Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Внук Персея. Сын хромого Алкея - Генри Олди

Внук Персея. Сын хромого Алкея - Генри Олди

Читать онлайн Внук Персея. Сын хромого Алкея - Генри Олди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

«…я уговорю его стать твоим. Он чует нашу кровь…»

Кровь дочери Птерелая на обломках меча? Кровь на его руках? Кровь, которую еще только предстоит пролить? Амфитрион вздрогнул. Он не хотел знать, какая же кровь – наша. Налетев со спины, ветер попытался выхватить драгоценный подарок, и волос вспыхнул от гнева. Ветер ударил, промахнулся, еще раз ударил, столкнув с края утеса мелкую осыпь – и в испуге умчался прочь. Окаменев, Амфитрион смотрел на свою ладонь, которую пересекала новая, чудесная линия жизни. Хмурился, закусив губу. Порез под глазом вновь открылся. Одинокая, багряная слеза ползла по щеке к углу рта. Когда солнце без остатка исчезло за небокраем, сын Алкея шагнул к обрыву. Помедлил мгновение, прощаясь с чем‑то, ушедшим навсегда, протянул руку к морю, грозя пучине кулаком – и разжал пальцы. Охристая искра сверкнула в сумерках. С радостью пса, ухватившего вожделенную кость, ветер поймал добычу, закружил – и, не удержав, швырнул в темень волн. Трепещущая дорожка легла от берега Кефаллении к далеким скалам Пелопоннеса, окрасившись вместо киновари светлым янтарем.

– Я не проклятый! – раскатилось над немым морем, под низкими небесами. – У меня все хорошо! Я возвращаюсь домой! У меня родятся дети! У меня все будет хорошо‑о‑о!

Море и небо молчали.

Два выхода из многих тупиков, сказал прорицатель.

Да, это мое имя.

1

Парод – вступительная песня хора в античной трагедии.

2

Фиксий – «Покровительствующий беглецам». Эпитет Зевса.

3

Битва богов с титанами. Закончилась победой богов и низвержением титанов в Тартар.

4

Гефест – бог огня и кузнечного ремесла. Был хромым на обе ноги. Владел кузницами на Олимпе, Лемносе, Тринакрии.

5

Крон, бог времени, отец старших олимпийских богов, был низвергнут Зевсом в Тартар.

6

Хрисипп (Χρύσιππος) – от χρυσός: «золото» и ἵππος: «лошадь».

7

Баб‑Или (Врата Бога) – Вавилон.

8

Ниоба – дочь Тантала и сестра Пелопса; соотв. золовка Гипподамии, жены Пелопса. Детей Ниобы расстреляли Аполлон и Артемида, мстя за неуважительные слова в адрес их собственной матери Лето.

9

Лавагет – полководец, военачальник.

10

Птерелай – от πτερόν: «крыло, перо» и λαός: «народ».

11

Став правителем, Питфей соединил два города – Гиперею и Посейдониаду – в один. Новый город он назвал Трезенами, в память о погибшем брате.

12

Эфра, дочь Питфея, родит от Посейдона сына – героя Тезея, убийцу Минотавра.

13

«Морские собаки» – акулы.

14

Эос – богиня зари, сестра Гелиоса‑Солнца и Селены‑Луны.

15

Ликий – Волчий (греч.).

16

Трикефал – «Трехглавый». Эпитет Гермия, как бога перекрестков.

17

Аор – меч с прямым, широким и мощным клинком. Таким мечом Одиссей сумел выкопать канаву шириной в локоть, а Гектор – разрубить ясеневое копье Аякса. Слово «аор» также обозначает вооружение стрелка – лук и колчан. Великан Хрисаор, сын Медузы Горгоны, в разных переводах значится как Златой Меч и Златой Лук.

18

Эксомида – разновидность легкого хитона, не стеснявшая движений. Концы эксомиды связывались на левом плече.

19

Стасим – песня, исполняемая хором между эписодиями.

20

Меланит (от μέλας: «чёрный») – полудрагоценный камень из группы гранатов. Используется в качестве траурных украшений.

21

Зефир – западный ветер. Считался губительным; позднее представлялся как нежный, мягкий ветерок.

22

Комето – Волосатая, Косматая (от греч. κομήτης).

23

Щитодержец (Эгиох) – эпитет Зевса.

24

Элеотесион – комната, где атлеты натирались маслом. Конистерион – комната, где умащенные борцы обсыпались мелким песком.

25

Мирмидоны – народ в Фессалии. В прошлом – муравьи, людьми они стали волей Зевса.

26

Астерион (звездный) – конопля. Применялась в медицине и для изготовления канатов. О наркотических свойствах конопли древние греки не знали.

27

Питиус – Сосновый.

28

Персефона – жена Аида, богиня преисподней. Река скорби – Ахерон, через который переправлялись тени умерших.

29

Чеснок.

30

Огурец (греч. «агурос»: зеленый, недозрелый).

31

Игра слов. Кефал и кефаль происходят от единого корня «κεφαλή» – «голова».

32

Уран и Гея – небо и земля. Родили титанов, циклопов, гекатонхейров и др.

Девкалион и Пирра – праведники, оставшиеся в живых после потопа. Построив ковчег по совету Прометея, на десятый день они причалили к горе Парнас – и возродили человечество.

33

Эвфемите (Благоговейте!) – возглас, призывавший к молчанию перед началом обряда.

34

Ангел – вестник.

35

Тимофей – Божья Честь (от τιμή (тиме): «честь, почет» и θεός (феос): «бог»).

Феодор – Божий Дар (от θεός (феос): «бог» и δῶρον (дорон): «дар, подарок»).

36

Зависть (Зелос) – дочь (по иной версии, сын) титана Палланта и Стикс, богини клятв, реки подземного мира. Помимо Зависти, Стикс и Паллант родили Победу, Власть и Насилие.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Внук Персея. Сын хромого Алкея - Генри Олди.
Комментарии