Серый Человек - Марк Грени
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здесь все? – спросил он.
– Насколько мне известно, сэр.
– Никаких копий и бэкапов?
– Мне об этом не известно.
Корт сгреб все в кучу и отправил в камин. Потом приказал Технику развести огонь.
Когда досье разгорелись, и компьютерные диски начали трескаться, Серый Человек развернул Техника и толкнул его на прежнее место за мониторами.
– Значит, это ты ведешь переговоры с людьми, которые охотятся на меня?
– О нет, сэр! Я всего лишь отвечал за электри…
– Тогда, полагаю, ты мне не нужен?
Техник замотал головой и быстро сменил тон.
– Да, да, сэр! Я отвечаю за переговоры и координацию между уличными наблюдателями и правительственными оперативными агентами.
– Хорошо. Тогда вызывай всех. Скажи им, что я только что выпрыгнул в окно и убегаю через сад на заднем дворе.
– Есть, сэр! – руки Техника тряслись, когда он щелкал переключателями на консоли, восстанавливая каналы радиосвязи.
– Всем, всем, всем, это Техник. Объект эвакуировался из замка. Он движется на север, бежит через сад на заднем дворе.
– Отлично. Теперь снимай ремень.
Техник быстро подчинился и протянул ремень Серому Человеку.
– Возьми его в рот и сильно закуси зубами.
– Сэр?
– Выполняй!
С округлившимися глазами, Техник запихнул ремень в рот.
– Закусил? – спросил Джентри.
Техник кивнул.
– Хорошо, – Корт ударил его прикладом в висок. Техник начал заваливаться со стула, но Джентри подхватил его и уложил его голову на стол лицом вниз. Потом он выпустил полную обойму в компьютеры и устройства радиосвязи, стоявшие на столе.
Корт зашатался от очередного приступа головокружения, но пришел в себя и перезарядил оружие. Удовлетворенный завершением этой части операции, он вышел в коридор третьего этажа, выставив «Хёклер энд Кох» перед собой.
* * *
Клэр Фицрой первой услышала шаги за дверью. Несколько минут назад совсем рядом началась стрельба, но потом все стихло. Но теперь кто-то шел к ним. Она крепко ухватилась за плечо дедушки Дональда и задрожала от страха. Часто моргая, она смотрела на пол в сторону двери.
Она услышала металлический лязг, шарканье, потом шорох задвижки. Дверь медленно приоткрылась, и Клэр увидела, как дедушка крепче сжал пистолет в мясистой руке.
Две пары ног вошли в комнату. Левый ботинок человека, вошедшего вторым, был мокрым и красным.
– Это Юэн, сэр Дональд. Не стреляйте.
Клэр начала выползать из-под кровати, но дедушка пихнул ее обратно. Он выпрямился, и она услышала разговор.
– Чертовски ради видеть тебя, мой мальчик! – сказал дедушка.
– Где девочки?
Клэр узнала голос мистера Джима, и теперь ничто не могло помешать ей выбраться наружу. Она вылезла из-под кровати, побежала к нему, обхватила его за ногу и за пояс и обняла крепче, чем кого-либо в своей жизни. Через несколько секунд она отстранилась и посмотрела на него. Он носил черный жилет, а с его пояса свисали сумки и пистолеты. В руке он держал какое-то странное ружье, а его лицо и лысая голова были белыми, как пергамент, бурые штаны покрыты кровью.
Его глаза покраснели и слезились. Пот градом капал с его лица.
Дедушка Дональд тоже заметил пятна на одежде Джима.
– Это твоя кровь, парень?
– Нет, не моя. Но я одолжил ее взаймы.
– Черт возьми, дружище, тебе нужен врач.
– Пока обойдусь, – Джентри мотнул головой в сторону шотландского охранника, стоявшего рядом с ним. – Этот парень говорит, что он с тобой.
– Юэн в самом деле помог мне.
– Ты достаточно доверяешь ему, чтобы он получил оружие?
Последовала короткая пауза.
– Да. Только следите за собой, Макспадден.
– Слушаюсь, сэр.
Корт снял MP5 через голову и вручил Макспаддену. Потом достал свой «Глок» из набедренной кобуры.
– Где Ллойд? Думаю, я задел его, но он успел смыться. Я думал, что он пошел сюда брать заложников.
– Я не видел этого сукиного сына, – сказал дедушка Дональд, и Джентри покосился на Клэр и Кэти.
– Следи за языком, Дон.
– Прошу прощения.
Корт огляделся по сторонам.
– А Элиза?
Макспадден и сэр Дональд под руки вытащили Элизу из-под кровати. Макспадден взвалил ее на плечо и пошел, держа перед собой «Хёклер энд Кох». Он возглавлял процессию. Сэр Дональд хромал следом с блестящим стальным револьвером в руке. Девочки едва не наступали ему на пятки, а Джентри прикрывал тыл. Он двигался все медленнее, опираясь на стены коридора и на перила лестницы. Клэр один раз попыталась поддержать его, но он лишь улыбнулся, сказал, что все отлично и посоветовал ей держаться ближе к дедушке.
Караван двигался медленно, так как состоял в основном из детей, раненых и бессознательной женщины. Через некоторое время они спустились в фойе первого этажа.
– Девочки! – окликнул Джентри. – Смотрите в спину вашему деду. Прямо вперед, понимаете? Не глазейте по сторонам.
В большой прихожей, обшитой деревом и облицованной камнем, царил кровавый хаос. Четыре тела за взорванными дверями, еще два окровавленных трупа в комнате и двое на лестнице, по которой они спускались. Обе девочки заплакали. Кэти раскашлялась от едкого запаха бездымного пороха, каменной пыли и горелого дерева. У подножия лестницы извивалась и дергалась распростертая на полу фигура, – бородатый мужчина с Ближнего Востока. Он был еще жив. Макспадден прошел мимо, как и остальные. Корт был последним, кто миновал тяжелораненого человека. Их взгляды на мгновение встретились, но Корт не замедлил шага, чтобы помочь ему.
Серый Человек не проявлял жалости к врагам.
Они вышли из фойе в просторную комнату отдыха, не затронутую битвой. Стены были увешаны большими семейными портретами. Макспадден помедлил, чтобы удобнее пристроить на плече Элизу Фицрой, а Джентри прислонился к стене для секундного отдыха. В этот момент из дальней двери в комнату вошел голый по пояс мужчина, – один из белорусских охранников. Он был ранен в шею, которую замотал влажным полотенцем, но держал «Калашников» в правой руке. Изумленный видом целого множества людей, он быстро вскинул оружие. Сэр Дональд открыл огонь из револьвера, так что полуголого белоруса вынесло за дверь и опрокинуло на спину.
Девочки зажмурились и завизжали.
Корт медленно поднял голову, когда все закончилось. Он даже не заметил угрозу. Он стремительно развернулся, уверенный, что Ллойд стоит у него за спиной, но там никого не было.
Его колени подогнулись, и он рухнул на пол, по пути опрокинув узкий столик. Фицрой с девочками подбежали к нему и помогли встать на ноги. Они поддерживали его, пока он не восстановил равновесие.
– Со мной все в порядке. Продолжайте движение.