Первая исповедница - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не возражаешь, если я узнаю полное содержание записки? Контекст может быть важен в таких вопросах. Кроме того, я мог бы обнаружить то, что ты пропустила. Имею в виду, только если ты согласна… Ты не возражаешь?
Магда улыбнулась.
— Нет, конечно, нет.
Она осторожно развернула клочок бумаги и поднесла записку к свету так, чтобы можно было прочесть вслух.
— «Мое время прошло, Магда. А твое нет. Твоя судьба не здесь. Твоя судьба — найти истину. Это будет трудно, но наберись храбрости, чтобы принять призвание». — Она подняла глаза. — Я была права. Тут не говорится «искать истину». Тут говорится «найти истину».
Мерритт хмурился, глубоко задумавшись. Через некоторое время он указал на записку.
— Есть что-нибудь еще?
Магда кивнула и продолжила.
— «Посмотри на возвышенность на дне долины ниже, недалеко от города слева. Там, на этой возвышенности, однажды будет построен дворец. Там твоя судьба, не здесь». — Ей пришлось сглотнуть и успокоиться, прежде чем она смогла прочитать последнюю часть. — «Знай, что я верю в тебя. Знай также, что я всегда буду любить тебя. Ты редкий, страстный цветок, Магда. А теперь будь сильной, защищай свой разум и живи той жизнью, какой можешь жить только ты».
Был слышен только звук хвоста тени, медленно, тихо ударявшегося о верхнюю часть верстака.
— Это прекрасная записка, Магда, — мягким, сострадательным голосом сказал Мерритт, пока она стояла, глядя на бумагу в дрожащих пальцах. — Совершенно ясно, как много ты значила для Бараха.
Магда вытерла слезу со щеки. Она не понимала, насколько потрясена будет, прочитав записку вновь. Столько всего навалилось, и в то же время напомнило о том, как далеко все это ушло. Барах ушел. Жизнь в мире двигалась дальше.
Магда откашлялась.
— У тебя есть какие-нибудь идеи, что может означать дворец и моя судьба, связанная с ним?
— Прости, но нет. Барах был пророком, ко всему прочему, поэтому он должен был знать что-то о будущем. Возможном будущем, во всяком случае. Наша свободная воля делает будущее иногда неопределенным, даже для пророков. Думаю, он имел в виду, что будущее определяется твоими решениями, и надеялся, что ты сделаешь правильный выбор.
Рука Магды опустилась.
— Когда сноходец пытался убить меня, я вспомнила, что Барах сказал в этой записке. Альрик Рал рассказал, созданные им узы, которые ты помог сотворить, способны защитить разум от сноходцев. Когда же сноходец захватил мой разум и пытался убить, эти слова в записке помогли понять, что я должна поклясться в преданности Лорду Ралу, чтобы защитить разум и спасти жизнь. Слова Бараха помогли выбрать будущее, выбрать жизнь, и в результате его пророческие слова оказались правдой.
— Пророчества часто походят на это, — сказал Мерритт. Он, казалось, вынырнул из глубины мыслей на поверхность. — Это также означает, что твоя судьба — найти истину, как ты и говорила, а не искать истину, как подумал я, когда впервые услышал о записке.
— Это что-то означает для тебя?
Мерритт послал ей многозначительный взгляд, а затем обнажил меч на бедре. При выходе из ножен лезвие издало мягкий звон, заполнивший тишину в чулане. Магде могла видеть нечто еще, кроме дара, в глазах Мерритта, когда он держал меч. Это был своего рода глубокий, далекий гнев, нечто почти живое, со своей силой.
Мерритт осторожно положил меч на верстак. Тень смотрела сонными зелеными глазами на лезвие, что он опустил перед ней. Мерритт, наконец, посмотрел на Магду, как бы говоря, что ждет от нее каких-то действий.
Магда перевела взгляд с волшебника на меч и обратно.
— Что?
Мерритт указал на меч.
— Что здесь сказано?
Она очень хорошо знала, что. Магда никогда не смогла бы прогнать эти слова из разума. Тем не менее, глаза обратились к рукояти. Она позволила пальцам легко скользнуть по выступающим золотым буквам.
— Здесь сказано: «Истина». — Она выгнула бровь, смотря на Мерритта. — Ты хочешь сказать, что слова Бараха в записке — «Твоя судьба — найти истину» — означают, что моя судьба — найти Меч Истины? Ты действительно думаешь, что он это имел в виду? Неужели все может быть так очевидно?
Мерритт пожал плечами.
— Не знаю. Я Творец, а не пророк. Но именно я сделал надпись «Истина» на рукояти, а ты пришла ко мне и нашла меч с этим словом, выгравированным на нем. Ты единственная, кто назвал его Мечом Истины.
Мешанина мыслей ворочалась в голове Магды. Имел ли в виду Барах, что ее судьба — найти Мерритта и меч с гравировкой «Истина» на нем?
Или Барах сказал, что это — лишь начало ее пути поиска истины, который привел ее к Мерритту?
Глава 63
Магда снова пробежала пальцами по буквам, Мерритт встал около нее у верстака. Его взгляд прошелся по инструментам.
— Это место, где Барах творил, да? Эта комната, этот верстак?
Магда кивнула, махнув рукой.
— Я сидела на этом ящике, здесь, и смотрела, как он работает.
Магда взглянула на витиевато выгравированную серебряную шкатулку, которая содержала заветные воспоминания. Сейчас Барах казался таким далеким. В каком-то смысле, это все было только вчера, а в каком-то — казалось, много лет назад. Магде не хватало мужа, но даже эта боль постепенно угасала, вытесняемая беспокойством о насущных проблемах.
— Это он сделал ее такой прекрасной? — спросил Мерритт, указывая на серебряную шкатулку.
Магда кивнула, подвинув ее ближе, чтобы показать Мерритту. Она пробежала пальцами по крышке, точно так же как делала с буквами на мече, затем открыла крышку.
— Она просто содержит некоторые маленькие воспоминания о том, что он мне дал.
Магда вытащила белый цветок.
Мерритт выглядел несколько удивленным.
— Он довольно редок. Я видел его раньше только один раз.
Магда покрутила цветок между большим и указательным пальцами.
— Ты ведь знаешь что это такое? Барах сказал, что он редок, но никогда не упоминал название.
— Он называется Исповедным цветком.
Магда нахмурилась.
— Правда? Исповедный цветок? Почему его так назвали?
— Потому что исповедь — это откровение истины. Истина чиста. Белое — чисто. Отсюда и название.
— Это прекрасное имя для прекрасного цветка, — сказала Магда, положив цветок на место и закрыв крышку.
— Может, однажды ты сможешь прийти, когда я творю?
Магда улыбнулась.
— Мне бы очень хотелось.
Она вскочила со своего места на ящике и указала на коллекцию изысканных потрепанных металлических инструментов, полудрагоценные камни в нескольких деревянных ящичках, различные материалы и маленькие книжечки, заполненные заметками мужа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});