Заложница любви - Линда Уиндзор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ульрик ничего не ответил, он сошел с места, отведенного лорду, и приблизился к жене. Хотя Бронуин и не поднимала опущенных глаз, сердце ее отмечало каждый шаг мужа, пока он не остановился перед ней. Ульрик приподнял ее подбородок, и Бронуин взглянула в утомленное лицо супруга, улыбнувшегося ей. Улыбка разгладила морщины на лбу и осветила черты, как солнце, заглянувшее в окна галереи.
– Разрешение даруется, и весьма охотно, прекрасная дочь ворона.
Но за словами Ульрика скрываются и другие мысли, опасалась Бронуин, замечая, как разгорается желание в его торжествующем взгляде, когда он целует ее. Однако сладостный прилив уверенности в прекращении вражды, нахлынувший с поцелуем, подавил желание вносить какие бы то ни было поправки. Завоевание доверия – это только первый шаг. «Объясню потом», – решила Бронуин, едва ли сознавая, что рыцари в молчании покидают зал, оставляя наедине лорда и леди. Один из них все же подал голос:
– Мы подождем вас во дворе, милорд?
Вспомнив о долге, Ульрик неохотно отстранился и, прощаясь, поднес руку жены к губам.
– До встречи, миледи.
Слова, сказанные шепотом, были скорее обещанием, чем прощанием, и оставили в душе Бронуин смешанное чувство разочарования и надежды. Она смотрела, как он уходит в окружении своих рыцарей – настоящий лорд-защитник Карадока!
И все же, хотя восхищение и любовь согревали ее, Бронуин понимала, что гордому красавцу-лорду понадобится помощь… ее помощь! И она, конечно, окажет ему помощь. Отослав охотников за дичью, необходимой для небольшого пира, задуманного лордом, и составив список блюд, которые можно было бы приготовить из тех запасов, что остались в кладовых, Бронуин немедленно занялась задуманным: во-первых, нужно было поговорить с тетей Агнес, а во-вторых, вырваться из суеты и сумятицы замка на согретый солнцем берег, чтобы вывести Макшейна на давно обещанную прогулку.
Тетку она нашла в солярии на галерее, где пожилая женщина грела на утреннем солньппке свои больные кости. Агнес, сидевшая на скамье в нише окна, казалась озабоченной. Морщинки на лице, которые обычно скрадывались мягким выражением лица, преисполненным доброты, или же собирались в лучики улыбки, сейчас резко обозначились под темными с проседью прядями волос, вечно выбивавшихся из-под головной повязки.
Когда Бронуин была маленькой, она думала, что у тети нет ушей, потому как та их никогда не открывала, никогда не снимая свой головной убор. О, как тетя Агнес и покойная мать смеялись над невинным вопросом девочки! Тогда Агнес успокоила сомнения маленькой племянницы, сняв обруч с повязкой и показав свои уши. Бронуин вспоминала, что уши тети ей показались такими же морщинистыми, как лицо. Тетя всегда была старой, предположила девочка, которой некогда была Бронуин.
– Господь победил сегодня самого Сатану, – заметила Агнес, указывая на позолоченные солнцем волны, с монотонным шумом набегавшие на берег, – и оказал благодеяние для этих косточек, скованных зимним холодом. Если солнышко и дальше будет так светить, то я смогу даже потанцевать на празднике в честь вашего бракосочетания.
Бронуин улыбнулась.
– Ты всегда грозишь сделать это, но видеть, как ты танцуешь, мне не довелось.
– Я никогда не встречала человека, с которым мне хотелось бы потанцевать, девочка… до сих пор.
– Бланкард?
Глаза Агнес блеснули.
– Он самый!
– А я-то думала, он такой же негнущийся, как твои колени.
– При определенных обстоятельствах и то, и другое сможет согнуться.
– Тетя Агнес! – рассмеялась Бронуин, присоединившись к по-девически скромному смешку тетки, однако, вспомнив о цели своего прихода, она спросила: – Тетя Агнес, ты добавляла что-нибудь в мой кубок, чтобы я покрепче спала прошлой ночью?
Странно, подумала Бронуин, что ей действительно пришлось что-то изменить в себе. И Агнес, и леди Гвендолин предупреждали: в один прекрасный день это случится, и она сама станет расстраиваться из-за своего необузданного нрава.
Тетка ответила с простодушной искренностью:
– Конечно, добавила! Бедняжка, ты так нуждалась в отдыхе, но я ведь тогда еще не знала, что на деревню нападут.
Бронуин содрогнулась. Благослови ее Бог, у тети на уме ничего плохого не было, но Ульрик содрал бы с нее кожу заживо, если бы узнал об этом. Так что лучше все оставить, как есть.
– Ты ведь спала хорошо, пока не началась эта суматоха, правда ведь, дорогая?
– Я… да, спала, – согласилась Бронуин, – хотя сон был очень беспокойным.
– Неудивительно, кругом вьется столько зла! Я могу обещать тебе крепкий сон, но, к сожалению, снами управлять не могу.
Бронуин прогнала от себя мысль о ночном кошмаре из боязни, что он снова возникнет в ее сознании.
– Ладно, думаю, Гарольд проследит за приготовлением ужина, а я выведу Макшейна на берег. Отлив уже начался.
– Будь осторожна, девочка! Именно там скрылись гробокопатели! – торопливо крестясь, предупредила Агнес, одновременно бросив взгляд на изломанную линию берега.
Неистребимая удаль юности проглянула в лице Бронуин, старавшейся держаться как настоящая леди.
– Непременно!
Когда солнце омывало берег моря, ветер становился ласковее. Но даже в пасмурный день он не причинил бы вреда молодой даме, которую защищал от холода шерстяной плащ, подбитый теплым мехом. Бронуин с семи лет полюбила скакать верхом по полоске влажного песка – как только достаточно подросла, чтобы сидеть на своем первом пони. Конечно, один из конюхов сопровождал ее, как и няня, с радостью наблюдавшая за черноволосым херувимом, трусившим на своей лошадке от одного края берега до другого, где вздымалась скала с возвышавшимся на ней замком.
Только при отливе можно было объехать на лошади вокруг северной стены Карадока. Стоило посмотреть снизу, встав у подножия скалы, как замок казался вдвое больше. Соленый морской воздух щекотал ноздри, ветер трепал темные кудри, а солнце гладило их своими лучами. Бронуин придержала стремительно скакавшего коня и огляделась, внимательно изучая отвесную скалу.
В такой же солнечный день она наткнулась однажды на пещеру, ведущую к горячим источникам, хотя, кажется, тогда подъехала к этому месту с другой стороны. Расстояние до замка казалось довольно значительным. Вход в пещеру был, конечно, большим, потому что не только сама Бронуин, но и ее пони поместились в пещере. Однако сейчас, внимательно осматривая серо-черную скалу, покрытую морскими водорослями и мхом, она не видела никакой пещеры! Если те люди направились в море в том месте, которое показала Дэвиду служанка Мириам, то они или погибли в волнах прилива, или проехали по берегу к низинам.