Прежде всего вейла - kelokelo
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ремус не осмелился сказать ни слова возражения, только и сказав:
- Я, конечно же, вернусь вечером, расскажу новости.
* * *
Люциус со всем тщанием разместил в своей спальне и спальне Драко следящие заклинания. Если сын или кто-нибудь из партнеров проснется, они тут же предупредят его. Сам мужчина сейчас прохаживался по дороге, неподалеку от дверей, ожидая возвращения Ремуса, главным образом для того, чтобы убедиться, что оборотень не притащит с собой всех остальных, несмотря на запрет. А пока того не было, он начал перебирать аргументы, предназначенные для убеждения своего юного партнера, что каникулы ему лучше закончить в Логове, а не в какой-то там Норе. Но через несколько минут его прервал подобострастный голос Добби, его бывшего эльфа, который с колебанием поинтересовался:
- Должен ли Добби подготовить комнату для хозяина Гарри, хозяин Люциус?
Люциус повернулся к эльфу и спросил ледяным голосом:
- Что означает твоя речь? Я вот уже несколько лет не являюсь твоим хозяином! И как ты сумел преодолеть защиту этого дома?
- Хозяин Люциус, хоть я и не привязан больше к роду Малфой связью между эльфом и волшебником, я остаюсь привязан к вам магией вейл!
- Что? - только и смог выдавить Люциус в ответ.
На лице Добби появилась легкая гримаса, при определенной натяжке могущая сойти за улыбку, и он гордо ответил:
- Ваш отец никогда не удивлялся моему появлению в день вашего рождения, хозяин Люциус, но вот я всегда знал, что связан с вами вейловской магией. И это практически заставило меня ослушаться вас, когда вы решили отправить ту плохую тетрадь в Хогвартс. Я должен был защитить хозяина Гарри...
- Ты... ты... ты знал? - едва смог произнести Люциус. - Но ведь... Ты же мог сказать мне это давным-давно!
- О, нет, хозяин Люциус! - обижено возразил Добби. - Я никогда не сказал бы ничего подобного! Хозяин Гарри должен был прожить свое детство нормально! Иначе нельзя!
Люциус потер виски. Мерлин, сколько неприятностей можно было бы избежать! А особенно вражды между Северусом и Гарри!
- Но почему тогда нельзя было сказать Северусу, после того, как Гарри исполнилось шестнадцать лет?
- Но ведь это вейла должна сообщить своему партнеру о предначертании. Не несчастный домашний эльф! - простонал Добби.
- И все же я всегда оставался твоим хозяином?
- Когда вы вейла - да, когда волшебник - нет.
- Но я и то, и другое, - неистовствовал Люциус. - И значит, если я отдаю тебе приказы, ты должен повиноваться!
- Если они касаются вейлы и всего связанного с этой вашей частью, то да, - подобострастно ответил Добби, прежде чем более гордо продолжить: - но если дело касается вас, как волшебника, то нет! Так мне готовить комнату для хозяина Гарри?
- Да, - вздохнул Люциус, не понимавший настойчивости эльфа. - Займись одной из комнат, из тех, что ближе всего к моей, и приведи ее в порядок согласно его вкусам, но только так, чтобы она не стала подобием общей гостиной Гриффиндора, понятно?
Разулыбавшийся Добби исчез с легким хлопком.
В это же время Люциус заметил появившийся в отдалении отблеск Люмоса и предусмотрительно извлек свою палочку, полностью забыв про эльфа и сконцентрировавшись на прибывшем. А еще чуть позже обрадовано констатировал, что вернулся Ремус, причем один. Но тем ни менее он не подал даже виду, ограничившись кивком. Так и не произнеся ни слова, он вошел в дом, слыша по шагам, что гость не отстает. Для грядущего обсуждения мужчина выбрал гостиную, где их уже ожидали две чашки горячего шоколада. Кроме того, он потребовал еще две порции укрепляющего зелья из лаборатории Северуса. В общем, сейчас все стояло на низком столике из черного мрамора. Сам Люциус занял свое обычное место на широком диване, обтянутом драконьей кожей, и жестом предложил Ремусу самому выбрать себе место.
- Давайте разберемся с самого начала, - первым напал он. - Откуда вы знали? И что вы говорили о генеалогическом древе, оказавшемся у вас?
Ремус улыбнулся на такое агрессивное начало разговора, но решил не капризничать и не обижаться. В конце концов, он действительно должен предоставить вейле кое-какие объяснения. Да, у него впереди достаточно времени напомнить тому, кто должен вскоре стать его тестем, что не стоит быть таким резким.
Но тем не менее он помедлил, пригубив шоколад, прежде чем рассказать о случившемся в начале лета. Вот только по-настоящему взволновало Люциуса лишь упоминание о видении Лили, а до того, казалось, вейла просто равнодушно слушал. Честно говоря, это даже раздражало, так что Ремус, завершая речь, решил задать свой вопрос:
- А вы? Как вы узнали, что дело касается Гарри?
- То есть, вам не интересно, как Драко узнал, что его партнер вы? - тут же поинтересовался Люциус.
- Нет, потому как, во-первых, у меня есть кое-какие предположения, - сообщил Ремус, - а во-вторых, потому, что поговорю об этом с ним самим.
- Точно так же как я предпочел бы обсудить подобное с самим Гарри, - тут же подчеркнул Люциус.
Ремус раздраженно посмотрел на него и медленно произнес:
- А вы знаете, что вам придется немало пострадать рядом с Гарри, с таким-то отношением?
- Что он знает о вейлах? - поинтересовался Люциус, проигнорировав вопрос собеседника.
«Так, это уже слишком», - решил Ремус. О, он прекрасно понимал, что Люциус, как и Северус, прекрасно подкован в словесных поединках, и что стоит только ввязаться, и Ремус проиграет вчистую, но он не собирался позволять игнорировать свои вопросы. Не стоит думать, что только он должен делиться информацией! И потому он просто замолчал, сначала насмешливо глянув на вейлу, а потом отведя взгляд.
Люциус терпеливо подождал некоторое время, прежде чем понял, что Ремус вообще отказался рассказывать. Сложно, честно говоря, манипулировать кем-то, решившим просто замолчать... Хотя нет, неправильно, слово «манипулировать» тут совершенно не к месту. Он же всего лшь хотел получить максимум информации о Гарри, сообщив по-минимуму про себя. Вот только теперь пришлось подавлять раздражение и натянутым голосом рассказывать, что он почувствовал шестнадцатилетие Гарри, а потом Северус заставил его посетить Тисовую улицу. Когда он замолчал, Ремус тихо поинтересовался, все еще не глядя на Люциуса:
- И что же вы об этом подумали? А Северус?
- Меня произошедшее удивило, - ответил Люциус. - Как и Северуса. А вы что...
- Удивило? - с иронией прервал его Ремус. - Да, это слово весьма дипломатично. Если говорить о Северусе, то правдивее было бы сказать, что он впал в бешенство, как и всякий раз, когда сталкивается с кем-то носящим имя Поттер. Так что бесполезно даже отрицать таковую его реакцию! И вы, и я, - мы оба прекрасно понимаем, что нужно некоторое время, чтобы вейловская магия подействовала. Она несколько быстрее скажется на Северусе, потому как давно на него влияет, что да, то да, но все произойдет не сразу, не по щелчку же пальцев! А до того, пока она не повлияет на Гарри, он будет подобен паровому котлу, готовому взорваться в любое время!