Железная башня - Деннис Маккирнан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они остановились на окраине Виллоуделла в заброшенном амбаре - ни один из друзей не смог бы ночевать в доме убитых.
- Руд, - сказал Патрел. - Мы едем в Руд, в штаб Терновых лучников, возможно, там мы сможем найти капитана Альвера, если Терновые лучники ещё остались.
- А что если они все убиты? - Это были первые слова Даннера за последние сутки, и голос его был полон скорби.
- Все убиты? - Патрел повернулся к другу.
- Все в деревнях и в городах... - сказал Даннер. Патрел побледнел при мысли об этом. Даннер начал седлать белого пони.
- Я еду в Лесную лощину, Пат, - сказал Даннер. - Это всего в одиннадцати-двенадцати милях отсюда. Потом мы отправимся в Руд - ну, если понадобится, - но я не могу побывать здесь и не заехать в лощину. Ты со мной?
Патрел кивнул. Он отлично представлял себе, что чувствуешь, когда проезжаешь неподалеку от тех мест, где ты вырос.
Они сели на пони и снова направились по Пересекающей дороге. Проехав около шести миль, друзья повернули на северо-запад по Ближней дороге на Бадген и Лесную лощину.
Они проехали ещё около трех миль и как раз проезжали мимо рощ близ Бадгена, когда Даннер закричал:
- Смотри! Огни! Лесная лощина горит!
Он ударил белого пятками в бока и с криком понесся туда. Патрел помчался за ним и по пути увидел пламя, которое бушевало в Лесной лощине на расстоянии около двух миль.
Пони проскакали через Бадген на запад, скользя на льду у брода Рилл через реку Южный Рилл. Даннер повернул на север по Восточной тропе вдоль замерзшего Глубокого Рилла, за ним торопился Патрел, вместе они миновали пороги и по северному берегу въехали в саму Лесную лощину. Они повернули на запад к Площади собраний.
Огонь бушевал на склонах: горели дома. Друзья увидели темные силуэты, выделявшиеся на фоне пламени: всадники-гхолы! Слуги Модру были в лощине!
Даннер и Патрел остановили лошадок и спрыгнули на землю, прилаживая стрелы к тетивам. Беззвучно скользя между деревьями, они приближались к гхолам, толпившимся на Площади собраний. Но вдруг противники испустили похожие на вой крики и погнали коней на юг через мост к Западной дороге, оставляя за собой горящую Лесную лощину.
Даннер с криком пробежал за ними несколько шагов, и оба ваэрлинга выстрелили, но гхолы были уже вне пределов досягаемости, и стрелы упали в снег.
И пока они глядели на удалявшегося противника, кто-то закричал резким голосом:
- Берегись!
Сзади донесся топот раздвоенных копыт. Друзья обернулись и увидели, как прямо на них несется ухмыляющийся гхол верхом на коне, с занесенной окровавленной саблей.
Вдруг из тени деревьев вылетела стрела, просвистела над плечом Патрела и впилась в грудь атаковавшего гхола, тот упал замертво в снег, а конь поскакал дальше.
Ошарашенный Даннер обернулся посмотреть, кто же его спас.
Из-за дерева вышла маленькая фигурка с луком и приблизилась к ним, с ненавистью и отвращением поглядывая сапфировыми глазами на убитого гхола.
Даннер увидел перед собой растрепанное, перепачканное юное существо.
- Меррили! - крикнул он, не веря своим глазам. - Меррили!
- Даннер! О, Даннер! - Меррили, всхлипывая, подбежала к молодому ваэрлингу и в отчаянии прижалась к нему.
- М-да, он мертв, - сказал Патрел, стоя над убитым гхолом. - Но почему? Ну, я бы тогда в крепости уложил десятерых...
- Стрела попала в сердце, - ответил Даннер, все ещё прижимая к себе Меррили. - Да, Меррили попала ему прямо в сердце. В общем, если бы не она, это мы сейчас лежали бы убитыми.
- А ты прав, - выдохнул Патрел, глядя на стрелу, торчавшую из груди гхола. - Стрела в сердце! Я думал о чем угодно, но не об этом. - Глаза его загорелись яростью. - Эй! Теперь мы знаем, как их можно уничтожить!
- Они убили моих мать и отца, Даннер. - Голос Меррили был приглушен. Она шагнула назад, вытерла рукавом глаза и нос и вновь с ненавистью взглянула на мертвого гхола.
- Бринго и Бесси погибли?
- И родители Такка тоже. - В глазах Меррили снова блеснули слезы, и она снова их вытерла.
- Что? И родители Такка? - взорвался Даннер. - Как?
- Мы отправились в папину конюшню за последними пони, - ответила Меррили, - чтобы отвести их в лес, где сейчас все наши. Мама и Тьюлип пошли с нами, чтобы забрать свои целебные травы. Пока отец и я были в конюшне, появились гхолы. Отец посадил меня в кормушку и захлопнул крышку. А они вошли... и просто... убили его.
Меррили расплакалась. Даннер обнял её за плечи, в его глазах тоже заблестели слезы. Патрел отыскал в кармане платок для Меррили. Вскоре она продолжила:
- Уезжая, они подожгли деревню. Я не смогла пробраться к отцу, выскочила с черного хода и побежала через пастбище в лес, чтобы предупредить мать и остальных. Но было слишком поздно.
Гхолы тащили Тьюлип за волосы. Барт прибежал, но у него был с собой только молоток каменщика. Он сломал руку одному, прежде чем они его убили. И Тьюлип они тоже застрелили, когда она вырвалась и побежала к Барту. И так оба погибли.
Голос Меррили срывался, когда в её памяти оживали эти страшные моменты.
- Гхолы подожгли нору факелами. А потом они поехали через Крайнее поле. Я побежала к нашей норке. Там на дорожке лежала мама, зарубленная саблей. Я вошла и взяла свой лук - тот, который мне подарил Такк, - но смогла найти только одну стрелу: вон ту. А потом я отправилась на Площадь собраний, чтобы убить хотя бы одного из этих мясников, прежде чем они доберутся до меня. Но они уехали, все, кроме этого. Где и зачем он прятался, я не знаю. Но когда он пустил своего коня галопом, чтобы присоединиться к остальным, появились вы. Он и вас бы зарубил, как других. И тогда я выстрелила.
- Славно, Меррили: если бы не ты, мы бы тоже погибли, - сказал Патрел. - Мы зря тратили стрелы на слишком далеко отъехавших гхолов, а этого остановить было бы уже нечем.
- Чем промахнуться, лучше уж сразу выбросить стрелу, - сказал Даннер. - Так говаривал Старик Барло, и Такку тоже так казалось.
При упоминании имени Такка Меррили сначала осмотрелась кругом, потом взглянула на Даннера.
- Такк. Где Такк? - Голос её был полон беспокойства.
Даннер хотел сказать, но слова не шли.
- Мы не знаем, Меррили, - промолвил Патрел, - последний раз мы его видели в Чаллерайне.
- В Чаллерайне? А я-то думала, вы у Мельничного брода. - Глаза Меррили расширились.
- А что, тебе не говорили? Письмо Такка не дошло? - спросил Даннер и, когда она отрицательно помотала головой, сплюнул от досады.
- Ну, мы слышали, что несколько наших поехали в крепость, но не знали, кто именно. - Меррили понизила голос. - Расскажите мне о Такке.
- Последний раз мы видели его живым у разрушенных северных ворот Чаллерайна, - сказал Патрел, - когда мы ускользнули от армии Модру. Но посреди этого боя мы потеряли друг друга из виду и не знали, с кем что случилось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});