Берег Холодных Ветров - Людмила Корнилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще-то Айлин было знакомо подобное чувство: когда тебе становится плохо, всегда хочется прижать к себе маленькое существо, и чувствовать, что ты не так одинок. Недаром, когда в их с Тарианом семейной жизни все пошло кувырком, она старалась проводить с ребенком как можно больше времени. Да и после, когда муж выставил ее из дома, и у нее было невыносимо тяжело на душе, молодая женщина частенько прижимала сына к себе, вдыхала самый лучший на свете запах его волос, и боль в сердце ненадолго отступала. И вот надо же такому случиться, что сейчас и Мейлард, сам не понимая того, тянется к ребенку, чтоб хоть немного уменьшить боль в сердце. Надо же, а ведь из него, наверное, получится неплохой отец…
— Ну, вы тут побудьте, а я пока что переоденусь… — преувеличено бодрым тоном проговорила Айлин. — Сами понимаете — вид у меня не очень. Скоро вернусь…
Разбирая свой дорожный мешок, Айлин только и оставалось, что горестно вздыхать: легко сказать — переоденусь, было бы еще во что. Из дома она собиралась наспех, да и в дорожный мешок много не набьешь, к тому же туда еще нужно было уложить вещи сына. Так и получилось, что для второго платья места не нашлось, хорошо еще, что взяла с собой рабочие штаны и рубаху — в летнее время именно в таком виде многие женщины отправлялись в путь. Что ж, за неимением иного можно надеть и их, тем более (чего там скрывать!) для дороги они подходят куда больше, чем мешковатая юбка.
Переодевшись, и убирая разорванное платье в мешок, молодая женщина с досадой подумала о том, что дыру на подоле не помешало бы зашить, да вот только иголки и нитки она с собой в дорогу не прихватила и все опять-таки потому, что собиралась в спешке! Конечно, в этом доме ей вряд ли бы отказали в просьбе дать нитку с иголкой, только вот обе служанки так неприязненно косились на молодую женщину, что у той пропало всякое желание обращаться к ним.
Однако, несмотря на крайнюю антипатию к Айлин, обе немолодые служанки с видимым удовольствием разговаривали с Мейлардом, да и Кириану постоянно приносили то пряник, то булочку, то кусок пирога. Ребенок им очень понравился, и женщины не отказывали себе в удовольствии немного поиграть с малышом, тем более, что Мейлард, который ранее не отходил от ребенка, поднялся к хозяину этого дома, господину Кенигу. О чем они говорили, Айлин, конечно, не знала, но парень засиделся там надолго.
Мейлард вновь показался на дворе лишь тогда, когда на землю упали первые летние сумерки. Кажется, он немного успокоился, и даже присел на скамейку рядом с Айлин. Как и следовало ожидать, к нему сразу подбежал Кириан.
— Дядя Мейлард, давай поиграем!
— А где этот здоровенный лохматый пес? — чуть улыбнулся парень. — Тащи его сюда!
— Сейчас! — и Кириан бросился к большой собачьей будке, что стояла неподалеку от ворот. Ухватив за ошейник дремлющего пса, он попытался, было, потащить его за собой, только вот пес был слишком тяжелым, и ему никак не хотелось вставать. Однако Кириан тоже не желал отступать, и продолжал тянуть за ошейник…
— У меня в детстве была похожая собака… — Мейлард вздохнул. — Беспородная, но зато такая умница! Я ее щенком на улице подобрал… Кстати, мне Кириан сказал, что у вас тоже недавно собака умерла. Вернее, ее убили. Так?
— К сожалению.
— И как это произошло? Я, если честно, из слов ребенка не все понял.
— Наш дом, где я жила с матерью и сыном, подожгли… — неохотно ответила Айлин. — А перед тем собаку убили, чтоб голоса не подала.
— А что на это сказал ваш муж?
— Бывший муж… — поправила Айлин. — Ему до всего произошедшего нет никакого дела. И вообще, сейчас он готовится к свадьбе. Вскоре у него будет новая семья.
— И кому из вас надо сочувствовать?
— Обоим… — вздохнула Айлин. — Господин Мейлард, думаю, вы позволите мне сказать вам кое-что. Я имею в виду ту сцену, невольными свидетелями которой мы стали…
— Вот объясните мне, как женщина… — Мейлард повернулся к Айлин, и в этот раз в его голосе была настоящая горечь. — Почему так происходит? Я ради нее готов на что угодно, а она… У меня в голове не укладывается: робкая Глернита и грубиян Лилронд!.. Как такое возможно?!
— Господин Мейлард, вы забываете одну простую истину: хорошие девочки часто влюбляются в плохих мальчиков.
— Все равно не понимаю: я же любил ее, делал для нее все, исполнял все ее просьбы! Ну, почти все…
— Ну, для объяснения той сцены, невольными свидетелями которой мы стали, может быть множество причин.
— Вот именно их я и намерен выяснить.
— Вы что, вновь собрались идти к дому Лилронда?
— Не к дому, а в дом.
— Вы с ума сошли! — ахнула Айлин. — Вспомните хотя бы о наемниках, которые обосновались в доме вашего дорогого кузена! Да их там сейчас не менее десятка, но, скорей всего, куда больше!
— Ничего, я справлюсь.
— Господин Мейлард, я спасала вас не для того, чтоб вы вновь сунули голову в петлю! Два раза подряд вам вряд ли повезет!
— Это позвольте мне решать самому.
— Но…
— Госпожа Айлин, я, право, бесконечно благодарен за ту помощь, что вы мне уже оказали. Однако сейчас я намерен поступить так, как считаю нужным.
В голосе парня прозвучало нечто такое, что ясно дало понять — отказываться от своих намерений он не собирается. Вообще-то Мейларда можно понять: только что он своими глазами видел, как любимая девушка принимает ухаживания человека, который намеревался убить ее жениха! Да и помимо этого у молодого человека набралось немало вопросов, на которые неплохо бы получить ответ. А ведь парень настроен серьезно…
Вообще-то Айлин не должно быть особого дела до Мейларда с его проблемами — со своими бы разобраться! К тому же она сама намеревалась завтра с утра пораньше отправиться на север, тем более что путь до Нази еще долгий, а она и так потеряла уже два дня. Да и заботиться ей следует в первую очередь о себе и сыне, а уж никак не о постороннем человеке, которого захлестывают горечь и обида из-за измены невесты. Однако Айлин понимала и то, что нельзя бросать человека в такой ситуации и в таком состоянии: как бы Мейлард не пытался изобразить спокойствие, но сейчас он выведен из себя, может поступить неразумно, и вряд ли сумеет сохранить хладнокровие при встрече с возлюбленной, да и забираться в дом Лилронда без поддержки — смерти подобно. Кроме того, сейчас Мейлард был единственным человеком, который относился к ней, как к обычному человеку, без неприязни и отвращения, за что Айлин была ему искренне благодарна, да и Кириан относился к матери с большей терпимостью, когда рядом с ним был этот парень.
Понимая, что говорит не то, что следовало бы, молодая женщина все же произнесла: