Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Темное солнце - Филип Фармер

Темное солнце - Филип Фармер

Читать онлайн Темное солнце - Филип Фармер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 114
Перейти на страницу:

– Блестящее умозаключение, – сказала Шемибоб, пронзая его взглядом ярко-зеленых глаз. – Внушительный интеллект. Жаль, что носитель этого незаурядного ума не в силах догадаться об одном – меня бесит, когда кто-то меня перебивает! Я стараюсь держать себя в руках, но, знаете, всему есть пределы.

– Прошу прощения, – сказал Слуш.

– Многие просили его у меня, но мало кто получил! Ну хорошо, я прощаю тебя. Вернемся же к нашим вратам. Так вот, арчкерри, тебе вряд ли известно, что все врата ведут только в одну сторону. Вошедший в них…

– И снова прошу прощения, – отважно сказал Слуш. – Я не отрицаю, что некоторые из врат являются односторонними. Но в своих странствиях мы столкнулись с интереснейшим случаем, о котором не упомянули раньше, поскольку это не выглядело уместным…

И он рассказал о сиянии на вершине горы и о странном человеке, выглядывавшем из него наружу.

– Так что, как видите, бывают и двусторонние врата.

– Значит, я вновь оказалась неправа. Как это восхитительно, дважды ошибиться после вечности абсолютной правоты! Я готова была поклясться, что моя математическая модель врат безошибочна. Ведь я работала над ней более тысячи вивришей! Впрочем, неважно. Итак, с ходом времени радиус этих врат многократно расширился, но их ядро, их сердцевина по-прежнему источает свой страшный свет. Сейчас это ядро находится в глубине замка. Я покажу его вам, когда наступит время.

– Но знай же, мой лиственный друг, – продолжала она, – наше время истекает! Впрочем, для вас, короткоживущих видов, оно может показаться вечностью. Сквозь внешнюю сферу врат внутрь замка не проникает ни воздух, ни вода. Мои машины производят свежий воздух, сбрасывая излишки тепла во врата. Вскоре придется начать производить и воду. Со временем запасы сырья иссякнут, и мы погибнем от удушья.

– Исчерпывающая в своей краткости лекция, – сказал Слуш. – Рискну заметить, что свойства этих врат на удивление противоречивы. В определенном радиусе они пропускают материю в обоих направлениях, и только ближе к так называемому ядру становятся односторонними. Здравый смысл подсказывает, что в такой модели расширение врат должно сопровождаться поглощением окружающей материи. Но на практике…

– На практике все не так, – раздраженно сказала Шемибоб. – Я не знаю, почему врата так странно себя ведут, и не желаю этого знать. Это не поможет нам выбраться на свободу.

– Понимаю и разделяю ваши чувства, – кивнул арчкерри. – Но все же…

Шемибоб раздраженно закатила глаза. – Теперь я желаю видеть этого вашего Фемропита.

Они двинулись по коридору в направлении лестницы, ведущей на первый этаж. По дороге Слуш пытался объяснить, что каменное существо на самом деле не зовут «Фемропит», так его назвали цимманбул, а само оно не имеет имени и называет себя «Я», что указывает на понимание им своей индивидуальности.

– Странный обычай, – сказала Шемибоб. – Как же в его культуре именуют друг друга? Как обозначают индивида, отсутствующего в данный момент?

– Насколько я понимаю, – сказал Слуш, – отсутствующий для них не существует как личность. Они общаются только прямым обменом микроволновых лучей. Фемропит неоднократно пыталось объяснить мне, как устроено их общество, но я ничего не понял из его слов. Не следует забывать, что их планетоид был довольно невелик – всего несколько сотен миль в диаметре. Жизнь, зародившаяся в вечном холоде и тьме безвоздушного пространства, для нас абсолютно чужда.

– Простите, что вмешиваюсь, – вежливо просвистел Дейв, – но Фемропит понимает, что такое имена. Он узнает, когда мы к нему обращаемся, и различает нас по именам.

Он сглотнул и продолжил:

– Вас мы всегда знали под именем Шемибоб. Разрешите поинтересоваться, каково ваше настоящее имя?

Она посмотрела на него сверху вниз и рассмеялась. – Меня называют Шемибоб, потому что я единственная из рода шемибоб на этой планете. У меня есть личное имя, но я давно уже не использовала его и не позволяю низшим сапиенсам его произносить. Такой ответ тебе понятен, человечек?

– Более чем. Но…

– Но что?

– Но можно еще один вопрос? Почему вы перестали следить за ростом кристаллов? Драгоценная Пустыня все время расширяется. Когда-нибудь она займет всю землю, и жизнь на планете вымрет.

– Ты думаешь, что я ухаживаю за Пустыней, как за садом? – со смехом воскликнула Шемибоб. – Обрабатываю, подстригаю, вырываю сорняки? В жизни не слышала ничего более нелепого.

Она переливчато рассмеялась. – Конечно, я могу остановить рост кристаллов. Вернее, могла, пока не оказалась взаперти в собственном дворце. Но какой в этом смысл? Земля погибнет намного раньше, чем они успеют занять этот континент. Пусть себе растут.

– Благодарю, о Шемибоб.

Фемропита они обнаружили на втором этаже. Каменный колосс стоял посреди большого зала и разглядывал огромный кварцевый шар, испускающий разноцветные лучи. Слуш уже несколько раз объяснял ему, что эта безделушка служит только для красоты, но тот не терял надежды разгадать тайный смысл, кроющийся в случайной последовательности вспышек.

– Иногда я испытываю сомнения в его разумности, – сказал Слуш, когда увидел, что Фемропит продолжает изучать сияющий шар. – Но более вероятно, что его разум просто слишком чужд для нас.

– Для меня точно, – проворчал Хузисст. – Но вы, два чудака, уж наверняка должны найти общий язык.

Арчкерри встал перед носом Фемропита, спиной загородив светящийся шар, и принялся подавать световые сигналы при помощи светлячка. Фемропит медленно развернулся в сторону Шемибоб.

Та рассмеялась. – Какой неудобный способ разговаривать! Я подарю вам карманное устройство, испускающее свет.

Быстро освоив световую речь, Шемибоб принялась расспрашивать Фемропита о его образе жизни, привычках и возможностях. – Думаю, это существо окажется нам полезным, – сказала она наконец. – А теперь давайте спустимся в подвал. Я покажу вам сердцевину врат.

Они зашли в небольшую комнату, которая внезапно пришла в движение и начала стремительно опускаться в глубины земли. В дверном проеме мелькали коридоры и перекрытия: один, два, три… шесть. На седьмом подземном этаже лифт остановился. Все вышли и двинулись вслед за Шемибоб по ярко освещенному проходу. Завернув за угол, они остановились. В десяти шагах впереди в воздухе висело светящееся пятно, одним боком уходящее в толщу стены.

У Дейва тут же задрожали коленки, к горлу подступила тошнота.

– К страху, который я всякий раз испытываю при виде врат, невозможно привыкнуть, – сказала Шемибоб, – но можно преодолеть его усилием воли. Смотрите, если можете.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темное солнце - Филип Фармер.
Комментарии