Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Книга Ринэи - Андрей Закаблуков

Книга Ринэи - Андрей Закаблуков

Читать онлайн Книга Ринэи - Андрей Закаблуков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 135
Перейти на страницу:
class="p1">— Знаешь, кудряшка, в связи с моим грядущим участием в турнире, простуда меня заботит в самую последнюю очередь, — на милом личике принцессы появилась совсем не милая ухмылка.

— Время подниматься наверх, синьоры и синьорины, — позвал всех Винченцо. Парень уверенно шёл к каменной платформе, с трёх сторон соединённой со стенами странными светящимися сферами. Когда все путешественники ступили на неё, сферы стали крутиться вокруг своей оси, а сама платформа начала неторопливо подниматься наверх.

— Йо-у-у-х! Вот это да! — восторженно округлились глаза у Ринэи, которая ходила по всей площадке, рассматривая удаляющиеся пирс и морскую гладь.

— Ваше высочество, стойте спокойно и не раскачивайте платформу! — строго сказал Рэнг. На лбу наставника появились суровые складки.

Ринэя тут же поспешила встать рядом со старым магом и вытерпела все пять минут подъёма до «нижней палубы».

— Теперь нам нужно пройти к следующему лифту и подняться на верхний уровень, — сказал Винченцо, пока его друзья внимательно рассматривали город. Если исключить нависшую «верхнюю палубу» и общую странную форму расположения улиц, то город был вполне обычным. Те же белые дома с жёлтыми, оранжевыми и красными крышами. Те же улочки с кустарником и деревьями по бокам. Те же спешащие по своим делам горожане. Только вот дома были не более трёх этажей. В больших городах вроде Эрдоса нередко встречались четырёхэтажные и пятиэтажные дома, а то и выше. Здесь же город был большим скорее по территории, чем по плотности населения.

Следующий лифт, куда пришли друзья, оказался в средней части «нижней палубы». Там уже стояла усиленная стража, внимательно проверяющая проходящих. Впрочем, стоило Ринэе, Винченцо и оклемавшейся Мале достать свои пропуска участвующих в турнире, как стражники потеряли к ним всякий интерес.

Уже на площадке шестеро путешественников столкнулись с несколькими странными личностями. Один светловолосый кудрявый мужчина лет сорока с объёмной шевелюрой и надменный выражением лица. Судя по его одежде, белой тунике и странном доспехе поверх неё, родом этот человек был с Хорса. Вторым оказался высокий, но весьма тонкий молодой мужчина с резкими чертами лица и коротким «ёжиком» тёмных волос. Он был одет по-простому: чёрные штаны, серый жилет наподобие тех, которые носят военные из Крагерхатера.

И ещё двое: мужчина и женщина с живыми лицами, разговаривающие между собой довольно эмоционально с использованием широких жестов, могущих запросто выбить глаз случайно проходящему мимо.

Несмотря на яростные жесты, разговор шёл вполне мирный и обыденный. Они просто делились друг с другом впечатлениями о Рикане. Девушка была смуглой зеленоглазой блондинкой, связывающей волосы в короткий хвост, относительно невысокого роста, но немногим ниже Малы. Парень был среднего роста поджарым воякой с обветренным лицом и красной банданой на голове, из-за чего было трудно сказать, какие у него волосы. Один его глаз был синим, а второй… второй был вечно закрыт, скорее всего, из-за вертикального шрама от ножевого удара, который пересекал его. Оба были одеты в просоленные от постоянного пребывания в море штаны, белые короткие рубаки и странные жилеты с большими пуговицами, явно с чужого плеча.

Когда Ринэя и компания оказались на площадке, туда заскочили ещё двое аристократов Рикана, после чего платформа плавно пошла вверх.

— А арена здесь, видал какая?! Не то, что у нас, в Кенрегенре! Тут, наверное, можно и морские сражения устраивать с такими масштабами! — девушка всё так же эмоционально размахивала руками.

— Эй, аккуратней! — Ринэя едва успела увернуться и с яростью посмотрела на неё. — Разуй глаза! Тут и другие люди кроме тебя стоят!!!

Девушка обернулась и посмотрела на принцессу сверху вниз, словно не веря, что такая малышка может так яростно ругаться.

— Ой, извини, маленькая, — улыбнулась блондинка. — Обещаю, что больше так не буду.

— Ты малышке чуть глаз не выбила, Эрика, — заметил мужчина. — Может, угостишь её леденцом? Эх, всё учить и учить тебя, как нужно вести себя с детьми, — он рассмеялся рокочущим смехом, из-за чего его шрам искривился и стал даже немного страшнее.

— Заткнись, Илрик, — зыркнула блондинка в его сторону и повернулась к Ринэе.

Принцесса стояла с опущенной головой. Её искривлённые губы дрожали, а чёлка скрывала глаза, горящие мрачным алым пламенем.

— Ой-ой, начинается, — поёжился Монсэльм.

— Что с тобой, ребёнок? — наклонилась Эрика. — Я так сильно тебя обидела-а-А-А-А?!!

Нос блондинки оказался захвачен в «сливку» крепкими пальчиками Ринэи.

— Р-р-р-ра! Запомни хорошенько! Я тебе не малышка!!! — брызгая слюной, заорала в лицо Эрики принцесса и отпустила её нос.

Блондинка отшатнулась и, вытерев лицо, посмотрела на Ринэю ошарашено. Хорсец презрительно фыркнул. А вот крагерхатерец усмехнулся, оценивающе рассматривая «злую малышку». Только аристократы с беспокойством переглянулись. Они уже были не рады, что попали на одну платформу с этими странными людьми.

— Вот это да, — философски протянул Илрик. — Какие невоспитанные детишки пошли.

БАЦ!

В следующее мгновение глаз мужчины выпучился, а сам он со стоном упал на колени, зажимая руками пах.

— Я предупреждала, что я не малышка! Хватит обращаться ко мне, как к ребёнку!!! — Ринэя уже намеревалась врезать Илрику ещё и кулаком, но её руку твёрдо перехватил Рэнг.

— Я говорил, что не нужно буйствовать на платформе, ваше высочество?

— Дас ист «высочество»?! — недоверчиво на ломанном всеобщем с резкими интонациями воскликнул крагерхатерец. — Абер она быть малорослый, дас ист?

— Че-чего?! — повернулась к нему Ринэя. — Ты хоть сам понял, что только что сказал?!

— Крагерхатерцы — единственная нация, которая не полностью перешла на всеобщий, — поспешил объяснить Рэнг, встав между принцессой и её новым объектом агрессии. — Потому говорят они на нём очень плохо, постоянно используя элементы родной речи. Иногда даже не к месту.

— Почтенный херр быть прав, — серьёзно ответил крагерхатерец.

— Как-как ты назвал моего наставника?! — начала разминать кулаки Ринэя.

Остальные уже откровенно потешались над происходящим.

— Позволять я представляться. Их бин Адольф Вернер, — прижал руку к сердцу крагерхатерец.

— Очень приятно, херр Вернер, — вежливо ответил Рэнг.

— Это ты ему так отомстил? — не поняла Ринэя. Остальные начали оседать на пол от смеха.

— Подруга, ну ты даёшь, — смеялась Мала. — У тебя реакция на обычные крагерхатерские словечки, как у сантсцев!

— А нечего придумывать столько дурацких слов!!! — взорвалась Ринэя, сжав кулачки. — И хватит ржать надо мной!

Тут платформа остановилась, и все путешественники сошли на твёрдую землю. Аристократы поспешили по своим делам. Хорсец обвёл всех уничижительным взглядом и тоже ушёл.

— Ох, мало когда так смеялся, — Илрик выпрямился, но ноги после удара Ринэи пока не сводил. — Позвольте представиться и нам — Илрик Локхорст и моя сестрёнка, Эрика Локхорст.

— У вас типичные фамилии кенрегернцев, — заметил Рэнг. — А вот имена похожи больше на крагерхатерские.

— Наш папаша был с Крагерхатера, — пояснила Эрика. —

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 135
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга Ринэи - Андрей Закаблуков.
Комментарии