Город Древних - Константин Муравьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне о них рассказал ваш друг, — добавила она, заметив мой удивленный взгляд, брошенный в сторону Лениавеса.
Хотя чему тут удивляться, у них было некоторое время, чтобы поговорить. По сути, я и ушёл на разведку не только чтобы осмотреть близлежащие туннели, но и дать им возможность пообщаться без свидетелей. Я и так узнал достаточно, чтобы сделать свои выводы.
Нужно было дать им время сделать свои. И оно у них появилось, хоть и было его не так и много.
Я хмыкнул, но все же ответил на их высказывание.
— Все, так, — и заметив, как расслабились оба, добавил, — только выйти там мы не сможем.
А затем, поправив амуницию и висящий за спиною рюкзак, развернулся в обратную сторону, в направлении туннелей ведущих вглубь города.
— Постой, куда ты? — постарался остановить меня Лениавес, удерживая за руку, — почему ты так решил?
— Там, — кивнув головой в сторону своего движения, — пока еще для нас безопаснее, чем снаружи или у стен города. Но так будет недолго. Поэтому предлагаю поторопиться.
Пояснив свои действия и посчитав разговор законченным, я высвободил удерживаемую оборотнем руку и осторожно стал продвигаться по уже известному мне маршруту.
— Но почему? — догнал меня в спину запоздалый вопрос девушки, — ты ведь движешься вглубь территории нежити. Там их исконные владения. Это глупо, — наконец высказала она видимо свой основной аргумент.
На что за моей спиной раздался звук похожий на удивленное хмыканье.
И уже на языке эльфар, которого я предположительно по замыслу моих спутников не знал, было произнесено.
— Принцесса. Вам не кажется, что сейчас единственным, кто более менее разбирается в окружающей нас обстановке является этот молодой хуман?
— Нет, — упорно ответила она уже корнолу, — по мне так он совершает непоправимую глупость и огромнейшую ошибку, от которой может зависеть наша жизнь.
И уже, будто убеждая саму себя, она продолжила.
— Ну откуда он может знать о происходящем тут больше нас с вами? Откуда? Если с ваших же слов, в городе он оказался с вашей же подсказки и сам он не мог даже знать о нем? Откуда?
— Ну, хотя бы оттуда, что мы все еще живы. Что мы продвигаемся по найденному им же туннелю. По-моему этого уже достаточно хотя бы для того, чтобы довериться ему и его интуиции. Как я заметил, она его редко подводит.
Девушка несколько помялась, но потом все-таки задумчиво и уже не так настойчиво как в начале разговора, ответила.
— Да вы правы, но это как то непривычно слепо доверять свою судьбу в руки какому-то постороннему мне разумному. Тем более, если быть объективной, он мне совершенно незнаком.
Мы сделали еще несколько шагов, как раз приближаясь к тому месту, где я обезвредил ловушки, когда раздался голос корнола.
— Принцесса, — явно усмехнувшись, сказал Лениавес, — вы забыли самую малость, которая в корне меняет все.
— Что? — удивленно посмотрела на оборотня Эрея.
— Вообще-то, — ответил тот, — этот молодой хуман — ваш официальный муж. И он несет ответственность как за ваше благополучие, так за вашу безопасность и вашу жизнь. И коли он тот, о ком мы думаем, то у него по умолчанию все инстинкты и качества, способствующие этому должны быть в крови. И как мы видим, они у него есть. Как и у нескольких поколений его славных предков. Доверьтесь ему. И, посмотрите вокруг нас, принцесса, — и корнол обвел рукой окружающее нас пространство, по-моему, он уже начал выполнять, по крайней мере, некоторую часть своих обязательств данных вам, хоть и данных довольно давно, и даже не им самим.
Девушка задумчиво посмотрела на Лениавеса, а потом будто соглашаясь с чем-то, кивнула головой.
— Я очень постараюсь, — тихо ответила ему Эрея.
Даже по голосу стало заметно, что слова корнола задели какие-то струнки в ее душе или мыслях, и она здорово задумалась над этими невероятными изменениями в ее жизни.
И я почувствовал, что она посмотрела мне в спину.
А мне из услышанного очень не понравился намек корнола на какие-то там обязательства, которые я, вроде как обязан, буду выполнять. И претворять в жизнь которые я уже начал.
«Ну, это он имел в виду защиту и спасение девушки», — мысленно прокомментировал я эти его слова, — «но что он вложил в понятие остальных обязанностей. Ой, что-то грызет меня какой-то уж слишком назойливый червячок плохих предчувствий. Да и Эрея вон что-то больно задумчивой стала», — обратил я внимание на изменение менто-информационного поля девушки.
Однако я решил пока и сам не заморачиваться этими вопросами. Не то время и место было для их решения и разбора.
Стоило вернуться к нашим текущим проблемам, имеющим более высокий приоритет в моем внутреннем табеле о рангах.
Тем более не следовало мучить моих спутников неведением, если я не хочу потерять их доверие в будущем, и поэтому стоит кое-что разъяснить им в происходящем. По крайней мере, то, что не потребует от меня немедленного ответа, как же я это узнал.
А поэтому, подняв руку, я остановил наш небольшой отряд.
И так уж получилось, что когда я огляделся кругом, то понял. Остановились мы как раз напротив неприметной кучки, бывшей останками встреченного мною исчадия. Корнол в этот момент как-то неуютно передернул плечами и настороженно осмотрелся кругом.
«Смотри-ка, тоже что-то почуял», — подумал я, — «Рыкун предупреждал ведь меня когда-то, что он очень хороший охранник и наблюдатель, по-моему, даже признал эти его качества гораздо лучшими, чем у него самого. Видимо, сказано это было не просто так».
Лениавес между тем, так и не поняв, что же вызвало его беспокойство, успокоился, вернее, перестал постоянно вертеться на месте, пытаясь разобраться в том, что же не так вокруг нас, и принялся слушать меня.
Ну а я постарался пересказать тот бредовый план спасения, что возник в моей голове во время того странного «НИЧТО», что поглотило меня во время боя с исчадием.
* * *
— Значит так, — начал говорить я, — шанс у нас есть, но он небольшой. И шанс этот с достаточно большой вероятностью позволит нам попасть куда-нибудь, и скорее всего место это будет где-то за пределами этого города. Но нам нужно спешить. Бремени у нас остается с каждым мгновением все меньше и меньше.
Эрея оглянулась на корнола и, сжав свои небольшие и изящные кулачки, обратилась ко мне.
— Ну а мы что тебе говорили? — в некотором недоумении и с какой-то даже детской обидой в голосе сказала она, потрясая ими передо мной, при этом, сделав такое умильное личико, будто объясняла какому-то несмышленышу прописные истины. «Красивая она», — отвлеченно подумал я, любуясь ее удивительно большими фиалкового цвета глазами, хотя казалось бы ситуация сейчас к этому совершенно не располагала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});