Первая исповедница - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лотейн провел рукой по бычьей шее и успокоил тон.
— Теперь я дам шанс все обдумать. Второй раз выйти замуж - это большой шаг, но это пойдет вам на пользу и даст новую цель здесь, в Замке. Надеюсь, вы не будете все усложнять для себя более, чем необходимо. В любом случае, я могу заверить, в конце-концов, вы выйдете за меня замуж и будете служить, как верная жена должна служить своему мужчине и своему лидеру - Первому Волшебнику.
Он наклонился, стиснув зубы, тыкал толстым пальцем в плечо, прерываясь на каждом слове.
— Это ваш жизненный путь. Не усложняйте его.
Магда проигнорировала пульсирующую боль в плече от тычков.
— Я сказала, убирайтесь!
Лотейн сверкнул холодной снисходительной улыбкой.
— Так вот, скоро вы выйдете за меня замуж, останетесь в своих покоях - или я должен сказать наших покоях? - окруженные роскошью, к которой привыкли, живя привилегированной жизнью жены Первого Волшебника. Страхи и сомнения насчет власти в Срединных землях скоро забудутся, когда люди увидят вас на моей стороне.
— Я просила вас оставить меня в покое.
От ярости сердце Магды билось так сильно, что она не могла здраво мыслить.
Лотейн поднял руку.
— Конечно же, вам будет разрешено отрастить волосы. Для жены Первого Волшебника это уместно, носить длинные волосы.
— Я сказала...
— Какие-то неприятности?
Магда обернулась. В дверях стоял Мерритт.
Глава 60
Мерритт опасно сверкнул глазами на Лотейна.
— Нет, все хорошо, — ответила Магда, — Обвинитель Лотейн уже уходит. Он пришел спросить о небольшой просьбе, но, как выяснилось, я ничем не смогу помочь.
Перед тем как переместить ледяной взгляд на Мерритта, Лотейн на мгновение пристально посмотрел на Магду, как бы говоря, что уже решил действовать по-своему.
— Мерритт, что ты здесь делаешь?
Двое мужчин смотрели друг на друга, как два оленя случайно встретившихся на открытом лугу. Она осознавала необходимость что-нибудь сделать, прежде чем кто-то из них решится.
— Я попросила его прийти, — сказала Магда в опасной тишине.
Лотейн дрогнул бровью, когда посмотрел на нее.
— Вы попросили его прийти? Зачем?
Магда грубо ответила, прежде чем Мерритт успел открыть рот.
— Барах - Творец.
— Что нужно сделать и с чем? — спросил Лотейн, прежде чем Магда смогла что-нибудь объяснить.
— Ну, когда Совет сказал, что им нужны покои для нового Первого Волшебника, — начала она, — я ответила, что мне нужно найти новое место и перенести вещи. Как раз сейчас их упаковываю. Но у меня есть ненужные старые инструменты Бараха. Я слышала, что Мерритт тоже Творец, потому предложила инструменты ему, ведь мне они не нужны. Я подумала, что они не только пригодятся Мерритту, но и избавят меня от необходимости переносить их. Тем более моя новая комната не очень большая.
Лотейн поглаживал голову, обдумывая.
— Ясно.
Легендарный нрав Лотейна балансировал на острие ножа, и Магда знала, что может сорваться в любой момент. Она была поражена тем, что он сказал, и ей требовалась время, чтобы подумать. Но сейчас нужно что-нибудь сделать, чтобы охладить Лотейна, иначе быть беде.
Поскольку личная гвардия Лотейна заполнила холл, Магда знала, что у Мерритта нет ни единого шанса.
— Я рада, что оказалась здесь и получила возможность показать вам комнату, — сказала Магда, опережая Лотейна. Она указала на дверь. — Если вы закончили осмотр, тогда мне бы хотелось, наконец, избавиться от старых инструментов Бараха и перевезти остальные вещи так скоро, как это только возможно.
Магда всегда думала о Лотейне, как о значительном человеке, но рядом с Мерриттом он выглядел почти ничтожным. Тем не менее, один человек не чета всем тем солдатам в зеленых туниках.
Так или иначе, Лотейн воспользовался возможностью обойти неприглядную конфронтацию. Он сверкнул холодной улыбкой и выразительным взглядом.
— Конечно. — Он слегка наклонил голову. — Спасибо, леди Сирус, что выслушали с открытым умом мое... предложение. Мы придем к соглашению в скором времени, уверяю.
Лотейн позволил своему взгляду пройтись по Мерритту от длинных, волнистых волос до сапог и обратно. Это был снисходительный осмотр.
— Никто не говорил тебе, мальчик, что настоящие волшебники не нуждаются в мечах?
Магда ожидала, что последуют неприятности, но Мерритт сделал то, что ее удивило. Он усмехнулся. Прислонился к дверной раме и пожал плечами.
— Я компенсирую свои многочисленные недостатки.
Лотейн выгнул бровь, отталкивая высокого мужчину со своего пути.
— Полагаю, так и есть.
Мерритт оглянулся через плечо, наблюдая, как Лотейн с личной гвардией уходят.
— Чего он хотел? — спросил Мерритт, его улыбка исчезла.
— Жену.
— Что?
Магда отмахнулась от вопроса.
— Я позже расскажу тебе. Что с Джеймсом?
Мерритт вздохнул.
— Мне повезло. У него были большие проблемы с дыханием. Другие думали, что его легкие сожжены, когда он вдохнул жар от взрыва разрушающейся сети. Они просто не понимали реакции, вызванной комбинацией участвующих заклинаний. Эти заклинания по-прежнему держались вместе, думаю, ты могла бы сказать, что они по-прежнему реагировали, подавляя способность к дыханию. Как только я разъединил элементы конструкции, чтобы прекратить реакцию, он снова смог дышать. Ему все еще больно, но другие теперь могут исцелить его. У нас есть более важные вещи, о которых стоит беспокоиться.
Магда вздохнула с облегчением.
— Слава Создателю.
Мерритт не выглядел готовым разделить ее радость.
— Все еще есть три жены, оплакивающие гибель своих мужей.
Магда кивнула.
— Пойдем в чулан, просто на случай возвращения Лотейна. Я сказала ему, что ты пришел за инструментами Бараха. Давай не будем давать ему повода думать, будто мы что-то затеяли.
Глава 61
Как только они вошли в чулан, Мерритт простер руку, зажигая лампы. Так как он одаренный, зажглись и полдюжины тяжелых, стеклянных светящихся сфер в железных подставках на стенах. Закрытые ставни прикрывали ночь и далекие вспышки молний на горизонте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});