Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Беглецы и Преследователи - Ден Редфилд

Беглецы и Преследователи - Ден Редфилд

Читать онлайн Беглецы и Преследователи - Ден Редфилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 132
Перейти на страницу:

-В какую сторону? - спросил Сайкс.

Хоук ничего не ответил, а лишь мрачно посмотрел на друга.

-Понятно. Тогда разделимся: проверь ближний туннель, а я дальний! - сказал Спайроу, и спрыгнул с платформы, не дожидаясь ответа Натана.

Натянув на глаза термальные очки (их успел раздать связист перед гибелью) и активировав режим ночного видения, Сайкс забежал в туннель и скрылся за поворотом. После трёх минут непрерывного бега, Спайроу заметил вдалеке слабое свечение и прибавил скорости. Он вздохнул с облегчением, когда понял, что видит вдалеке тот самый поезд, который должен вытащить их из этой западни. Однако не успел Спайроу как следует порадоваться своей находке, как вдруг поезд пришёл в движение.

-Эй, ты куда? Стой! - прокричал Сайкс во всё горло.

Разумеется, никто не услышал его окрик, и поезд начал постепенно набирать скорость. Поняв, что его и Хоука собираются бросить на произвол судьбы, Сайкс побежал за поездом. Хотя на Спайроу по-прежнему были одеты термальные очки, он не сразу обратил внимание на прикреплённые к потолку туннеля многочисленные мины, реагирующие на движение. Мины были похожи на металлических пауков, и до этого момента как бы пребывали в состоянии сна. Однако стоило поезду промчаться по рельсам, как мины вмиг пробудились: каждая из них отцепилась от потолка туннеля и приземлилась на крышу поезда.

-Остановите поезд! - ещё раз прокричал Сайкс, делая последнюю попытку всех спасти.

Все мины одновременно сдетонировали и превратили поезд в кусок искорёженного металла с кучей обгоревших тел внутри. Сайкс снял теперь уже бесполезные очки (теперь в туннели было достаточно светло) и пошёл обратно на платформу. Последнюю паучью мину, ползущую по стенке, Спайроу заметил лишь тогда, когда она бросилась ему под ноги. Сайкс быстро отреагировал и резко отпрыгнул в сторону, а потом побежал. Однако мина сдетонировала прежде, чем Сайкс успел уйти из зоны поражения. Взрывная волна подбросила Спайроу вперёд, а когда Сайкс попытался подняться, перед глазами всё поплыло. Вдалеке раздался взволнованный крик Хоука, спешившего другу на помощь, но из-за громкого звона в ушах Сайкс ничего не услышал.

"Моя первая контузия". - С этой мыслью Сайкс Спайроу потерял сознание.

Сайкс медленно приходил в себя, не зная сколько времени прошло с тех пор, как он отключился. Больше всего Спайроу удивило не то, что он выжил, а что его бейсболка осталась цела, хоть и немного испачкалась. Подобрав её с земли и отряхнув, Сайкс провёл ладонью по голове, и его пальцы наткнулись на что-то липкое.

-Ненавижу взрывающиеся поезда! - недовольно проворчал Сайкс, и неуверенной походкой направился в сторону поезда.

Как и тогда на Геднере, сейчас у Спайроу перед глазами всё плыло, хотя звона в ушах не было. Охотник за головами преследовал Холландера не потому что тот был правой рукой Кигана, а потом что он был первоклассным подрывником. Сайкс ничего не знал о заложенной в туннеле второй бомбе, но увидев, что проход практически полностью завален, сразу догадался что к чему. Головной вагон был полностью уничтожен, а остальной состав просто слетел с рельс, перевернулся на бок и угодил под "камнепад".

-Ненавижу падающие потолки! - пробубнил Сайкс, подходя к ближайшему вагону.

Он надеялся, что если не все, то хотя бы большая часть пассажиров оказалась достаточно разумной, и покинула поезд на последней станции. Так или иначе, прежде чем выбираться отсюда, Сайкс решил удостовериться, что здесь больше никого нет.

-Эй, есть кто живой? - громко прокричал он, а потом стал внимательно прислушиваться.

Ответа не последовало, но когда Сайкс хотел идти дальше, где-то в ближайшем вагоне раздался тихий кашель. Недолго думая, Спайроу выбил ногой остатки стекла, залез в вагон и начал продвигаться к центру. Возле двери в тамбур он заметил нескольких человек, но медицинская помощь им уже точно не требовалась. Добравшись до центра, он заметил молодую девушку, нижняя половина туловища которой была погребена под завалом. Сама Тера (а это была именно она) сразу же узнала голос Спайроу. Она не хотела давать о себе знать, но предательский кашель сделал своё дело. Когда Спайроу начал всматриваться в её лицо, Тера сразу же напряглась. Они сталкивались лицом к лицу всего лишь раз, и хотя тогда Тера была в маске, она опасалась, что Спайроу её опознает. Впрочем, во взгляде охотника за головами виделось лишь беспокойство, но уж никак не узнавание.

-Не двигайся, я тебя сейчас освобожу, - сказал Сайкс и начал раскидывать камни.

За все годы своей жизни Тера впервые сталкивалась с подобной дилеммой. Человек, которого она собиралась убить, сейчас пытался спасти ей жизнь. Однако убийца не тешила себя иллюзиями: она понимала, что если бы Сайкс знал кто она такая, то в лучшем случае всадил бы ей пулю в голову, чтобы смерть было быстрой, а в худшем - оставил бы всё как есть.

-Ты же видела, что в вагоне начинается заварушка. Почему же ты тогда не вышла из поезда? - спросил Сайкс, продолжая свою работу.

Тера хранила молчание и старалась решить как ей действовать дальше. Нож по-прежнему был спрятан в правом рукаве куртки, и достаточно было сделать лишь одно резкое движение, чтобы прервать жизнь охотника за головами. Не зная о мыслях девушки, Сайкс лишь усмехнулся, приняв молчание за обыкновенное упрямство.

-Ну и ладно, дело твоё. Не хочешь говорить - не говори. Пытать тебя я не собираюсь.

Полностью освободив девушку от каменного плена, Сайкс начал медленно ощупывать её корпус, постепенно спускаясь всё ниже и ниже.

-Что-нибудь чувствуешь? Тебе больно? - спрашивал Спайроу.

Тера молчала как партизан, но когда Сайкс дотронулся до левой ноги, ей пришлось сжать зубы, чтобы не закричать. Осторожно задрав пропитанную кровью штанину, Сайкс заметил на ноге Теры несколько небольших колотых и одну глубокую зияющую рану.

-Не повезло тебе. - Сайкс обернулся и посмотрел на погибших и вздохнул. - Хотя им повезло ещё меньше.

Почувствовав, что больше ей ничего не мешает, Тера попыталась подняться на ноги своими силами. Она выпрямилась во весь рост, но при попытке сделать первый шаг тут же потеряла равновесие, и непременно рухнула бы на пол, если бы Сайкс её вовремя не подхватил.

-У тебя имя есть или мне обращаться к тебе "эй ты, как там тебя"? - спросил Сайкс, подставляя девушке плечо

И вновь в воздухе повисло молчание. Конечно, убийца помнила как её зовут, но произносить своё имя вслух или же слышать как его произносит кто-то другой, спустя столько лет... Словом, это было довольно непривычно. У Теры была навязчивая идея, будто если она это сделает, то потеряет конфиденциальность, а также часть самой себя, но довольно быстро поняла, что всё это глупости.

-Тера, - наконец-то вымолвила она, хватаясь за плечо Спайроу.

-Очень приятно. Меня зовут Сайкс.

Выбравшись с помощью Сайкса из вагона, Тера столкнулась с очередной неприятностью - обрушившийся туннель.

-Довольно скверная ситуация, но я надеюсь, что мы это как-нибудь переживём! - выдал комментарий Сайкс, увидев задумчивый взгляд девушки.

Для Теры словосочетание "мы переживём" звучало как что-то инородное. Если раньше она думала, что ситуация вышла из-под контроля на лодочной станции, то теперь поняла, что тогда это были ещё цветочки. Убийца превратилась в жертву, а жертва в спасителя. Да, именно так, теперь Тера могла называть вещи своими именами: её жизнь висела на волоске, и сейчас полностью зависела от человека, который каким-то образом угодил в список жертв. Травма ноги была самым серьёзным повреждением, однако у Теры хватало и других ран, сильно подкосивших её боеспособность. Поскольку добраться до прошлой станции в данный момент было затруднительно, Сайкс решил следовать в противоположном направлении. На протяжении пяти минут он болтал без умолку, пытался подбодрить Теру, но она по-прежнему хранила молчание. Наконец, ему это надоело - Спайроу резко остановился и сердито посмотрел на девушку.

-Послушай, упрямство - вещь хорошая, но не нужно доходить до идиотизма. С момента нашей встречи ты произнесла всего одно слово! Может, ты просто не знаешь других слов?

-Что ты хочешь от меня услышать? - спросила Тера, не понимая куда клонит её собеседник.

-Да хоть что-нибудь! - почти выкрикнул Сайкс, но потом сбавил тон и начал говорить тише. - Пойми, я ведь не забавы ради поддерживаю разговор. Я просто хочу убедиться, что ты по-прежнему не потеряла сознание, что я тащу на себе раненную девушку, а не её окоченевший труп! Травма ноги, это не единственная рана, так ведь?

-А тебе не всё равно?

-Как думаешь, если бы мне было всё равно, я бы стал вытаскивать тебя из поезда? - ответил Сайкс вопросом на вопрос.

Тера знала правильный ответ на поставленный вопрос, но не хотела слишком глубоко погружаться в суть проблемы. А главной проблемой было то, что Сайкс Спайроу оказался хорошим парнем, пришедшим на помощь постороннему человеку. Тера же не хотела видеть в нём человека, ведь для неё он был всего лишь цель Љ7 из старого списка - смертник без будущего.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 132
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Беглецы и Преследователи - Ден Редфилд.
Комментарии