Монголия. Следами номадов - Андраш Рона-Тас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После совершения церемонии поклонов невеста приходит в соседнюю юрту, где девичий способ ношения волос сменяется на причёску замужней женщины. До настоящего времени носила она одну косу и волос ничем не украшала. Теперь делают ей пробор посредине и заплетают две косы по бокам, а на голове пришпиливают диадему (габчаар).
Только теперь начинается настоящая свадьба. Участники свадьбы собираются в шатре. У номадов известны два типа шатров. Чёрный, подобный приблизительно европейским, известен от Тибета, через Афганистан, Персию, Аравию и Северную Африку аж до Гибралтара. Другой тип – это юрта, применяемая у монголов. Монголы знают, однако, две разновидности чёрного шатра: меньший, называемый майхан, и большой, называемый асар. Первый употребляется при быстрых кочёвках с животными в течение лета. В окрестностях Улан-Батора встречались мы с ним. Оба типа шатров применяются также при празднествах.
Свадебное празднество состоит из большого пира, песен и припевок. В это время раздаются припевки и песни похвальные на разные темы. Так звучит, например, песня похвальная о водке:
Похвала водке
Возникла из солнца блеска,Красивая, как лепестки лотоса.Полилась с миски в котле,Перевёрнутой дном кверху.Великолепна эта жидкость живительная.Водка чистая из кумысаКипела в котлах аж в тринадцати.Охотно также поётся похвала любимому коню невесты или жениха:
Похвала коню
Зуба четыре твои блестят,Ловкие четыре у тебя копыта.Ясно светят твои очи,Как у волка торчат уши.Гордо поднята голова,Длинный волнистый хвост.Не споткнёшься о скалы,Наибольшую переносишь жару.
Через глубокие скачешь долины,Выдержишь самую грозную бурю,Красивый, храбрый мой конёк!
При такой оказии слышатся также песни в честь юрты или поются с оказии открытия юрты. Песни эти в другое время поются при её установке. Из окрестности Улан-Батора происходит следующая старая песня:
Открытие новой юрты
Будда милостивый такую имел волю,Чтобы среди народов ДжамбудвипыИсполнял власть Чингис-хан,Сын неба и дорогого камня.Юрта белая, что стоишь готовая,Как дорогой камень, подлинная, чистая,Его памяти посвящена будь!Доброму королю над королями,Демону с небесным лицом!Как прежде, когда твоё царствованиеОбъединило все земли, народы,Твои подданные юрты чтили свято,Так мы сегодня новый золотой обручВтаскиваем на крышу вот этой юрты.Высоко пусть к небу поднимается,Пусть существует тысячей золотых прутов,Круглая как вокруг нас небосклон,Отворяем новую поднявшуюся юрту.На хозяйство пусть это счастье выпадет,Бесчисленные пусть сыпятся дары,Наша жёлтая вера весь мир обнимет,На все стороны света разошлась!Боже небесный, боже мягкосердечный,Благослови с твоего трона сандалового,Новой вязкой юрты выпуклой, как небо,Дай хозяевам здоровья и счастья!Благодеяний морем нескончаемымДом этот наполни до краёв!Прежде лама, дающий юрте благословения, пел ещё около двадцати дальнейших строф на тему отдельных частей юрты, присоединяя к ним какое-то священное подобие, заимствование из учений буддизма. Были там такие сравнения, что двери открываются как мир перед учением Будды, войлок ветер раздувает как лепестки священного цветка лотоса и т. п. В начале песни, как видно, выступает имя Чингис-хана, который здесь удивительным способом является одновременно сыном небес и дорогого камня. Чингис-хан, согласно с верованиями древних кочевых народов, ведёт свою власть от Будды. Не был он, однако, чересчур усердным последователем буддизма и, по крайней мере, в старинных источниках мы не находим упоминаний, констатирующих, что вообще был его приверженцем. Только более поздняя ламаистская традиция считает его буддистом. В это время известно, что торжество открывания юрты происходит с его времён. Таким способом в вере народа историческая личность Чингисхана вмешана в ламаистскую культовую идею. Джам-будвипа в буддийской символике означает бренный мир, землю, в противоположность жизни загробной. Песня эта не имеет много общего с народными припевками. Её текст от начала до конца сложен, труден для понимания.
Возвратимся, однако, к нашей свадьбе. Медленно приближалась полночь. Гости и молодая пара были уже измучены едой, питьём и пением. Молодожёны перебираются в новую юрту.
Назавтра продолжаются свадебные празднества. Теперь собирается только семья в узком кругу. Главным пунктом торжества является похвала молодой замужней женщине. Семья новобрачного хвалит поочерёдно достоинства телесные и духовные, имущество, наряды, коня, посуду и сундуки молодой хозяйки дома. Затем мать её вручает подарки семье новобрачного. Потом раздаётся песня прощальная и «песня выпроваживающая». Прощальную песню поёт отец молодой замужней женщины.
Прощание невесты
Потешь своих грустных родителей,Прибудь даже с края земли.Во рву с разным покровомСкосить серпом легко можно.Выдана девушка замуж,Вернётся к нам когда ещё?Шелестящую в горах травуБыстро серпом скосить можно.В чужих руках дочка наша,Вернётся ли ещё к родителям?Когда свёкры сродни даже,Примирись с ними, будь им люба.Даже если ты бессильна,Напомним других сильнейших,Старайся быть для них доброй,Сердцем им всё оплачивай.Всегда голову клони покорно,Заслужишь людскую любовь.Сноси терпеливо судьбу свою тяжкую,Со своей дороги не сворачивай.Или ты ждёшь счастья в жизни,Читай из табака в кисете.Потом наступает воззвание к гостям, чтобы разошлись.
Песня выпроваживающая
Двое только конь имеет ушей.До свидания! Три рюмочки!Хорошо, любимые, заходите позже!В другой раз приглашаем.Только двое лиса имеет ушей.Три раза у дверей выпьем.Теперь уже вас благодарим.Идите себе, время домой!
Первой уходит мать молодой женщины. Согласно обычаю, её дочь не может встать и её проводить. Затем прощаются дружки. Перед уходом они суют невесте за пояс топорик, а она их выводит. Когда они сидят уже на конях, она угощает их ещё табаком. После чего они отъезжают. После ухода всех новобрачная возвращается в юрту и там кладёт топор.
Через три дня после свадьбы отец и ближайшая родня молодой хозяйки приходят к ней с визитом. Приносят новые подарки. В общем, необходимо соблюдать правила, чтобы во время свадьбы родственники молодожёнов получили друг от друга примерно равноценные подарки, не считая, конечно, приданого.