Категории
Самые читаемые

Корм - Мира Грант

Читать онлайн Корм - Мира Грант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 91
Перейти на страницу:

Иногда мы всю ночь не закрываем дверь между нашими комнатами. Если бы нам разрешили, мы бы до сих пор жили в одной, а из второй сделали бы офис. Потому что мы оба ненавидим одиночество. А еще ненавидим других людей, если они оказываются рядом в тот момент, когда мы беззащитны. Других людей — чужаков в созданном нами мире. А во сне мы всегда беззащитны.

Мы не закрываем дверь, и я просыпаюсь посреди ночи, слышу его храп и думаю: как же, черт побери, я буду жить после того, как он совершит роковую ошибку. Он умрет первым, мы оба это понимаем. Но… Не знаю, сколько я продержусь без него. Шон об этом и не подозревает. Я не собираюсь надолго оставаться единственным ребенком в семье.

— «Весточки со Стены», из неопубликованных файлов Джорджии Мейсон, 19 июня 2040 года.

Двадцать восемь

В Центре все еще свирепствовала инфекция. Казалось, что зомби повсюду, хотя это было не совсем так: они прятались в тени и бросались на людей. Ими управлял вирус, который каким-то образом позволяет зараженным узнавать себе подобных и определять тех, кто еще не успел подвергнуться амплификации, в ком болезнь пока таилась, ожидая своего часа. Вот уже двадцать лет ученые пытаются понять, как работает этот механизм. Насколько мне известно, они не продвинулись ни на йоту с тех самых пор, как фильмы Джорджа Ромеро из второсортных ужастиков превратились в инструкцию по выживанию. Мне бы радоваться — не каждый ведь день случается оказаться в эпицентре настоящей вспышки, но ярость во мне вытесняла все прочие чувства. Джордж убили не зомби, Джордж убили люди. Живые, незараженные люди.

У многих зомби были знакомые лица: стажеры из предвыборного штаба, несколько сотрудников службы безопасности, мужчина с вытянутым лицом и редкими рыжими волосами — он с нами путешествовал уже полтора месяца, писал речи для сенатора. «Прости, приятель, больше никаких речей», — подумал я и выстрелил ему прямо промеж глаз. Он беззвучно упал, простой человек, уже совсем не опасный. Я отвернулся, к горлу подступала тошнота.

— Если выберусь живым, поищу себе другую работу.

— Что? — спросил Стив.

Он не переставая вызывал по рации тех из своих ребят, кто остался в живых, и направлял их к автомобильной стоянке. Некоторым приходилось двигаться медленно — они охраняли плохо вооруженных гражданских. Действовали истинно по-человечески, что, кстати, идет вразрез с неофициальными правилами выживания во время вспышки вируса. Не хочешь погибнуть, когда вокруг кишмя кишат зомби? Передвигайся либо в одиночку, либо в небольшой группе, где у всех приблизительно одинаковые физические данные и уровень владения оружием. Не останавливайся, не сомневайся, не проявляй милосердия по отношению к тем, кто может замедлить твой отход. Именно так, по мнению военных, мы и должны поступать. Встречу когда-нибудь человека, который следует этим правилам — сам его пристрелю, просто чтобы улучшить генофонд. Можешь помочь кому-то выжить — помоги. Мы — это все, что у нас есть.

— Да нет, ничего. — Я покачал головой. — Как там подмога?

Лицо у Стива дернулось — он то ли поморщился, то ли нахмурился.

— Последний раз связывался с Андресом, когда шел к тебе. Его приперли к стенке несколько помощников сенатора. Не думаю, что он выбрался. Карлос и Хайди на стоянке, там относительно чисто. Майк… От Майка вестей пока нет. И от Сьюзан и Паоло тоже. Остальные либо спешат соединиться с нами, либо обороняются в относительно безопасных зонах.

— Черт, Андрес… Дружище, прости.

— Что-то не складывается у меня с напарниками, — покачал головой Стив, а потом повернулся и выстрелили куда-то в тень, отбрасываемую передвижным офисом.

Там булькнуло, и кто-то упал. Я косо посмотрел на охранника, и тот в первый раз за все это время по-настоящему улыбнулся.

— А по-твоему, зачем мы эти очки носим?

— Срочно нужно раздобыть такие же.

Мы двинулись дальше. Удобный, хорошо спланированный лагерь для приезжих политиков превратился в настоящую бойню: тупики, узенькие проходы, где могло притаиться все что угодно. Они потеряли бдительность и спланировали Центр не самым лучшим образом. Трудно их в этом винить — последняя вспышка вируса произошла в Сакраменто много лет назад. Но и хвалить не за что. Нашему штабу повезло: сам сенатор и большая часть советников уехали в город послушать речь, так что потенциальных зомби получилось гораздо меньше, чем могло бы быть. Чем меньше человек в Центре, тем больше у нас шансов выжить.

— Зачем только мы вернулись? — пробормотал я.

— Что?

Я открыл было рот, но тут кто-то ударил меня сзади и повалил на землю, вцепившись в мои плечи. Стив закричал. Я так сосредоточился на нападающем зомби, что не разобрал, что именно он кричал. Зараженный скреб по моей спине и пытался прокусить кевларовый бронежилет. Еще немного, и он продвинется выше, а голова у меня не защищена. А я не хочу, чтобы мне в буквальном смысле съели мозг.

— Шон!

— Я занят! — Я перекатился на левый бок, стараясь не обращать внимания на злобное рычание, и дернул с пояса электрошокер. — Можешь его пристрелить?

— Он слишком близко к тебе!

— Так сними его, пока он меня не укусил!

Наконец-то удалось отцепить электрошокер. Я вывернул руку. Только бы эта тварь не успела вцепиться в незащищенные запястье и ладонь.

— Стив, черт тебя дери, сними с меня эту дрянь!

Посыпались искры, и электрошокер с шипением ударил нападающего в бок. Слава богу, это был стажер, а не охранник — на нем не было брони. Тварь завопила, почти как человек, — частицы вируса от воздействия электричества ненадолго потеряли контроль над телом. Я ударил снова, и Стив ухватил зомби и оттащил от меня. Я перевернулся на спину, вытащил пистолет Джордж и выстрелил. Первая пуля попала зараженному в плечо и отбросила его назад. Вторая попала в лоб и прикончила его.

В висках громко пульсировала кровь, но ноги, слава богу, не подгибались. Стив, кажется, испугался гораздо больше. На лбу у него блестели капельки пота, лицо сильно побледнело. Я огляделся вокруг. Больше никто вроде не собирался на нас бросаться. Наклонился, поднял электрошокер, повесил обратно на пояс.

— Стив-о, ты там как?

— Тебя покусали?

Ну конечно.

— Нет. — Я продемонстрировал руки — укусов нет. — Как доберемся до стоянки, можешь опять меня проверить, пойдет? А прямо сейчас, думаю, нам надо срочно отсюда выбираться. Мне не очень понравилось то, что сейчас произошло.

Я замолк, а потом почти виновато добавил:

— И камеру я забыл включить.

Джордж бы мне за такое голову оторвала. Хотя сначала бы оторвала ее за то, что я так близко сунулся к зомби.

— Не нужны тебе рейтинги. — Стив схватил меня за руку и бегом потащил к стоянке.

Может, все дело было в том, что у Карлоса и Хайди под боком оказался сарай с боеприпасами, а может, на стоянке толпилось не так много народу, когда началась вспышка. Так или иначе, по мере нашего приближения зомби становилось все меньше, на последних десяти футах вообще не попалось ни одного зараженного. Прекрасно, а то у меня почти закончились патроны, а на одном элктрошокере далеко не уедешь. Ворота заперты, электрические замки заблокированы. Стив отпустил мою руку и потянулся к клавиатуре. Над головой у нас грянул выстрел. Предупредительный. И на том спасибо.

— Стойте, где стоите! — прокричал Карлос.

Они с Хайди выступили из-за сарая, оба увешанные оружием с ног до головы. Я неодобрительно хмыкнул. Конечно, выглядит впечатляюще, но зомби запугать невозможно, а у них столько всего, что трудно будет достать нужное, когда закончатся пули в тех пистолетах, что в руках.

— Перебор, — прошептал я. — Любители.

— Назад, — рявкнул Стив. — Это я и Мейсон. Когда я его подобрал, анализ был отрицательный.

— Прошу прощения, сэр, но откуда нам знать, что вы сейчас чисты? — спросила Хайди.

Умная девочка. Возможно, выживет.

— Ниоткуда, — вмешался я. — Но вы можете впустить нас и держать возле ограды под прицелом, пока мы не сдадим анализы. Так вы сможете нас в любой момент пристрелить, а мы не успеем до вас добраться.

Хайди и Карлос переглянулись. Мужчина кивнул.

— Хорошо, отойдите от ворот.

Мы подчинились. Стив задумчиво на меня посмотрел.

— А ты хорошо в этих делах сечешь.

— Ведущий специалист в данной области.

Мы вошли на стоянку. Карлос бросил нам по анализатору, а Хайди в это время отрапортовала об остальных членах службы безопасности. Оба держались от нас на подобающем расстоянии. Сьюзан заразилась: когда они с Майком помогали группе уцелевших эвакуироваться на крышу здания, на нее набросился политический обозреватель. Девушка осталась внизу и до последнего убивала зомби, а потом сдернула лестницу и застрелилась. Прекрасный конец в подобной ситуации. Майк выжил. И Паоло, как ни странно, тоже. От Андреса по-прежнему никаких вестей. До стоянки вот-вот должны были добраться еще три группы охранников и гражданских. Стив бесстрастно выслушал новости и даже не вздрогнул, когда в его руку вонзились иголки. А я вот вздрогнул. Столько раз за последнее время пришлось сдать кровь — надоело, в конце-то концов.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корм - Мира Грант.
Комментарии