Темное солнце - Филип Фармер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иногда я испытываю сомнения в его разумности, — сказал Слуш, когда увидел, что Фемропит продолжает изучать сияющий шар. — Но более вероятно, что его разум просто слишком чужд для нас.
— Для меня точно, — проворчал Хузисст. — Но вы, два чудака, уж наверняка должны найти общий язык.
Арчкерри встал перед носом Фемропита, спиной загородив светящийся шар, и принялся подавать световые сигналы при помощи светлячка. Фемропит медленно развернулся в сторону Шемибоб.
Та рассмеялась. — Какой неудобный способ разговаривать! Я подарю вам карманное устройство, испускающее свет.
Быстро освоив световую речь, Шемибоб принялась расспрашивать Фемропита о его образе жизни, привычках и возможностях. — Думаю, это существо окажется нам полезным, — сказала она наконец. — А теперь давайте спустимся в подвал. Я покажу вам сердцевину врат.
Они зашли в небольшую комнату, которая внезапно пришла в движение и начала стремительно опускаться в глубины земли. В дверном проеме мелькали коридоры и перекрытия: один, два, три… шесть. На седьмом подземном этаже лифт остановился. Все вышли и двинулись вслед за Шемибоб по ярко освещенному проходу. Завернув за угол, они остановились. В десяти шагах впереди в воздухе висело светящееся пятно, одним боком уходящее в толщу стены.
У Дейва тут же задрожали коленки, к горлу подступила тошнота.
— К страху, который я всякий раз испытываю при виде врат, невозможно привыкнуть, — сказала Шемибоб, — но можно преодолеть его усилием воли. Смотрите, если можете.
У дальней стены лежала охапка длинных деревянных шестов. Взяв один из них в руки, Шемибоб направилась к вратам. Дейв следил за ее движениями краем глаза, прикрыв лицо руками. Ему хотелось броситься наутек, но он по опыту знал, что способен некоторое время выносить это ощущение. Время от времени он отворачивался, и тошнота ненадолго ослабевала.
Не отрывая взгляда от пылающего круга, Шемибоб приблизилась к ним, просунула в них шест и замерла, приблизив лицо к самим вратам. Дейв был потрясен. Какое невероятное самообладание! Только высшие существа способны на такое!
Палка почти полностью скрылась в сиянии.
— При помощи этого шеста я исследую пространство по ту сторону врат, — пояснила Шемибоб, шевеля рукой. — Я ощущаю некое подобие стен… твердые поверхности, в которые упирается конец шеста. Могу также нащупать пол и потолок. Это похоже на какой-то туннель…
— Обратите внимание, — продолжала она, — врата уходят внутрь стены и частично скрываются из вида. Просунув палку под углом, я могу ощупать пространство, расположенное за стеной. Могу дотянуться до дальней стены туннеля. Пол, кажется, залит водой, но я не уверена — врата не пропускают в эту сторону ни свет, ни звук. А теперь смотрите внимательно.
Она потянула шест на себя, и в ее руках оказался короткий обрубок. Та часть палки, которая скрылась во вратах, исчезла навсегда.
— Значит, всякий, кто попытается пройти через врата, будет рассечен пополам? — уточнил Слуш.
— Только если начнет пятиться. Я провела ряд опытов с животными. Те, кого я быстро проталкивала через врата, оставались живы — я чувствовала, как они дергают свой поводок, и как только я отпускала привязь, та полностью исчезала во вратах. Если же тело животного проникло на ту сторону врат только частично, то любая попытка вытащить его обратно приводит к рассечению.
— Очень странно, — сказал Слуш. — Я не подвергаю сомнению ваши слова, просто отмечаю, что все это странно и нелогично. А вы сами не думали пройти сквозь врата?
— Я исследовала туннель при помощи длинных шестов. Через несколько шагов он начинает сужаться. Что лежит дальше, мне неизвестно. Туннель слишком узкий, чтобы я могла в нем развернуться. Ведет он куда-либо или заканчивается тупиком? Насколько глубоко под землей он пролегает? Какая в туннеле температура? Пригоден ли воздух для дыхания? Все это мне неизвестно.
Арчкерри закрыл глаза и погрузился в размышления. Наконец он сказал:
— Если у вас имеется устройство для переговоров на расстоянии, с его помощью можно было бы узнать, что происходит за вратами.
— Эта мысль приходила мне в голову. Я послала на ту сторону машину, снабженную таким устройством. Но, как я уже говорила, врата абсолютно непроницаемы для света, звука и потоков шенрема.
— Вот как, — сказал Слуш. — Признаю, это было глупо с моей стороны.
— Ощупывать пространство шестом — это единственный известный мне способ выяснить, что лежит по ту сторону.
— Что такое «шенрем»? — спросил Дейв.
— Поток невидимых глазу частиц энергии, текущих по проводнику, — объяснила Шемибоб. — С их помощью можно получать различную информацию, например, узнавать температуру воздуха, или даже видеть, что происходит на большом удалении. При случае расскажу подробнее.
— Ширина врат позволяет проехать Фемропиту, — сказал Слуш. — А оказавшись на той стороне, он мог бы расширить туннель своим режущим лучом. Но не думаю, что он согласится на это.
— Почему бы не спросить его самого?
Слуш долго обменивался сигналами с каменным существом, после чего сказал:
— Фемропит не видит причин для такого риска. Я не виню его. В любом случае такая затея имеет смысл только в том случае, если мы сами готовы последовать за ним.
— Раньше или позже нам придется на это решиться, — сказала Шемибоб. — Когда подойдут к концу запасы воздуха, перед нами встанет выбор: либо остаться здесь и умереть, либо решиться войти во врата. Разум диктует мне единственно верное решение этой дилеммы.
Они поднялись обратно на первый этаж. Дейв был мрачен и подавлен; его друзья молчали и смотрели в пол. Несмотря на последние слова Шемибоб, он был готов принять мучительную смерть, лишь бы не приближаться к страшному светящемуся кругу.
Прошло шесть ночей. За это время они смогли многое узнать о прошлом хозяйки дворца. Планета, на которой она раньше обитала, вращалась вокруг столь далекой звезды, что разум Дейва не мог вместить эти громадные цифры. Однажды ученые предсказали, что их солнце вскоре взорвется и испепелит все живое. Народу Шемибоб было не под силу отодвинуть свою планету подальше от солнца, поэтому им, чтобы спастись, пришлось построить множество звездных кораблей и пуститься в путь к дальним мирам. Один из кораблей наконец долетел до Земли, но из всего экипажа в живых оставась только Шемибоб; все остальные погибли от радиации, аварий, хищников, дикарей, или же покончили с собой.
От этого рассказа Дейва охватило еще большее уныние. Даже могучие шемибоб не властны над смертью! Да, их жизнь длится в тысячи раз дольше людской, но в конечном счете никому не избежать могилы. Страшно даже подумать!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});