Красная угроза - Бай Айран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лекарь заметила наше появление и встревожено подняла голову.
-Я знаю, что не имею права просить у вас помощи, но я бессильна, мой король, - прошептала она.- Это не похоже на обычное ранение, иначе бы я справилась! – с обидой сказала женщина.- Имею смелость предположить, что кинжал был заговорен…
-Ближе к делу, - поторопил Силенс, который не хуже меня понял, что положение Хелла тяжко.
-Ваша Королевская магия может помочь, ведь это воздействие на психику. Господин советник был подвержен магии, но сам победить ее не сможет. Хотя бы попытайтесь, мой король, и тогда, может, у меня получится остановить кровотечение, - встревожено продолжала лекарь.
Ее помощник поддал жару в очаг, я заметила, как он положил в огонь железное клеймо, и содрогнулась, представив, каким именно образом они будут пытаться остановить кровь. Хелл будто тоже это увидел и слабо застонал.
-Я ничего не обещаю, но попробую, - согласился мой муж.
-А чем я могу помочь, миссис Хелзгуд? – спросила я, вспомнив, что посыльный требовал и меня.
Женщина бросила на меня странный взгляд, будто этот вопрос в данной ситуации был совершенно неуместен.
-Я не знаю, миледи, королева, - наконец отозвалась она.- Просто милорд звал вас, и я подумала, что вы должны быть здесь, - закончила лекарь, возвращаясь к своим попыткам помочь Хеллу.
Волна упругой силы пронеслась возле меня, Силенс закрыл глаза, его рука лежала на колене бастарда, и король усиленно работал Королевской магией. Она пузырящейся энергией пульсировала вокруг, своей мощью приводя в замешательство лекаря и ее помощника.
-Королева… - простонал Хелл, и я едва ли не бросилась к нему. Слабые пальцы бастарда сами нашли мою руку и попытались сжать ее. Я быстро отозвалась на его движения, крепко стискивая похолодевшую ладонь советника.- Королева…
-Я здесь, Хелл, здесь, - успокоила я его, другой рукой убирая со лба мокрые от пота волосы, он попытался приоткрыть глаза, но даже это сделать ему не удалось. Силы с катастрофической скоростью покидали тело моего советника.
Мужчина тяжело закашлялся, подбородок моментально покрылся слюной, перемешанной с темной кровью. Хелл тяжело откинулся на подушку, стараясь всеми силами цепляться за сознание, которое с упорством ускользало от него. Миссис Хелзгуд изредка бросала короткие реплики своему помощнику, но никакие травы и эликсиры не могли остановить идущую кровь. Силенс продолжал держать бастарда за колено, по высокому лбу скатывались капли пота, значит, у короля что-то получалось. Спустя несколько бесконечно долгих мгновений муж отнял руку и выпрямился.
-Готово, - уверенно заявил он, лекарь только утвердительно кивнула и приказала своему помощнику вытащить из огня накаленное железо.
Я заметила, как Хелл дернулся, когда пылающий красным огнем тавру поднесли к нему. Тепло исходило от железа и касалось его кожи, он судорожно сглотнул, миссис Хелзгуд грубо вставила ему между зубов тряпичный кляп, и движением подбородка приказала мужчине действовать. Сдавленный стон вырывался из груди Хелла, когда накаленный металл коснулся обнаженной кровоточащей плоти, слезы рефлекторно брызнули из его глаз, он до хруста сжал мои пальцы, но я не отпускала руки советника. Чуткое обоняние моментально уловило запах паленого человеческого мяса, и меня еще больше затошнило, но я стискивала зубы, перебарывая собственные первобытные желания. Силенс сосредоточено смотрел на то, что делал помощник лекаря и тоже изредка морщился.
Бастард выгнулся дугой, его затылок звучно ударился о спинку кровати, миссис Хелзгуд продолжала держать его за свободную руку, чтобы он не мешал прижигать его рану. Металл плотно прижали к его плоти в финальном действии, глаза Хелла распахнулись, зрачок был сужен до такой степени, что мне сначала показалось, что его вообще нет. Только слабый стон прозвучал сквозь скомканную ткань. Наконец, помощник закончил, и раскаленный тавр удалился от тела бастарда. Он застыл, как и все в комнате, словно ожидая, что мучения продолжаться. Но кровь больше не шла. Лекарь начала тихо успокаивать Хелла, осторожно обрабатывая обожженную плоть каким-то раствором, а потом нанесла мазь и попросила меня помочь ей перевязать рану. Я с готовностью помогла, но освободить руку из пальцев бастарда оказалось не простой задачей. Все же советник сумел меня отпустить, хотя сделал это нехотя. Аккуратно вынув из его рта промокший от крови и слюны кляп, я помогла Хелзгуд закончить перевязку.
Когда мы закончили, женщина вымыла руки в теплой воде, подала мне кусок влажной ткани, безмолвно приказывая обтереть пот на лице бастарда. Я повиновалась, заботливо протирая пылающую жаром кожу. Хелл благодарно захрипел, а потом, кажется, уснул. Завершив это дело, я выпрямилась и посмотрела на Ленса, который внимательно наблюдал за моими действиями.
-Спасибо вам, мой король, - поблагодарила миссис Хелзгуд. – Думаю, если бы не ваши способности, сегодняшней ночью наша королева потеряла бы советника, а я, - она замялась,- хорошего друга. Стыдно признать, что я не справилась сама…
-В том не ваша вина, Хелзгуд, - отрезал Ленс, голос его охрип от долгого молчания.- Это вина тех, кто наложил чары на клинок. – Последовал вопросительный взгляд в мою сторону.
Я обернулась к Хеллу. Он дышал ровно, боль отступила, предоставляя место умиротворению. Перевязанный живот медленно и в ритме поднимался вверх и опускался вниз. Думаю, теперь его можно будет оставить, хотя советник звал именно меня.
-Думаю, мне многое предстоит объяснить, мой король, - наконец, ответила я на взгляд Силенса. Муж кивнул.
Похоже, очередная ночь останется без сна.
Несколько долгих и мучительных дней понадобилось для того, чтобы Хелл наконец-то пришел в сознание. Все это время он постоянно бредил и бился в лихорадке, которая захватила его ослабленный организм. Но бастард упорно сопротивлялся болезни и победил ее в считанные дни. Как только советник пришел в себя, все пошло лучше, чем предполагала миссис Хелзгуд.
Отряд Даркнесса не отправлялся в Тапсат, потому что Хелл наотрез отказывался отпускать меня одну, но при этом настаивал на моем непосредственном участии в этой авантюре. Думаю, мужчина, конечно, знал о поразительных свойствах своего организма и поэтому попросил сержанта Несса не торопиться с выступлением. На удивление Силенса, Даркнесс его послушал и сказал, что подождет столько, сколько нужно, но бастарду не стоило злоупотреблять добрым расположением его духа.
На бастарде все в буквальном смысле заживлялось моментально. Он напоминал мне быстро регенерирующих драконов, которые восстановились практически полностью за одну короткую ночь. Темпы Хелла были, естественно, не такими поразительно быстрыми, но все же ему понадобилось гораздо меньше времени на то, чтобы прийти в себя, чем это могло бы обернуться для обычного человека. Бастард сообщил, что намерен завтра же отправляться в дорогу, хотя рана еще не затянулась до конца, и каждое движение причиняло ему боль. С момента встречи с Круэл минуло всего пять дней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});