Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Искушение вампира - Рэйвен Харт

Искушение вампира - Рэйвен Харт

Читать онлайн Искушение вампира - Рэйвен Харт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 99
Перейти на страницу:

Мертвец. Должно быть, речь обо мне.

– Пойдем, – сказала она тоном, не допускающим возражений. – Нам нужно приготовиться.

Уильям

Со второй попытки Ридреку удалось столкнуть камень с моей груди. Я с трудом сделал несколько глубоких вздохов и попытался сесть, чувствуя, как моя сила мало-помалу возрастает. Не потому, что я освободился от камня. Из-за Верма.

Ридрек отвел свежеиспеченного вампира на первую охоту сразу после захода солнца, и мы оба, Верм и я, стали немного сильнее. Еще одна оторванная голова украсила нишу, облюбованную Ридреком в качестве полки для трофеев. Мне было недосуг выяснять, кто оказался злополучным донором. В бурю порт не выбирают, как говаривали в дни моих морских приключений. Трудно быть разборчивым, когда ты настолько слаб, что вот-вот развалишься на части, так и не отомстив ненавистному врагу.

А я отомщу. У меня накопился слишком большой счет к своему создателю – от убийства моей семьи до пожара в доме Элеоноры. Часы начали тикать в тот миг, когда Ридрек освободил меня. Дай только выбрать момент.

Верм, мой новый отпрыск, сидел на одной из устланных костями плит. Его волосы, прежде выкрашенные в лиловато-черный цвет, приобрели свой природный светло-русый оттенок и светились здоровьем. С кожи исчезли все юношеские прыщи. Мускулы на тощем, все еще угловатом, теле приобрели некоторый рельеф. Я наблюдал, как Верм лениво выковыривает камушки из стены и швыряет их в воду. Каждый бросок сопровождался неприятным всплеском. Ящерицы проскальзывали в пещерки новообразованных дыр.

– Ну, хватит! – приказал Ридрек, и Верм немедленно посмотрел на него.

– Кажется, он принадлежит больше тебе, чем мне, – сказал я, признавая неприятную правду.

– А чего же ты ожидал? Похвал и наград? После того, как ты вставлял мне палки в колеса при любой возможности?

– Надежда умирает последней.

– Надежда? – Ридрек фыркнул. – Ты и впрямь глупец. Я уже отказался от попыток убедить тебя в чем бы то ни было. Сегодня придет конец всем твоим планам… и тебе самому. Жаль, Элджера нет с нами. Пожалуй, мне не стоило торопиться. Я получил бы несказанное удовольствие, убивая его у тебя на глазах.

Я отвернулся от Ридрека и отдал беззвучный приказ Верму. Подойди и пожми руку своему создателю.

Во взгляде вампира-неофита скользнуло удивление. Он поднялся, отряхнул одежду и направился ко мне. Я протянул руку, и Верм потянулся к ней.

Ридрек ударил, прежде чем наши руки встретились. Он схватил Верма за шею и швырнул его на камни. Я ощутил панический страх своего отпрыска.

– Я оторву тебе голову и скормлю кровь собакам!

Мое горло сжалось, ощутив хватку Ридрека на шее Верма.

– Ты не двинешься с места и не издашь ни звука, пока я не разрешу. Или не хватает ума понять, кто здесь отдает приказы?!

– Он тебя не убьет, – прошептал я. – Ты ему нужен. Верм попытался ответить, но только закашлялся. Ридрек толкнул его к двери, потом схватил кучку ближайших человеческих останков – горку истлевшей одежды и костей – и кинул в сторону Верма.

– А теперь иди и делай то, что я тебе велел!

Несколько секунд Верм стоял неподвижно, точно оглушенный. Очевидно, он постепенно осознавал свое место в пищевой цепочке вампиров.

– Пошел!!! – заорал Ридрек.

Мой новый отпрыск отряхнул пыль мертвецов со своей кожаной куртки, вспомнил, как надо передвигать ноги, и кинулся вон из склепа.

Джек

Мелафия отвела нас в подземный коридор, к стене с алтарями. Все тринадцать были вычищены, появились новые свечи и свежие цветы. Здесь стояли миски с едой и лежали подношения – павлиньи перья, африканские бусины и раковины. Я почувствовал острый запах ямайского рома и теплой куриной крови. Казалось, ни один дух, демон или бог не остался без внимания. Интересно, поспала ли Мелафия хоть немного…

– На колени, Джек.

Я уставился на жрицу вуду, не веря своим ушам.

– А?..

Она положила руку мне на плечо и с силой надавила.

– В мире есть более могущественные существа, нежели вампиры, мой мальчик. Делай, как я говорю.

Слово «мальчик» прозвучало как раз в тот момент, когда мои колени коснулись пола. Я уже собрался возмутиться, но тут обнаружил, что Мелафия на меня и не смотрит. Ее взгляд был устремлен на Оливию.

– Я защищаю лишь тех, кто помогает нам. Если ты не друг, значит, ты враг. – Мелафия приковала к себе внимание Оливии, как змея, гипнотизирующая птицу. – Сделай выбор. И знай: если ты солжешь, оришас это запомнят. Знаки защиты легко могут стать знаками смерти.

Оливия кивнула и медленно преклонила колени.

Рейя и Дейлод в человеческом обличии слонялись у входа в коридор. Мелафия указала на них пальцем и зашипела, как разъяренная кошка. Они мгновенно исчезли из дверного проема. В человеческом облике Рейя не могла использовать свое любимое место для пряток между диваном и креслом. Я готов был поспорить, что она укрылась в гробу Уильяма.

– Начнем.

Мелафия подошла к алтарю в центре, на котором лежал флакон с кровью Лалии, и зажгла свечи. Я заметил какую-то костяную коробочку, раньше ее здесь не было.

Жрица вуду напевала под нос странную мелодию и раскачивалась; бесчисленные слои ее юбки вздымались и опадали, танцевали, как лепестки цветов в порывах ветра. Когда все свечи были зажжены, Мелафия провела пальцами сквозь пламя, омывая руки в энергии огня. Потом она захлопала в ладоши в необычном, только ей одной понятном ритме, а затем взяла в руки серебряную чашу с кровью. Свежей человеческой кровью.

– Снимите рубашки.

Я даже и не пытался посмотреть на сиськи Оливии – не время думать о сексе, сейчас хватает других проблем. Никто и ничто из того, что я знал, не останется прежним после нынешней ночи. Ни Мелафия, ни Конни… черт, ни даже близнецы. А ведь была еще Рени. Уильям споткнулся и упал со своего пьедестала бога вампиров. Что бы ни случилось дальше, это касалось меня. Если бы Мелафия читала мои мысли, я бы весь покрылся ожогами от ее яростных взглядов. Для жрицы Уильям был настоящей семьей: в нем текла кровь ее предков. И все же здесь и сейчас Мелафия защищала меня – того, кто мог предать Уильяма. Серебряная чаша была наполнена ее собственной кровью, я чувствовал это по запаху.

Жрица опустила два пальца в теплую алую влагу.

– Я взываю к Айизан, Маман Бригитт… – Она втерла кровь мне в волосы. Кожа на голове словно горела от прилива энергии. Казалось, мои волосы колышутся, словно трава на ветру.

– Я взываю к Огуну Ге-Ружу, – бормотала Мелафия и рисовала кровью в центре моей груди. – Воину-лоа крови, огня, молнии и меча. Несущему мщение.

Порыв ветра, от которого с громким стуком захлопнулась дверь, заставил меня подскочить на месте. Кожа заледенела в тех местах, где Мелафия касалась моей обнаженной груди. Если бы нежить могла снова пережить момент умирания, это походило бы именно на него. Лично для меня одной смерти было вполне достаточно…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искушение вампира - Рэйвен Харт.
Комментарии