Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Что я без тебя… - Джудит Макнот

Что я без тебя… - Джудит Макнот

Читать онлайн Что я без тебя… - Джудит Макнот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 106
Перейти на страницу:

– И я оскандалюсь! – воскликнула Джулиана в восторге от такой перспективы. В глазах ее вспыхнули веселые искорки, которые так и не смогла погасить леди Скефингтон. Джулиана наклонилась к Шерри и с уморительной миной шепотом повторила: – Оскандалюсь. И тогда никто на мне не женится… Боже, какое счастье!

В тех условиях, в которых жила Джулиана, подобная ситуация и в самом деле казалась ей избавлением, однако она не представляла себе, что ей это сулит в будущем. И Шерри с улыбкой, но очень решительно заявила:

– Не думаю, что это называется счастьем.

– Вы верите в любовь, мисс Бромлей? Я имею в виду любовь между женщиной и мужчиной, такую, о которой пишут в романах. Я не верю.

– Я… – неуверенно начала Шерри, невольно вспомнив, какой испытывала восторг при появлении Стивена в ее комнате, во время бесед с ним или же когда они вместе смеялись какой-нибудь шутке. А главное, она не могла забыть его восхитительные поцелуи, когда он страстно впивался губами в ее губы. Иногда ей казалось, что этими чувствами ее наделила сама природа и что она живет… полной жизнью потому, что приносит ему наслаждение или по глупости думает, что приносит. Заметив, что Джулиана как-то странно на нее смотрит, Шерри сказала: – Было время, когда я верила в любовь.

– И?

– Любовь без взаимности очень мучительна, – призналась Шерри и тут спохватилась, что снова стала думать о поцелуях.

– Я понимаю, – сказала Джулиана. Взгляд ее фиалковых глаз был слишком проницательным для такой юной девушки. И Шеридан подумала, что Джулиана необычайно наблюдательна и может стать хорошей писательницей.

– Сомневаюсь, – с улыбкой возразила Шеридан.

Однако Джулиана тут же развеяла ее сомнения.

– Когда вы приехали к нам, – сказала она, – я почувствовала, что… вы сильно страдаете. И еще – что вы очень мужественная и решительная. Не стану спрашивать, влюбились ли вы без взаимности, хотя думаю, что это именно так. Хочу узнать о другом, если можно.

Шеридан так и подмывало одернуть девушку, объяснить, что нельзя вмешиваться в чужую жизнь, но Джулиана была так одинока, так мила и столько любви было в ее голосе, что у Шерри не хватило духу ей отказать.

– Надеюсь, вы не поставите меня своим вопросом в неловкое положение?

– Как вам удается сохранять такой беззаботный вид? – спросила Джулиана.

Забот у Шерри было по горло, но она попыталась отделаться шуткой, хотя ей было не до веселья.

– Итак, я мужественная, решительная, отличный пример для подражания, – сказала Шерри, – но давайте поговорим о более актуальных вещах. Вам известна программа торжества?

Шеридан так ловко сменила тему, что Джулиана не могла сдержать восхищенной улыбки.

– Праздник собираются провести под открытым небом, включая и угощение, что кажется мне несколько странным. Столы, за которыми будут сидеть гувернантки с детьми, стоят рядом с нашими. Я прогулялась немного и видела, как идет подготовка.

Она не заметила ужаса, отразившегося на лице Шерри, потому что наклонилась в этот момент, чтобы вытряхнуть попавший в туфлю камешек.

– Да, и еще предполагается, что вы будете играть на гитаре и петь вместе с мальчиками…

Это была последняя капля, переполнившая чашу терпения Шеридан. Кипя от гнева, девушка медленно поднялась. Все организовано так, чтобы она постоянно была на виду. Приглашенные ее знают, поскольку являются близкими друзьями Уэстморлендов. Болтать они не будут, так что сплетен опасаться нечего, зато с великим удовольствием станут свидетелями унижения бывшей невесты Стивена, превратившейся в гувернантку. В общем, у Шерри даже не будет возможности спокойно посидеть за столом и поесть. Но что особенно разозлило Шерри, так это отведенная ей роль придворного шута в юбке для их развлечения.

– Настоящие монстры! – взорвалась Шеридан.

Джулиана надела туфлю и подняла голову.

– Это вы о мальчишках? Они напротив вас, в игровой.

– Нет, не о них! – бросила Шерри. – О взрослых монстрах! Вы, кажется, видели их в гостиной?

И словно не замечая Джулианы, только что восхищавшейся ее выдержкой, так и оставшейся сидеть с разинутым от удивления ртом, Шерри прошествовала мимо нее с таким воинственным видом, что ей мог бы позавидовать сам Наполеон Бонапарт. Шерри была полна решимости осуществить свой план, хотя знала, что после этого наверняка потеряет место. Впрочем, Скефингтоны и без этого уволили бы ее. Леди Скефингтон достаточно хитра и быстро сообразит, что весь этот праздник устроен, чтобы поиздеваться над Шерри. Даже родную дочь леди Скефингтон готова была принести в жертву, только бы ей попасть в высшее общество, и если она поймет, что семейство Уэстморлендов презирает ее гувернантку, Шерри лишится работы.

Однако для Шеридан, спускавшейся вниз по бесконечно длинной лестнице, все это уже не имело ни малейшего значения. Да она скорее умрет с голоду, чем позволит этим самонадеянным британским аристократам незаслуженно мстить ей.

Глава 49

Охваченная яростью и стремлением осуществить задуманное, Шеридан с помощью одного из лакеев нашла гостиную и обратилась ко второму, стоявшему у дверей.

– Доложите герцогине Клеймор, что ее хочет видеть Шеридан Бромлей, немедленно, – заявила Шерри, уверенная в том, что получит отказ, и готовая ворваться в гостиную, чего бы это ей ни стоило.

Каково же было ее удивление, когда лакей с поклоном распахнул дверь и не задумываясь сказал:

– Ее светлость ждет вас.

Все ясно. Можно больше не сомневаться в том, что весь этот праздник устроен с единственной целью – наказать ее.

– Так я и знала, – в сердцах бросила Шеридан и пулей влетела в огромную гостиную.

Не успела она появиться, как разговоры и смех прекратились. Не обращая внимания на присутствующих здесь Викторию Филдинг и Александру Таунсенд, Шерри прошла мимо старой герцогини и мисс Чарити, даже не кивнув им, и направилась прямо к герцогине Клеймор.

Глаза ее метали молнии, когда она презрительно посмотрела на сдержанную брюнетку, в которой одно время видела сестру, и дрожащим от ярости голосом, сжимая кулаки, заявила:

– Мало вам развлечений, так вы решили еще помучить прислугу, чтобы пощекотать себе нервы? Интересно, чем я вас должна позабавить, кроме игры на гитаре и пения? Может, сплясать? Кстати, где Стивен? Небось тоже ждет не дождется, когда я начну представление. Напрасно старались, – Шерри повысила голос, – потому что я ухожу! Понимаете? Вы втянули в эту историю Скефингтонов, совершенно не думая о том, что такие выезды им не по карману, заставили их строить какие-то иллюзии, в то время как единственной вашей целью была месть мне! Что же вы за… монстры! И не вздумайте отрицать, что ваш хитроумный план не что иное, как способ заполучить меня на этот вечер.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Что я без тебя… - Джудит Макнот.
Комментарии