Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Периодические издания » Роза в ее руке - Александра Астафьева

Роза в ее руке - Александра Астафьева

Читать онлайн Роза в ее руке - Александра Астафьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 113
Перейти на страницу:
тряпку.

— Прошу тебя, сбавь скорость.

Хр*на с два.

Кого она любила? За кого собралась выходить замуж, если не за меня? Что ей нужно в этой жизни, когда у нее было все. Когда я мог дать ей все.

Вывод напрашивался сам: у нее был кто-то еще. Грег постоянно видел каких-то мужиков вокруг Вивьен, пока меня не было рядом. Я следил за каждым ее шагом, просматривал входящие и исходящие звонки, мониторил рабочие поездки, покупки и прочее. Каким образом ей удавалось обводить меня вокруг пальца?

— Флойд!

Она вскрикнула, и это в конец вывело из себя.

— Кто он? — попытка спросить спокойным тоном провалилась с треском.

— Ты о чем?

— Не претворяйся дурой. Я спрашиваю, кто он?

— Он это кто? Мы сейчас разобьемся, — заскулила вновь Вивьен, хватая меня за правую руку.

— Разобьемся, если ты мне не скажешь, кто тебя тр*хает, пока я смиренно ношу ветвистые рога оленя, ни о чем не подозревая!

Не отставал, не снимал стопу с педали газа, крутил руль, ловко объезжая машины, что еле тащились по шоссе. Не хватало только врубить музыку погромче, но так я точно не услышал бы ее ответа.

— Что? Я не понимаю, о ком ты? Прекрати гнать!

Крохотным кулаком она попыталась ударить меня в плечо, но у нее ничего не вышло, а если и получалось, то вяло и невнятно.

Либо у меня онемели мозги.

Отвлекшись от дороги, я смотрел на ее движущийся рот, затем на руки, которыми она размахивала по сторонам, что-то доказывая. Но я едва слышал Вивьен.

Твою мать. На место ярости постепенно пришла апатия. Я уже и не помнил, чего хотел от нее. И где мы находились. Куда летели. Долбаная внезапная мигрень полностью поразила голову, безоговорочно требуя того, что лежало в кармане.

Спустя минуту я пришел в себя и вывернул руль, чтобы свернуть на дорогу, ведущую тропинкой в лес. Когда проехали немного дальше, перед нашими глазами вырос двухэтажный кирпичный домик с ухоженной территорией, расположенный в лесной чаще.

Я заведомо привез нас туда, где мы должны были быть только вдвоем. Подальше от людей, компании, Уолтера и всюду поспевающего Грега. Я хотел провести этот уикенд с Вивьен. Своей будущей женой.

Предполагался другой сценарий: я сделал бы ей предложение, она бы согласилась, мы бы приехали в домик, где нас ожидала бы романтика. Но, видимо, не судьба.

Уже темнело. Нога резко вдавила по тормозам, еще пара жалких метров, и мы бы просто впечатались в дерево.

— Псих! — выкрикнула Вивьен.

Быстро отстегнув ремень безопасности и дернув ручку дверцы автомобиля, она выскочила на улицу.

Разве она еще не поняла, далеко ей не уйти. Я вышел вслед за ней, когда она рванула по дорожке обратно на шоссе, повторяя свой побег.

— Вивьен!

Ни разу не обернулась. Ни разу не отреагировала на мой клич.

— Куда тебя понесло?

И все же, догнав ее, я схватил за руки и тут же заломил ей их за спину.

— Неважно, не хочу сейчас находиться рядом с таким, как ты.

— Тебе незнакома эта местность, поэтому прекрати бегать туда-сюда.

— Тем более! Я не хочу находиться здесь с тобой! — выплюнула яд в мое лицо. — Отпусти, мне больно. Ты опять не в себе.

Я едва сдержался, чтобы не влепить ей пощечину, когда заметил мокрые дорожки от слез.

— Прекрати все время рыдать.

— Прекрати меня унижать и делать больно.

— Это я делаю больно?

— Ты и только ты! — бросила она в сердцах.

Ну, уж нет. Было бы легче накостылять, чем получать моральную оплеуху в ответ.

— Значит, это я, а не ты, которая только что вонзила осиновый кол в мое сердце.

— Господи, Флойд…

— Ты даже не знаешь, что это значило. Сам поступок, шаг.

— Не продолжай! — она зажмурила глаза, отгораживаясь от меня.

— Молчи и слушай!

— Шлюха… — резко открыла веки.

— Что? — сбила меня с мысли.

Вивьен облизнула губы, чтобы отчетливо проговорить следующее. Как по слогам.

— Ты забыл добавить слово «шлюха».

Какого черта она говорила так?

Я продолжал стоять безмолвно, словно истукан.

— Ты оскорбляешь и унижаешь меня, позволяешь это делать другим. На работе нет и дня, чтобы не смеялись за моей спиной, распространяя слухи о том, что я легкодоступная девица, получившая работу через то самое место. Даже Уолтер, который всегда относился ко мне, как к родной дочери, смотрит теперь иначе. Особенно после того спектакля на благотворительном вечере. Отпусти, Флойд! Мне больно!

Я все еще не выпускал кисти ее рук из своего плена. Зря она начала ворошить это дерьмо. Вспоминая всю ту грязь, я завелся с полуоборота.

— А разве это не так? — перебил ее намерение казаться кристально чистой.

— Что?!

— Ты вертишь своей задницей перед старикашками.

— Это наши партнеры, к которым я должна проявлять уважение и всего-то. Тебе об этом прекрасно известно, Флойд.

— Ага, и не забыть потр*хаться напоследок.

— Ты слышишь себя?! После того, как ты позволил одному из своих дружков лапать меня у себя же на глазах…

— Я был под кайфом.

— Самое

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Роза в ее руке - Александра Астафьева.
Комментарии