Категории
Самые читаемые

Мистер Уэст (ЛП) - Льюис Р. Дж

Читать онлайн Мистер Уэст (ЛП) - Льюис Р. Дж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:

— Я разбила тебе сердце, да?

На его лице нет никаких эмоций. Он бросает взгляд на свои часы, не отвечая на мой вопрос. Его грудь медленно опускается, рот приоткрывается. Еще один взгляд, полный боли, появляется из-под этой холодной маски, прежде чем тот снова прячется.

Он отступает назад, плечи опускаются.

— Я не могу… Мне нужно идти, Айви, — торопливо говорит он. — Береги себя.

Эйдан поспешно выходит из квартиры, не оглядываясь.

Мессенджер

Э.У.: Как дела, Айви?

Айви: Я в порядке, Эйдан. Как ты?

Э.У.: У меня все хорошо. Скучаю по тебе.

Айви: Я тоже по тебе скучаю.

Э.У.: Это были самые долгие четыре недели в моей жизни.

Айви: В моей тоже.

*

Э.У.: Доброе утро, Айви. Надеюсь, у тебя будет хороший день.

Айви: Спасибо, Эйдан. Надеюсь, у тебя тоже будет хороший день.

Э.У.: Какие у тебя планы? Я так понимаю, психотерапевт связался с тобой некоторое время назад. Как идут дела?

Айви: Да, у меня было с ней несколько сеансов, но на самом деле я еще ничего не сказала. Хотя она говорит, что это нормально. Я чувствую надежду. Действительно чувствую, что пришло время мне заговорить.

Э.У.: Это нормально. И действительно рад слышать, что ты проходишь сквозь это. Я хочу для тебя только самого лучшего, Айви.

*

Э.У: Действительно, чертовски скучаю по тебе, Айви. У меня не слишком хорошо получается.

Айви: Как и у меня.

Э.У.: Я продолжаю думать, что мог бы все сделать по-другому. Я не должен был отпускать тебя.

Айви: Я все еще здесь.

Э.У.: Ты здесь, но я не вижу тебя. Ты здесь, и все же кажется, что ты так далеко.

Э.У.: Мне больно, Айви.

Э.У.: Я хочу, чтобы ты вернулась. Я так сильно хочу, чтобы ты вернулась.

*

Айви: Как у тебя дела?

Э.У.: Я в порядке. Ты?

Айви: Я тоже.

*

Айви: Ты притих. Уже несколько дней от тебя ничего не слышно. Все в порядке?

*

Айви: Я думаю о тебе, Эйдан, дела идут лучше. Медленно продвигаются. Я начала раскрываться во время своих сеансов, и мне приятно говорить о разных вещах.

*

Айви: Действительно ненавижу молчание. Действительно тяжело не получать от тебя вестей, Эйдан.

*

Айви: Ана говорит, что тебя показывали в новостях, так что я знаю, что ты жив, и это заставляет меня чувствовать себя лучше. Но мне просто нужно знать, что ты не ненавидишь меня, потому что тишина сводит меня с ума и заставляет думать, что ненавидишь.

Айви: Мне жаль, Эйдан.

*

Айви: Я была в твоей квартире. Да, сегодня была метель, но это меня не остановило. Мне кажется, я весь вечер ждала, когда ты вернешься домой. Ты этого не сделал. Я чувствую себя очень подавленной, Эйдан. И просто хочу знать, что происходит. Мне жаль. Правда жаль. Мне так жаль, что я причинила тебе боль. Я люблю тебя. Чувствую себя очень, очень чертовски слабой прямо сейчас. Будто все это было гребаной глупой ошибкой. Я такая чертовски глупая.

*

Айви: Я волнуюсь, что ты отдалился навсегда. Я понимаю. Правда.

*

Айви: Я полагаю, ты ненадолго уехал из города?

*

Айви: Я люблю тебя, Эйдан Уэст.

32

Айви

Я официально разведена.

Оформление документов завершено. Последний час я сижу на кухне Аны, прихлебывая кофе, лениво разглядывая слова на бумаге и думая только об одном человеке, и только о нем.

Эйдан.

Я скучаю по нему. Прижимаю руку к груди, прямо над тем место, где больно.

Я не знаю, где он и как с ним связаться. И боюсь, что никогда больше не смогу все исправить. Он меня ненавидит. Я уверена в этом. Иначе с чего бы ему так резко исчезнуть в последние шесть месяцев?

Я полужива. Это единственное слово, которым можно это описать. Мое тело живо, но моя душа кажется мертвой. Я плачу перед тем, как уснуть больше ночей, чем мне хотелось бы признавать, но в последнее время я хорошо скрываю это от Аны.

Я была очень занята. Участвую в онлайн-программе творческого письма. Она базируется в Алгонкинском колледже (примеч. Algonquin College — колледж в Оттаве). Я изучаю новые способы выражения своих чувств с помощью выдуманных персонажей и коротких рассказов. Профессор говорит, что я крайне депрессивна. Просто думаю, что у него не было разбитого Эйданом Уэстом сердца.

Его пентхаус пустует. Его машина отсутствует. Я знаю это только потому, что изводила Гастона, взрывая его телефон четыреста девяносто четыре раза. Он говорит мне, что не знает, где Эйдан. Не знаю, верю ли ему. Эти квебекцы хорошо умеют притворяться.

Я до сих пор не гуглила его, но сказала Ане, чтобы это сделала она. Может быть, в этих дрянных бульварных таблоидах в интернете есть о нем что-то новое. Она говорит мне, что там ничего нет.

Как кто-то может просто исчезнуть с лица земли?

Хотела бы я сделать то же самое.

Слеза падает на бумаги, и я смотрю вниз, удивляясь и надеясь…

Надеясь, что он вернется.

***

Я крепко сплю, но смутно осознаю, что кто-то стучит во входную дверь. Не двигаюсь. Я провожу слишком много времени во сне, чтобы обращать внимание на реальный мир. Это мое маленькое безопасное место. Пространство, где я наполовину в сознании, наполовину во сне. Боль не может добраться до меня здесь.

БАМ. БАМ. БАМ.

Я натягиваю на голову одеяло.

БАМ. БАМ. БАМ.

— О, ради всего святого! — визжит Ана. — Как кто-то оказался у моей двери?

Я не знаю.

Может сосед.

Мне все равно.

Я расслабляюсь на матрасе, слыша, как она мечется по комнате, пока стуки продолжаются. Кто бы там ни был, он не сдается. Что ж, хорошо. Наслаждайся гневом Аны, сосунок.

Она открывает дверь.

— Да, — сладко отвечает она, будто две секунды назад не была психопаткой.

Я слышу, как отвечает мужской голос.

— Она спит. Да, я знаю, что сейчас одиннадцать часов утра. Она мертва для всего мира, чувак. Ничто не поднимет этого зомби с постели раньше четырех часов дня…

Мужчина обрывает ее.

Пока они не замолкают.

Хорошо. Я могу снова заснуть…

Дверь спальни открывается.

— Айви, тебе нужно встать, детка.

Я глубже закутываюсь в одеяло.

— Айви, ты не гребаная гусеница, вставай.

Я не отвечаю.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мистер Уэст (ЛП) - Льюис Р. Дж.
Комментарии