Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Повелитель водного дракона - Олеся Шалюкова

Повелитель водного дракона - Олеся Шалюкова

Читать онлайн Повелитель водного дракона - Олеся Шалюкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:

— Но ведь, — расстроенно начала Хани.

Ина тут же приложила палец к её губам.

— Тс-с. Ты не помнила, что мы есть суть дракона. А я — помнила. И помнила, сколько нам лет. Так что…

— А сейчас?

— Сейчас помнишь и ты, что мы дракон. И если Тимуру удастся отыскать нашу бывшую сокровищницу и наш якорь…

— Он сможет!

— Тогда мы все трое будем жить на Ории.

— Но ведь мы теперь никогда-никогда не станет драконом, — вздохнула Хани, закрывая глаза.

— Ну и что? Разве тебе понравилось быть драконом?

— Есть немного. Дракон большой… Представляешь, если бы мы взлетели, какие огромные крылья бы у нас были? И как далеко мы смогли бы улететь?

— Нет, не представляю. И не хочу. В отличие от тебя, я боюсь высоты.

Хани засмеялась. Ина улыбнулась.

— Давай спать?

— Не хочу, — покачала головой Хани.

— Почему?

— Не знаю. Просто не хочется.

— Тогда, — Ина задумалась, потом начала выбираться из-под одеяла. — Пойдём гулять!

— А как же, — озадачилась девочка. — Мы Лаки разбудим, если пойдём через дверь.

— А мы через окно!

— Договорились! — мало-помалу начала заражаться энтузиазмом Ины и сама Хани. — Идём!

Когда через полчаса Лаки не зная почему, открыла глаза, в комнате никого не было. А с улицы доносились крики боли и азартные выкрики.

* * *

Домашние животные и животные-партнёры это не всегда удобно. По крайней мере, такой была мысль Тимура, когда тяжесть на груди стала практически нестерпимой. И возник вопрос о том, а не сломает ли маленький водный слонёнок ребра.

Впрочем, когда над головой что-то звякнуло, и раздался вопль боли, Тимур открыл глаза. И ему пришлось признавать, что удобно это практически всегда.

Нир, увеличившаяся в размерах, с удовольствием палила ледяными шарами. Четверо воинов, пришедшие по душу Тимура, об этом красноречиво говорили их следы, попали в ловушку. Скрыться от водного дракона им было негде. Единственным вариантом было выпрыгнуть в окно, чем в итоге ночные гости и воспользовались.

Впрочем, судя по воплю, донёсшегося уже с той стороны, там что-то случилось. Вытащив меч, Тимур подошёл к окну и перегнулся через подоконник.

— И чего вам не спится? — спросил он Ину и Хани.

Хани, создав огненный котёл, куда угодил один незадачливый ночной убийца, торопливо прикрыла его ледяной крышкой. Точно такой же ледяной крышкой приложила по голове второго убийцу.

Ещё двух аккуратно устранила Ина.

— Мы их не убивали! — хором сказали они, затем переглянулись.

— Но жить после этого привольно они не смогут! — добавила хладнокровная Ина.

— Мы просто решили погулять, — одновременно с ней ответила на вопрос Тимура Хани.

— Спать, девочки, пора спать, — остался мужчина недоволен. — У нас завтра вроде как прогулка намечалась?

— А может, мы тут посидим? — предложила невинно Хани. — А то ещё придут… Вдруг, нам повезёт и мы даже с заказчиком поздороваемся?

— Вам так хочется это сделать?

— Очень! — закивали девочки.

— Ладно, — согласился мужчина. — Пойдёмте, проведаем заказчика. Все равно нам нужно в ту степь.

— А ты знаешь, кто он? — уточнила разбуженная Лаки, выглядывая из соседнего окна.

— Мастер я поиска или как? — ответил ей Тимур вопросом на вопрос. Скрывшись в комнате, чтобы одеться, он покинул её спустя пару минут. Воспользовавшись для этого тем же способом, что и остальные — через окно.

Лаки уже стояла в центре утоптанной площадки, что-то поправляя в стойке Ины. Выпорхнувшая из комнаты Нир взлетела в небо, кувыркнулась и клубком улеглась на плечо Тимура.

— Идём? — уточнил мужчина.

— А кто заказчик то?

— Шира, — со скучающим видом ответил Тимур, двинувшись по дороге вниз, к портовому кварталу.

Переглянувшись Ина и Хани двинулись за ним. Лаки, немного подумав, обратилась в кошку, и двинулась за остальными по крышам. Всем было интересно, что именно сделает Тимур с белой кошкой, предавшей его и натравившей убийц. Тимуру в свою очередь было интересно, как быстро до остальных дойдёт, что ничего он Шире не сделает.

К тому моменту, как он распахнул дверь частного домика, ни до кого эта простая истина так и не дошла.

* * *

…Шира сидела за столом, глядя на огромную карту. За её спиной распахнулась дверь, и зазвучали уверенные мужские шаги. Иллинтири тут же повернулась, жадно интересуясь:

— У вас все получилось?

А вот дальнейшие слова замерли на губах девушки, когда она увидела, кто именно стоит на пороге её дома.

— Судя по всему, ты уже поняла, что у них ничего не получилось, — пройдя в комнату и сев за стол, Тимур улыбнулся.

Простая улыбка заставила Ширу замереть на месте, глядя на гостя, как на палача.

— Мне… мне…

— Нечего сказать. Я понимаю, — не стал ругаться Тимур. — В принципе, даже понимаю, что у тебя не было другого выбора.

— Правда?

— Чистая, — засунув руку за пазуху, отчего Шира отчаянно зажмурилась, подозревая, что сейчас… вот сейчас…

На стол с тихим шорохом лёг листок бумаги и ручка.

— Держи.

— Что это? — удивлённо спросила Шира.

— Бумага. И ручка. Никогда не видела?

— Видела. Но зачем они здесь?!

— А ты ожидал, что я буду тебя убивать? — вздохнул Тимур.

Белая кошка кивнула.

— Мне за это платили? — заинтересованно спросил мужчина.

Кошка отрицательно покачала головой.

— Ты мешала мне при проведении поиска?

Шира ещё отчаяннее замотала головой.

— Тогда почему я должен тебя убивать? — задал риторический вопрос Тимур. — Лучше пиши. У нас мало времени.

— Что именно мне писать?

— Я, Шира Мяу Льяо, хранительница рода Итен, мартовская кошка с планеты Эссентес, пишу настоящую расписку в том, что не имею к агентству по доставке магических артефактов «Сириус» никаких претензий. То, что за последний заказ со мной рассчитались в полной мере, подтверждаю. И заверяю, что решение о невозврате в агентстве приняла по доброй воле и без принуждения. Ставь сегодняшнее число и роспись.

— А… — Шира расписалась, протянула бумагу. — И… И все?!

— Ну да, — согласился Тимур, вытаскивая на стол шесть мешочков с золотыми монетами. — Твоя доля за последний заказ, который ты провела в облике иллинтири, принимая посильное участие в поиске.

— Но я же… — попробовала иллинтири аккуратно намекнуть, что она предательница.

— А это меня не волнует, — перебил мгновенно её мужчина. — Заказ выполнен. Доставлен. Все остальное — уже твои личные проблемы.

— Но…

Свернув бумагу в четыре раза, Тимур поднялся.

— Без «но». Удачи, Шира. И прощай.

В спину Тимуру не донеслось ни слова.

Белая кошка некоторое время смотрела на мешочки с золотом на своём столе. А потом, поняв, что это конец, тихо и безнадёжно расплакалась.

* * *

…Выйдя на улицу, Тимур почесал по шейке дракончика, на что Нир ответила счастливым урчанием.

— Ну что? Идём грабить сокровищницу?

— А чего сразу грабить, — уточнила Ина, переставая подкидывать в воздух маленький камешек. — Это же наша сокровищница!

— Была, — возразил Тимур. — Пока вы спали в своём озере, думаю, на неё нашлись другие желающие.

— Если это так, и якоря на месте не будет, — опечалилась Ина. — Это же нам придётся помотаться по всему Эссентес в поисках якоря!

— Ну и что? — флегматично уточнил Тимур. — Не так уж это и страшно. Запоминай, Ина. Ты теперь одна из нас. Мы мастера по доставке артефактов. Все, что нам говорит заказчик, это где именно артефакт и как он называется. Куда его доставить и все. Все остальное ложится целиком на наши плечи.

— Но, — девочка быстро замотала головой. — Это невозможно!

— Скоро убедишься на своём собственном опыте, что у нас это отлично получается.

— Не верю!

— Придётся поверить, — усмехнулся Тимур, приобняв её за плечи. — Пошли уж. Нир сказала, что ваша сокровищница была в лесу призрачных скелетов. И есть у меня такое нехорошее подозрение, что в этой сокровищнице мы уже побывали. Так что вернуться туда не составит никакого труда.

— Побывали? — удивилась Ина.

Хани задумалась.

— Ага, — сказала она немного растеряно. — Были. Когда я спала, помнишь? Мы остановились… Лаки!!!

Кошка свесила мордочку с карниза.

— Мур-р?

— Что ты взяла из сокровищницы? — требовательно спросила девочка.

— Маячок, — отозвалась уже некромантка, сидя на карнизе. — Чтобы можно было туда вернуться. Там, мёртвые рассказывали, два клада. Один клад мы с Тимуром видели, а второй находится где-то под первым. Вот там мы не были. Я планировала, когда Тимур узнает, что я иллинтири, предложить ему вернуться туда. За вторым кладом. А маячок он по совместительству, — расстегнув верхние пуговицы на рубашке, Лаки показала подвеску-ключ. — Это ключ от башни некроманта, находящейся в другом мире. Башня принадлежала моему учителю. И в ней он оставил много чего интересного. Учитель умер в лесу. Но перед смертью он сказал мне, где лежит ключ. И сказал, где стоит башня, чтобы я смогла туда попасть и забрать то, что мне принадлежит по праву. А что?

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель водного дракона - Олеся Шалюкова.
Комментарии