Звезда моря - Памелла Джекел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Куин» взял курс на Тринидад, где пираты должны были запастись провизией.
Там Анна и Джек встретили своего старого приятеля, капитана Чарльза Вейна. Невероятно, но Вейн не поставил никаких жестких условий, и обе команды в шумном веселье рыскали по деревне.
В таверне «Красный петух» Анна сидела за столиком Вейна и слушала о его подвигах с тех пор, как он оставил командование «Морским Коньком». Они не виделись два года. Она понимала, что многим ему обязана. Под его командованием Анна изучила морские пути, подписала свой первый устав, приняла первый бой и была признана пиратом. Вейн был для нее, как дядюшка, которого она давно потеряла.
— После того, как вы от нас отделались, — он сверкнул глазами на Анну, — мы поплыли в Гондурас и по дороге захватили семь кораблей.
Анна слегка похлопала его по колену и улыбнулась в ответ на его свирепый взгляд:
— Я никогда не сомневалась в вас, капитан!
Он улыбнулся ей в ответ и с удовольствием отхлебнул из кружки эля.
— Но это не благодаря Вам, мадам, и этому мошеннику, который рядом с вами, — он показал на Джека, — это потому, что мы лучше других.
Пока пираты веселились, до Тринидада долетела весть, что на Нью-Провиденс направляется испанская армада. Анна спокойно восприняла эту новость.
— Бедный Роджерс, — она покачала головой. — Все это отребье никогда не будет сражаться за него. Через неделю остров будет в руках папистов, — она печально взглянула на Джека, — и те из наших друзей, которые останутся в живых, долго не протянут.
Вудес Роджерс узнал о предстоящем нападении и просил Лондон о подкреплении — войсках и военных кораблях, но получил отказ. Тогда Роджерс своими средствами попытался укрепить остров, запугивая людей властью папистов. Так как даже самая темная женщина могла рассказать, какие пытки учиняют испанцы над несчастными пленниками, Роджерс смог заставить жителей острова действовать.
Ему удалось собрать достаточное количество пищи и рома для того, чтобы подкупить пиратов, и у него появились дополнительные рабочие руки.
Почти год испанцы в Гаване готовились к нападению. По сути дела все в Карибском бассейне знали, что их цель — пиратская республика Нью-Провиденс. Доклады, раскрывающие планы и приготовления испанцев, регулярно ложились на стол губернатору, но он был не готов. Из-за того, что в Лондоне не откликнулись на его просьбу даже после того, как-он выпустил всех заключенных, вооружил стариков и детей, у него было меньше четырехсот человек.
Флот состоял из трех частично вооруженных кораблей и полдюжины шлюпов, одним из которых командовал Бэн Хорнигольд, а остальными ленивые экс-пираты, которые скорее согласятся летать, чем воевать. Вот такими силами Роджерс намеревался отразить атаку пяти вооруженных до зубов военных кораблей, трех массивных бригантин и одиннадцати шлюпов с общей численностью войска в две тысячи человек.
— Черт возьми! — закричал Вейн. — Я ненавижу Роджерса, но, разрази меня гром, если я буду стоять и смотреть, как паписты завоевывают пиратскую республику! Мы же сами Братья!
По таверне прокатилась волна одобрения.
— Мы не настолько вооружены, чтобы победить такой флот, — равнодушно сказал Джек, — мы поплывем прямо в лапы смерти.
Вейн прищурил глаза, наклонился через стол и искоса посмотрел на Джека:
— Сдается мне, что вот из-за такого отвращения к бою я и был «скинут» с «Морского Конька». Или за два года ты стал добрее? — он взглянул на Анну, в напряжении следившую за ними обоими. — Благослови, Господи! Я сказал — идем домой, ребята! — Вейн стукнул кулаком по столу. — А что вы на это скажете, мадам? — он пристально посмотрел на Анну.
Анна взглянула на Джека, но отвела взгляд.
— Бог, наверняка, не любит это место, поэтому, я полагаю, мы должны, — она улыбнулась, — я говорю, мы сохраним английский флаг над пиратской республикой!
Раздался шквал одобрительных возгласов. Жребий брошен! На рассвете следующего дня шесть пиратских кораблей взяли курс на Нью-Провиденс. Самый большой из них — «Куин» — шел флагманом, затем шхуна Вейна и четыре быстроходных шлюпа.
Несмотря на то, что решение было принято незамедлительно, испанский флот все же значительно опередил их и первым подошел к несчастному острову.
Эскадра, состоящая из девятнадцати кораблей и около двух тысяч солдат под командованием дона Франциско Корньеро, прибыли с Кубы через канал Флорида и подобрались к Пиратской республике с севера.
Когда испанцы снялись с якоря к востоку от Уолкерз-Пойн в гавани Нью-Провиденс, их уже поджидал Роджерс со своей пиратской эскадрой. Со своей позиции из гавани испанцы не видели никаких укреплений и не думали, что остров готов к их штурму. Они планировали отправить на берег несколько лодок, атаковать город с суши, пока их корабли прикроют их с моря.
Но их удивила кавалерия, выстроенная против беспомощных лодок. Прежде чем испанцы причалили к берегу, бывшие пираты, возглавляемые Роджерсом, обнажив шпаги над головами атаковали лодки и погнали их назад к кораблям. Высадившиеся испанцы отчаянно подавали сигналы поддержать их орудийными залпами. Помощь пришла. Корабли выстрелили одновременно и нанесли тяжелые удары. Кавалерия отступила, оставив после себя четверть погибших или тяжело раненных.
Испанские лодки вновь попытались достичь берега. Их встретил отчаянный, но слабый огонь ополченцев Роджерса, которые прятались в зарослях на берегу. Вместо того, чтобы спасаться бегством, испанцы наступали. Сто пятьдесят солдат укрепились на берегу, нанося удары по зарослям. Вместо продвижения вперед, испанцы остались здесь в ожидании подкрепления. Это оказалось для них роковой ошибкой.
Внезапно из глубины гавани появилось шесть пиратских кораблей, которые врезались между кораблями испанцев и отсекли силы на берегу.
Анна стояла на палубе «Куин» и следила за происходящими событиями в подзорную трубу.
— Держись, ребята, мы идем, — пробормотала она, наблюдая за тем, как испанские корабли растерянно готовятся к новой атаке.
Анна отдала команды, и ввысь взметнулся сигнальный флаг. Тут же пиратские суда стали бить по берегу, уничтожая высадившийся отряд.
На какой-то момент войско Роджерса затихло. Но потом их выстрелы слились с огневым шквалом кораблей. Испанские лодки были разбиты полностью. Сквозь выстрелы слышались крики и брань испанцев, оставшихся на берегу.
Анна скривилась от раздражения, когда поднесла к глазам подзорную трубу и увидела, что один испанский корабль разорван на части. Она подошла к поручням и плюнула в воду, затем вернулась на прежнее место и опять посмотрела в трубу.