Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ричард Длинные Руки – бургграф - Гай Орловский

Ричард Длинные Руки – бургграф - Гай Орловский

Читать онлайн Ричард Длинные Руки – бургграф - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 103
Перейти на страницу:

– Сто золотых!.. Сто прямо сейчас тому, кто убьет эту сволочь!

Несколько человек дернулись, но остановились, растерянно глядя друг на друга. Сто золотых монет – целое состояние, но этот благородный уже отправил на тот свет кучу народа и, судя по всему, останавливаться не собирается. А зачем покойнику сто монет?

Я насторожил уши, до меня донеслось осторожное:

– Он умеет отводить глаза…

– И Шатанга умеет, – рявкнул Бриклайт. – А Церугол умеет выявлять тех, кто отводит…

– Секемба этих отводников вообще слепит, – подал голос очень пышно одетый молодой мужчина, я узнал Джорджа, сынка Бриклайта. – Отец, я эту сволочь притащу на той же веревке, на которой он… Отец, он умрет у нас страшно! И не сразу.

Запомним, сказал я себе и отступил еще, а потом на всякий случай перешел в другой квартал. Не обещаю, что умрешь страшно, но умрешь. Хотя бы за то, что насиловал Амелию. И причастен к убийству отца Шкреда. И вообще помогал грабить город, а добропорядочных горожан опустил до уровня демократов…

В двух-трех лавках, куда я заходил, чтобы перекусить на ходу, меня, как я понял по лицам хозяев, узнали, но лишь запросили втрое дороже. Я заплатил, усмехаясь, рынок – есть рынок, вышел, но на всякий случай попетлял, попеременно влезая в шкуру исчезника, а в остальное время – пряча лицо под низко опущенным капюшоном.

К концу дня уже наметил, как пробраться в дома Браклайта и Вильда, до вечера наблюдал за горожанами, ловил обрывки разговоров. Воздух становится плотнее, отсырел, ветерок с моря стих, ночь надвигается тяжелая и хмурая, небо потемнело, даже звезды поглядывают сквозь тьму мелкие и редкие.

Я поправил лук за плечами, приходится прятать под плащом особенно тщательно, то и дело старается высунуться рогом. Дома медленно поплыли навстречу.

Из темноты между домами донесся тихий голос:

– А ты осторожен, ваша милость!.. То-то с тобой никак не совладают.

Я быстро развернулся, в кромешной тьме стоит толстенький мужчина в приличной одежде зажиточного горожанина, на груди амулет. Перехватив мой взгляд, приятно улыбнулся и сказал так же тихо:

– Да, я тоже вижу в темноте… Но где ваш амулет?

– Под рубашкой, – сообщил я, по лицу горожанина понял, что ляпнул не то, наверняка амулет из-под рубашки не сработает, быстро перевел разговор: – Вы просто хотели сделать комплимент?

Он усмехнулся, но за моим лицом наблюдал настороженно.

– И это тоже. Вы чересчур правильный человек, ваша милость. Вышивать крестиком не пробовали?.. Да это я так, шутю с перепугу. Вас там впереди ждут.

– Кто?

– Засада, кто ж еще?

Я насторожился:

– Ого! А вы, значит, решили предупредить?

– Да.

– Почему?

– Вы хороший человек, ваша милость. И поступаете правильно, как я уже говорил. Настолько правильно, что другого бы уже стошнило.

– Кто ждет?

– Не знаю, но их шесть или семь человек. Они пьянствуют вон там в трактире. Правда, один все время на страже, а еще один то и дело выходит на крыльцо и смотрит через кристалл… вы знаете эти кристаллы, верно?

– Ну да, – ответил я вынужденно, – а как же! Знаю.

– Так вот, он высматривает вас, ваша милость.

– Даже ночью?

Он прищурился, покачал головой:

– Они считают вас, как и я, тертым калачом. Вы молоды, однако… словом, таким ночь не помеха.

– Спасибо, – сказал я. – Тогда я лучше обойду. Я человек вообще-то мирный. Где могу, там драк избегаю.

Он сказал вдогонку:

– Вот только они к вам так и липнут.

– Это сами, – ответил я. – Сами.

Глава 14

Дом Джорджа, третьего сына Бриклайта, выглядит изящной игрушкой: перекупил у разорившегося дворянина, ничего перестраивать не стал, так что и здание не потеряло благородного облика, и я без помех пробрался на второй этаж.

Стража только у входной двери, я продвигался медленно, затаиваясь и прислушиваясь. Отыскав спальню, тихохонько приоткрыл дверь, в ноздри шибануло сладкими ароматами пряных трав. Темно, в дальнем углу слабый огонек светильника, но и он отгорожен, чтобы свет не падал на глаза спящего.

Я на цыпочках подкрался, к благовониям примешивается запах вина. Папин сынок безобразно пьян, успел даже обблеваться прямо в постели, мразь…

Он что-то пробормотал во сне, я накинул петлю на горло, рванул, затягивая. Он захрипел, просыпаясь, ухватился обеими руками за веревку, но та уже врезалась в шею. Я рывком сдернул с постели и потащил в другую комнату, откуда просматривается балкон.

Джордж на ходу пытался ухватиться за дверной косяк, я с наслаждением хряпнул дверью, послышался дробный хруст, Джордж забился в беззвучном хрипе. Лицо побагровело, глаза выпучились, я дернул и потащил через всю комнату, сгребая роскошный ковер. Джордж снова пытался дотянуться хоть до чего-то, но я пинками отбрасывал его руки, беспощадно бил в лицо, превращая его в кровавую маску, топтал и без того искалеченные кисти рук.

На балконе лунный свет упал на его лицо, я увидел в глазах дикий ужас.

– От…усти… – донесся хрип. – Все… что хочешь…

– Хочу, – ответил я.

– Что…

– Чтобы того, – ответил я с нажимом, – что вы проделали с Амелией, не было…

Он прохрипел:

– Что тебе эта…

Я без труда поднял его тело и перевалил за балкон.

– А ты еще меньше…

Он ухватился за перила, перебитые тяжелой дверью пальцы как-то держат, я быстро закрепил другой конец веревки. Лицо Джорджа из багрового стало синим, он задыхался, просипел:

– Я сейчас упаду… Не убивай… Возьми все…

– Беру, – ответил я. – Жизнь.

Пальцы его разжимались, но я не стал ждать, ударил каблуком. Со сдавленным хрипом сорвался, и тут же веревка натянулась, как струна. Я бесшумно исчез с балкона, пробежал через анфиладу комнат, в коридоре горят светильники, не удержался и без всякой необходимости перевернул все четыре, выливая горящее масло на ковры.

На улице можно бы и не останавливаться, опасно, но я задержался на перекрестке, наблюдая, как в окнах особняка вспыхнуло красное пламя. Когда загорелись шторы, огонь выметнулся наружу и осветил свисающее с балкона безвольное тело. Из дома напротив донесся крик, наконец-то заметили, я повернулся и проходными дворами заспешил от опасного места.

Вскоре послышались свистки городских сторожей, цокот подков. Пронеслись с палашами наголо отборные стражи. Я выждал, когда цокот удалился, а обыватели не спешат голыми выскакивать на улицу, быстро пронесся еще три квартала, лишь тогда замедлил шаг, уже обдумывая, как подобраться к Рунтиру, второму сыну Бриклайта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки – бургграф - Гай Орловский.
Комментарии