Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

Читать онлайн О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 122
Перейти на страницу:
развитие замедлится, я радовался хоть тому, что спектр применения навыков расширится. Кроме того, никто не сказал, что я вовсе не смогу развиваться, надежда всё ещё есть.

— Внутренняя структура Наставника оказалась более гибкой, чем я думала. Я и не предполагала, что загадочная душа и система способны изменяться настолько сильно.

(В этом нет ничего плохого, верно? Не окажется ли так, что на загадочную душу и систему теперь взвалена неподъёмная нагрузка?)

— Хммм. Не могу сказать ничего наверняка. Но, определённо, нагрузка будет. И её последствия с этого момента могут быть…

(Аристея, вы ведь не знаете?)

— Не знаю.

Ну конечно же, даже она мало понимает о моём теле. Даже сейчас она не может точно заявить, что опасность миновала.

(Пусть я не могу быть полностью спокоен, но хотя бы можно сказать, что моё состояние сейчас лучше, чем раньше?)

— Ну, тут я могу сказать точно. Ваша нагрузка должна была значительно уменьшиться.

(Тогда давайте взглянем на моё текущее состояние в целом)

Без сомнения, это всё было большим свершением, и так как ей удалось надёжно улучшить мою вычислительную мощность, то реконструкцию можно было назвать большим успехом. Я решил, что одно то, что я могу вновь служить Фран верой и правдой уже достойно радости. Более этого, на самом деле только это и имеет значение.

Закончив мой осмотр, мы поднялись на второй этаж. Хотя Аристея сказала, что не отказалась бы от карри перед сном, я решил, что стоит угостить и Арсларса.

— Воистину, какая вкуснятина.

— Да. Каждый день бы ела.

— Уон!

Я аккуратно переложил спящую Фран на спину Уруши, удерживая её там телекинезом. Так как Уруши, в отличии от других, за это время отлично выспался, он был как всегда полон сил.

Вот шавка, хоть бы за Фран проследил, пока она сидела всё это время без отдыха и сна… Он также с удовольствием уплетал карри. Что и следовало ожидать.

(Эх)

В ответ Уруши мило заскулил.

Хм, как хвостиком то завилял…

Тем не менее, карри исчезало с ужасающей скоростью. Надесь, Фран потом будет не сильно злиться. Я немного заволновался, смотря на то, как Аристея и остальные уплетают карри.

Я мельком взглянул на Фран, спящую на диване в углу обеденной комнаты, что лежала, будто бы всё ещё обнимала меня. В следующий момент, Фран задёргался нос, будто она что-то учуяла. Тут же её веки медленно приоткрылись.

— … ммм… Запах карри…

(Я… Я угостил всех.)

— … Покуфать…

Как же сложно разобрать что она говорит то. Хотя, всё довольно очевидно. Ведь ещё даже часа не прошло с тех пор, как она заснула, верно? Она же всё ещё ужасно сонная. И всё равно перед карри устоять не может… Аппетит сильнее желания поспать, я вижу.

Я сделал ей отдельную тарелку с карри. Но Фран так и не поднялась.

— Мммнннмм…

(Фран?)

— … Карри…

Такая сонная, что даже сдвинуться не может с места. Хотя я бы хотел дать её ещё поспать, но, наверное, поев карри, она сможет ещё лучше отдохнуть.

(Делать нечего.)

— Мммм?

(Вот, на…)

Я поднял Фран с помощью телекинеза, и, зачерпнув карри ложкой, отправил ей в рот.

Фран с удовольствием поглотила порцию карри.

(Вот, ещё.)

И следующую.

(Да, да, да.)

Фран была похожа на птенчика, ожидающего кормления от своего родителя, держа рот открытым для каждой новой ложки карри. Так я скармливал ей карри маленькими порциями.

Фран, мило поглощающая карри в полусонном состоянии выглядела очень мило, а её лицо становилось всё счастливее. В итоге, она съела целых три тарелки.

— Ооо, как вы искусно пользуетесь телекинезом, однако.

— Воистину. Так же хорошо, как и готовите.

Ох, нечасто меня так хвалят. Видимо, они всё это время недоумевали, как же я занимаюсь готовкой. Для нас с Фран это уже стало обыденностью, а вот для тех, кто плохо с нами знаком это была загадка.

Перевод — VsAl1en

Глава 368

Глава 368 — Мир, в котором рождаются Боги

После того, как все поели, мы наконец смогли возобновить разговор.

(Что-нибудь случилось в тот момент, когда я начал стонать от боли?)

— Я бы хотела для начала поговорить о кое-чём другом. Беспокоитесь ли вы о исходе войны?

(Ну, я беспокоюсь только об одном. Если Страна Полузверей проиграет, то и Фран будет горевать.)

— Прости. Я не знала. До сюда почти не доходит информация из внешнего мира.

Вот значит как. Это место находится так далеко на окраине страны, что некому рассказать о новостях. Более того, это и была причина, по которой Аристея так быстро примчалась, когда со мной случилась беда.

Арсларс, похоже, был не из тех, кто беспокоится о мире во всём мире. Ну, по крайней мере, до сих пор.

(Арсларс, у вас есть какие-то дела у Аристеи?)

— Что ты имеешь виду?

(Ничего, просто вы находились здесь все пять дней. Вот я и поинтересовался.)

Говоря эти слова, я проронил горький смешок. Вдруг он хотел отдать мне почести напоследок перед уходом? А я слышал о нём столько плохого. Несмотря ни на что, он благородный мужик.

— Как я уже говорил, я чувствую долг перед вами. Я не мог уйти, ничего не сказав.

(Кстати об этом, как ваш "Берсерк"?)

— Уже восстановился. Но сражаться мне не приходилось за это время. Так что я смог найти спокойствие, хотя бы ненадолго.

Как я и думал, восстановился за несколько дней. А я надеялся, что ранее украденный у Арсларса при помощи "Пожирателя умений" навык, будучи стёртым в процессе реконструкции, больше у него не восстановится. Похоже, это слишком хорошо чтобы быть правдой. Похоже, этот навык появляется внутри Арсларса самопроизвольно.

— А, и ещё кое-что насчёт снаряжения Фран.

(О, это и мне интересно узнать)

И в самом деле, Фран уже не была одета в свой обычный сет чёрной кошки. Сейчас она была одета в некую свободную одежду, похожее на пижаму, плюс штаны.

Одежда была ей совсем не по размеру, так что и штанины, и рукава были сильно подвёрнуты. Видимо, без этого было не обойтись.

Не Аристея ли одолжила эту одежду? Это весьма вероятно. Эту одежду не назвать ровней сету чёрной кошки, который, будучи кожаным, защищал лучше всяких доспехов. Думаю, он с лёгкостью мог защитить от ножа разбойника.

(Что случилось с сетом чёрной кошки?)

— Это снаряжение обеспечивало весьма неплохую защиту. Но, вследствие многочисленных сражений, оно весьма сильно износилось. Вы ведь заметили, что его способность к самопочинке в последнее

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака.
Комментарии