Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мертвый в семье - Шарлин Харрис

Мертвый в семье - Шарлин Харрис

Читать онлайн Мертвый в семье - Шарлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:

Эрик бросил тело фейри на гравий, где оно начало рассыпаться в пыль, как обычно происходит с телами фей.

Это совсем не похоже на то, как распадаются тела вампиров, но тоже довольно удобно.

Я осознала, что мне не придется прятать три трупа.

Я так устала от всего, что случилось в этот действительно кошмарный день, что посчитала это самым счастливым моментом за несколько последних часов.

Эрик выглядел и пах как чудовище из фильма ужасов.

Наши взгляды встретились.

Он первый отвел глаза.

"Оцелла научил меня, как быть вампиром," очень спокойно сказал Эрик.

"Он научил меня, как питаться, как прятаться, как безопасно жить среди людей.

Он научил меня, как заниматься любовью с мужчинами, а позже он позволил мне заниматься любовью с женщинами.

Он защищал и любил меня.

Он причинял мне боль десятилетиями.

Он дал мне жизнь.

Мой создатель мертв".

Он говорил так, будто едва мог поверить в это, и не знал, как себя чувствовать.

Его глаза задержались на рыхлой комковатой массе, которая раньше была Аппиусом Ливиусом Оцеллой.

"Да" сказала я, стараясь чтобы мой голос не звучал счастливо.

"Он мёртв.

И я его не убивала."

"Но ты могла бы," сказал Эрик.

"Я думала об этом," сказала я.

Не было смысла отрицать это.

"О чём ты собиралась его попросить?"

"Перед тем, как Колман ударил его мечом?" Пожалуй, "ударил" было неправильным словом.

Более правильно - "пронзил".

Да, "пронзил".

Мой мозг соображал со скоростью черепахи.

"Ну", начала я.

"Я собиралась сказать ему, что рада была бы оставить ему жизнь, если бы он убил для тебя Виктора Мэддена."

Я поразила Эрика - настолько, насколько можно было поразить того, кто находится в таком измочаленном состоянии.

"Это было бы хорошо", сказал он медленно.

"Это была хорошая идея, Сьюки".

"Да, но.

Этому было не суждено случиться".

"Ты была права," сказал Эрик, всё ещё очень нетвёрдым голосом.

"Это просто как конец одной из шекспировских пьес".

"Мы как герои, оставшиеся на сцене.

К счастью для нас".

"Я свободен", сказал Эрик.

Он закрыл глаза.

Благодаря последним отголоскам наркотического действия, я практически видела, как кровь фейри струится по его жилам.

И видела, как повышается его энергетический уровень.

Все его физические раны исцелились, и под воздействием вливания крови Колмана он забывал о своей скорби по создателю и брату, и ощущал лишь облегчение, освободившись от обоих.

"Мне так хорошо".

Он сделал большой глоток ночного воздуха, все еще пропитанного запахами крови и смерти.

Казалось, он смаковал этот аромат.

"Ты мне дороже всех", сказал он, его глаза горели от страсти.

"Я рада слышать это," сказала я, не в состоянии улыбнуться.

"Я должен вернуться в Шривпорт присмотреть за Пэм, организовать вещи, которые должен сделать в связи со смертью Оцеллы," сказал Эрик.

"Но как только я смогу, мы снова будем вместе, и наверстаем упущенное".

"Приятно слышать,"сказала я.

Мы снова были одни в нашей связи, правда, она не была такой сильной, как раньше, потому что мы не обновляли ее.

Но я была не в состоянии предложить это Эрику, не сегодня.

Он взглянул вверх, еще раз втянул воздух, и взлетел прямо в ночное небо.

Когда все останки во дворе полностью исчезли, я поднялась на ноги и пошла к дому, чувствуя как каждая клеточкая моего тела буквально разваливается от усталости.

Я сказала себе, что должна чувствовать несомненное удовольствие от триумфа.

Я выжила, а мои враги были мертвы.

Но в состоянии опустошенности после действия наркотика, я могла ощущать лишь мрачное удовлетворение.

Прежде чем закрыть за собой дверь своей ванной комнаты, я услышала, как в гостевой ванной бежит вода, и мой двоюродный дед разговаривает с кузеном.

Приняв душ и приготовившись ко сну, я открыла дверь в спальню и обнаружила, что там меня уже ждут.

"Мы хотим лечь спать рядом с тобой", сказал Дэрмот.

"Так мы все будем лучше спать".

Это выглядело невероятно странным и жутким - или, быть может, мне только так казалось.

Я просто слишком устала чтобы спорить.

Я залезла в постель.

С одной стороны от меня был Клод, с другой - Дермот.

В тот момент, когда я подумала, что никогда не смогу уснуть, что эта ситуация слишком странная и слишком неправильная, я почуствовала, как по телу пробежала волна блаженной расслабленности, незнакомого комфорта.

У меня была семья.

У меня была кровь.

И я заснула.

Перевод

Переведено на сайте www.notabenoid.com

http://notabenoid.com/book/8429/26767

Координатор - Annette84

Переводчики: irkoff, Voldmar, Neta, tatabsu, anya10, nabu_7888, N_Iver, elliskaren

owner, agonia1, chudachka, nikirik, TayaGrig

Lokke63, poluks, Jane23, lusinoid

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мертвый в семье - Шарлин Харрис.
Комментарии