Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Не оглядывайся - Дебра Уэбб

Не оглядывайся - Дебра Уэбб

Читать онлайн Не оглядывайся - Дебра Уэбб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 98
Перейти на страницу:
за дверцу. Она попыталась ее открыть, но та не поддавалась. Звуки с другой стороны стали более отчаянными.

Тори потянула дверцу на себя сильнее, потом поняла, что для того, чтобы ее открыть, нужно вначале опустить задвижку вниз, а потом сдвинуть в сторону.

Запорный механизм сработал.

Дверца распахнулась.

На пол выпала какая-то куча.

Длинные светлые волосы. Розовая футболка. Джинсы.

Запах мочи и фекалий.

Тори моргнула и уставилась на рыдающую девушку.

Не Сара.

Блондинка, примерно одного возраста с Тори. Она описалась и обкакалась. В рот ей был вставлен кляп, какая-то тряпка. Руки ей связали за спиной. Она лежала на боку, скулила и раскачивалась.

Тори неотрывно смотрела на нее, внутри бурлила эмоции. Почему она не встает?

Потом Тори поняла почему. Руки девушки были привязаны к лодыжкам. Колени согнуты. Она была связана подобно телятам на родео.

— Я тебя сейчас освобожу. — Тори опустилась на колени рядом с ней. Теперь девушку сотрясали рыдания. Веревки были нейлоновые, и завязали их очень крепко. — Мне нужны ножницы или нож.

Тори вскочила на ноги и принялась обыскивать помещение. Ножницы она не нашла, но обнаружила какой-то большой металлический инструмент, по виду похожий на ножницы. Она подумала, что видела, как сосед подстригал кусты чем-то подобным.

Может и сработать.

Тори бросилась к девушке.

— Не дергайся.

Потребовалось изловчиться, чтобы веревка оказалась между двух лезвий, и при этом не поранить девушку. Наконец инструмент оказался там, где нужно, и Тори сжала две ручки. Ничего. Она надавила сильнее, при этом сжимая зубы.

А если не сработает?

Элис может вернуться в любую минуту.

Веревка треснула. Тори отложила инструмент в сторону и стянула столько веревки, сколько смогла. Но ей требовалось разрезать ее еще в одном месте. Ту часть, которой девушке обвязали лодыжки.

Теперь руки девушки были свободными, она потянулась к своему лицу и вытащила тряпку изо рта. Тори перерезала веревку, связывавшую ее лодыжки.

Девушка поползла прочь.

Тори опустила инструмент на пол. Бросила взгляд на дверь. Она надеялась, что Элис не вернется еще несколько минут.

— Кто тебя связал?

Взгляд у девушки был дикий, она напоминала испуганного зверька.

— Как тебя зовут? — спросила Тори.

Девушка только неотрывно смотрела на Тори. В это мгновение Тори ее узнала.

«Вайолет Редмонд». Исчезнувшая ученица из Уолкеровской академии. Ее фотографии показывали в программах новостей по телевизору и они висели в Интернете.

— О боже! С тобой все в порядке, Вайолет?

— Помоги мне, — прошептала девушка хриплым голосом.

У Тори в голове словно мигнула вспышка — понимание того, в каком положении они оказались. Она бросилась к Вайолет и схватила ее за руку.

— Нам нужно выбираться отсюда.

Они пошли к двери. Вайолет пару раз качнуло, и она чуть не упала. Вероятно, ноги ее не слушались после того, как она два дня лежала связанная в этом шкафу. Тори приоткрыла дверь, чтобы посмотреть, что происходит снаружи. Они не увидела ни Элис, ни кого-то еще.

— Пошли.

Тори крепко сжала руку Вайолет и повела ее от сарая к дороге. Водитель свернул с Бирмингпорт-роад и потом ехал по довольно длинной подъездной дороге к этим складам. Если у них получится добраться до основной дороги, то им, может, удастся остановить какую-то машину.

— Что это вы делаете?

Тори замерла на месте. Вайолет разрыдалась.

«Элис».

Тори развернулась и встала, прикрывая собой Вайолет.

— Мы уходим, — объявила она.

Элис улыбнулась, помахивая большим ножом, который держала в руке.

— Нет, вы не уходите. Вы двое — мои единственные незавершенные дела. Мне нужно с вами разобраться. Если сбежите, мне придется попросить дедушку послать за вами солдат, чтобы они вас прикончили.

Эта угроза из тех сказок Элис о том, что она какая-то принцесса? Тори протянула руку за спину, схватила Вайолет за руку и подтянула поближе к себе, потом прошептала через плечо:

— Беги к дороге. Я ее задержу, потом побегу в другом направлении. Беги, пока не найдешь кого-то, к кому можно обратиться за помощью.

Вайолет заскулила.

— Беги! — прорычала Тори.

Вайолет сорвалась с места.

Элис бросилась за ней.

Тори побежала к Элис. Всем телом врезалась ей в плечо.

Они обе рухнули на асфальт.

42

9:00

Дом Кортесов Одиннадцатая авеню, Юг Бирмингем

Керри позвонила лейтенанту. Он подал сигнал тревоги «Ребенок в опасности» и отправил Сайкса и Петерсона в дом Кортесов.

Керри не могла не вспомнить, как он отмахнулся от нее, когда она говорила про такой же сигнал после исчезновения Амелии. Тори была младше, чем Амелия, когда та пропала. Керри была почти уверена, что лейтенант помнит, как принял то решение.

Заставив себя забыть об этом, Керри сосредоточила внимание на женщине, которая отказывалась отвечать на ее вопросы и вопросы других детективов. Она наконец начала говорить после того, как Фалько пригрозил ей арестом.

— Мой муж отправился на поиски Элис, как только понял, что она исчезла. Он еще не возвращался и не звонил, поэтому я уверена, что он все еще ее ищет и связывается с родителями ее подруг.

— Странно, что он не связался со мной, — заметила Керри напряженным голосом.

Женщина снова взяла мобильный телефон с кофейного столика и в очередной раз позвонила мужу.

Фалько жестом показал Керри: сбавь обороты.

— Она говорит, — произнес он тихим голосом, обращаясь к Керри. — Давай будем благодарны за это.

Керри прикусила губу. В эти минуты ей было сложно быть благодарной. Она многократно звонила Тори на мобильный телефон, но дочь не отвечала, и шло переключение на голосовую почту. Ей следовало установить на телефон дочери приложение для отслеживания местонахождения, но она не думала, что оно когда-нибудь потребуется. Тори никогда не попадала в неприятности… Она была хорошим ребенком. Ребенком, которому можно доверять.

Боже, как ей нужно, чтобы с ее маленькой девочкой все было в порядке.

Рядом с Керри оказался Сайкс.

— Петерсон сейчас звонит Фостеру, чтобы подал сигнал тревоги школьным охранникам, которые там дежурят в выходные. Возможно, девочки отправились туда. Также наши люди наблюдают за больницей, где лежит Тэлли.

— Спасибо, — кивнула Керри. Ей следовало самой подумать об этих шагах.

Проклятье.

Она позвонила Диане и Джен и попросила в свою очередь связаться со всеми знакомыми. Близнецы просматривали социальные сети. Робби ездил на машине по округе.

А Керри стояла здесь и ничего не делала, не представляя, куда идти.

Открылась дверь, вернулся Петерсон. Сразу за ним шла Сэди Кросс.

Она сразу направилась к Керри и посмотрела ей прямо в глаза.

— Если можешь, уведи остальных из этой комнаты, я хочу поговорить с

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не оглядывайся - Дебра Уэбб.
Комментарии