Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Публицистика » Мир Лема: словарь и путеводитель - Леонид Ашкинази

Мир Лема: словарь и путеводитель - Леонид Ашкинази

Читать онлайн Мир Лема: словарь и путеводитель - Леонид Ашкинази

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 115
Перейти на страницу:

СТОИЦИЗМ — философия сознательного подчинения необходимости и господства над страстями:

«Тут могла бы пригодиться скорее философия, чем космодромия: стоицизм, фатализм, а если калькулятор уже совсем заврался, то, пожалуй, даже начатки эсхатологии». — Рассказ Пиркса

СТРАЖНИКИ, КАРАУЛИВШИЕ ГРОБ ГОСПОДЕНЬ — аллюзия на Евангелие, (Матфей 28:4-15) — присутствовали при появлении ангела, объявившего о воскресении, позже лжесвидетельствовали, что тело Иисуса похитили ученики:

«— Выходит, я — один из стражников, карауливших гроб господень? А может, все-таки Павел — перед обращением? Такого шанса вы мне не хотите оставить?» — Следствие

СТРАННЫЙ СОЮЗ — система из двух человек имеет намного большее число состояний, нежели один человек и поэтому может представляться странным союзом, то есть лежащим выше уровня понимания говорящего:

«Вот так, много раз обрываясь и начинаясь снова, существовал наш странный союз, совместивший прекрасные ночные часы с их нежностью, приправленной чем-то горьким, и постоянную борьбу, которую каждый из нас вел сам с собой». — Магелланово облако

«В нашей жизни произошел довольно своеобразный раздел. Когда возникало расхождение во взглядах, Эри умела отстаивать свою точку зрения… То, что она противопоставляла свое мнение моему так открыто, я считал хорошим признаком, но наши споры происходили днем. Засветло она не решалась, вернее, не хотела говорить обо мне беспристрастно, спокойно… Зато по ночам — как бы потому, что мрак несколько затушевывал меня, — она говорила обо мне, то есть о нас…» — Возвращение со звезд

СТРАХ, ЧТО МЕНЯ МОГЛО ВООБЩЕ НЕ БЫТЬ — судя по возрасту персонажа, не взрослый «страх смерти» (имеющий множество разновидностей), а страх неадекватности модели мира, того, что мир, в котором я реально есть, окажется не совпадающим с его мысленной моделью, в которой меня нет:

«…и одновременно я немного испугался того, что меня могло вообще не быть…» — Высокий замок

СТРАШНЫЙ СУД — в христианстве — процесс рассмотрения степени греховности физических лиц в последней инстанции, элемент конца света:

«Все будто расплылось от вибрации, и Пирксу показалось, что он слышит треск лопающихся швов, но это уже была чушь: в таком аду не услышать даже гласа труб, призывающих на Страшный суд». — Терминус

СТРЕЛКА СПИДОМЕТРА ДРОЖАЛА НА ДЕВЯНОСТА — 90-100 миль/час или 145–160 км/час:

«Они проехали уже Уимблдон, стрелка спидометра дрожала на девяноста, потом поползла к сотне, дрогнула, вернулась и опять мелкими скачками полезла вверх по шкале». — Следствие

СТРЕЛЬБА ПО ТАРЕЛОЧКАМ — стрельба навскидку, вид стрельбы или упражнения в соревнованиях по стрельбе:

«Но приказы были отданы: командир распорядился запустить один за другим еще два зонда. Циклоп уничтожил их по очереди, как снайпер, развлекающийся стрельбой по тарелочкам». — Непобедимый (в некоторых переводах — стрельбой навскидку)

СУБЛИМАЛЬНЫЙ — (от лат. sub — под и limes — граница) находящийся ниже границы восприятия:

«Изобретатель метода сублимальной рекламы на телевидении (реклама сигарет) добивается чрезвычайно высоких результатов (резкое увеличение спроса)». — Фантастика и футурология

«…так как благодаря этому на такой тип супер- и сублимального внушения «легкости убийств» молодежь оказалась особенно податлива». Питавалы XXI века

СУККУБ — (от лат. succubus — от succubare — ложиться под…) женский демон, домогающийся любви мужчин, очень симпатичный (происхождение термина не следует, по-видимому, трактовать как нормативное предписание):

«Но это оборудование оказывается пожизненным тюремным заключением, освободиться от которого можно, только став фригидной или импотентом, ведь синтетический секс превзошел естественный техническим совершенством «суккубов» и «инкубов» из «секс-кассет». — Фантастика и футурология

СУЛЛИВАНИТ — здесь — психолог, последователь Анны Сулливан, английского педагога конца позапрошлого века, известной своими работами по социализации слепоглухих:

«Соответствующие инстанции контролируют качество и количество потребления и не допускают ни малейшего отклонения; надлежит пользоваться всеми удобствами цивилизации, поэтому герой книги, который посещает сеансы психоаналитической терапии, попадает в руки «четырех фрейдистов, двух юнгистов, одного гештальтиста, одного психошокиста и престарелого молчаливого сулливанита». Фантастика и футурология

СУЩЕСТВА С ДВУМЯ ГОЛОВАМИ — Демихов В.П. пришил в 1954 году вторую голову собаке, и такая собака прожила около месяца; данных о функционировании этой второй головы в качестве головы организма нет:

«Существа с двумя головами создавались также при помощи специальных операций (например, в СССР проводятся такие эксперименты на собаках)». Сумма технологии

СУЩЕСТВО, КОТОРОЕ РАЗДЕЛЯЕТСЯ В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ — один из тактически эффективных вариантов построения живого:

«… какие-то маленькие ядовитые твари, которые могли, очевидно, то рассыпаться яростной стаей, то сплетаться в оборонительный шар, ощетинившийся черными отверстиями стволов…» — Путешествие второе, или какую услугу оказали Трурль и Клапауций царю Жестокусу

«Какую-то секунду оно лежало неподвижно… по губчатому мху начали во все стороны расползаться бесформенные пузырчатые членики существа. И прежде чем кто-нибудь из людей успел сказать слово или шевельнуться, все кончилось. Последние частички существа, маленькие, как гусеницы, деловито ввинтились в грунт у подножия стеблей и исчезли… — Е. Plurimus unum, — ответил Доктор. — Или, точнее, Е. Uno plures — за свою латынь я не ручаюсь, но это именно такое множественное существо, которое разделяется в случае необходимости…» — Эдем

«Начальник патруля, сделав вид, что принял это заявление за чистую монету, спрятал свой кораблик за облаком метеоров, которое как раз подвернулось, и через некоторое время заметил, что гигантский псевдочеловек понемногу начинает делиться на части, не превышающие размерами обычного человека, и что эти части, или индивидуумы, затем соединяются, образуя некое подобие небольшой круглой планеты». — Стиральная трагедия

«Поэтому и то, что я вижу, в действительности может быть не одним существом, а двумя, а может быть и целой колонией». — Магелланово облако

СУЩЕСТВОВАТЬ ТОЛЬКО ИНОГДА — посредством идеи о прерывистом существовании можно интерпретировать положение иудаизма о «непрерывном творении» — статья Л.Ашкинази «Наука и религия» Известия (М.), 2002, 9 июня:

«— Может, и мы… — начал он и запнулся, — и мы существуем только иногда, то есть иногда в меньшей степени, иногда вовсе исчезаем, растворяемся, а потом внезапным напряжением судорожно соединяем воедино рассыпающееся нагромождение памяти… и возникаем… на один день…» Расследование

«А если мир не рассыпанная головоломка, а бульон, в котором беспорядочно, безо всякой системы плавают какие-то куски, и вот время от времени они по случайности склеиваются друг с другом, образуя нечто целостное?… — Может, и Бог существует только иногда? — тихо спросил инспектор. Он сидел и, не поднимая головы, слушал то, что с таким трудом выбрасывал из себя Грегори». — Расследование

СЪЕМКА РАПИДОМ — скоростная киносъемка:

«Потом чрезвычайно медленно, как при съемке рапидом, стала раскрываться…» — Фиаско

СЭМЮЭЛЬ ДЖОНСОН — английский писатель XVIII века, автор множества эссе, памфлетов и поэм, по сей день в Англии популярны его афоризмы:

«Думаю, однако, что эта пара Джонсонов не настоящая, а инициал С перед фамилией второго Джонсона служит для аллюзии на Сэмюэля Джонсона». — «Одна минута человечества»

СЯЖКИ — (антенны, усики) — многочленистые подвижные головные выросты у членистоногих:

«…двигался над землей робот-разведчик, похожий на сплюснутую тарелку, с мелко вибрирующими сяжками, а газовая струя, которую он выбрасывал из-под себя, взметала верхушки дюн…» — Непобедимый

ТАВРОМАХИЯ — греч. tauromachikos — бой быков:

«Может, не только истолкованием тавромахии, а одновременно интуитивно исключительно оригинальным и правильным представляется то, что П.Л.Ландсберг сказал в своей книжечке «О крайних проблемах. Вот цитата: «В корриде животные играют роль человека, человек же — роль божества, роль демона. Человек отыгрывается за ярмо своей неизбежной судьбы, делая из себя фатум для иного существа». — Фантастика и футурология

ТАК ДЕРЖАТЬ! — восклицание, заимствование из морского сленга, означает — поддерживать постоянство того или иного положения, значение того или иного параметра:

«— Так держать! — сказал Шрей глубоким, глухим голосом». — Магелланово облако

ТАЛИДОМИД — использовался как седативное и противорвотное средство, но после обнаружения тератогенного эффекта был изъят из обращения; в США препарат не применялся, так как не получил одобрения Управления по контролю за продуктами и лекарственными препаратами США; после этих событий многие страны приняли американскую процедуру контроля; позже было обнаружено, что талидомид эффективен при лечении лепры, волчанки, некоторых злокачественных образований и туберкулеза, и сейчас его применяют с соответствующими ограничениями:

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир Лема: словарь и путеводитель - Леонид Ашкинази.
Комментарии