии Бетти. Знать бы, что она еще жива!..

– Нам нельзя больше оставаться, – ответил на ее умоляющий взгляд Себастьян. – Ты сама это прекрасно понимаешь. Мы уже должны быть в пути.

Дженнсен снова повернулась к Тому:

– Я же говорила тебе о Бетти! Я это точно помню! – В ее голос все-таки прорвалось отчаяние. Том не мог поднять глаз.

– Вы говорили, госпожа. Извините, я просто забыл ее спросить. И соврать не могу, и извинения не помогут. Вы мне сказали, а я забыл.

Ничего с ним было не поделать. К тому же, в конце концов, у него были заботы и поважнее...

Кивнув, Дженнсен взяла его за руку:

– Спасибо за лошадей, за помощь. Не знаю, что бы мы без тебя делали...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 163
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения - Терри Гудкайнд.
Комментарии