Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - Кассандра Клэр

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - Кассандра Клэр

Читать онлайн Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 128
Перейти на страницу:

Он замолчал, а его рука задержалась на рисунке, который показался Клэри очень знакомым. Ангел Разиэль, поднимающийся из озера Лин, с Орудием Смерти в руках.

– Ангел.

– В смысле? – спросила Изабель – Наш Ангел? Наше озеро?

– Я не знаю, здесь говорится – пришли демоны, и были созданы Сумеречные Охотники, чтобы сразиться с ними, – продолжил Алек, идя вдоль стены, как шли панели. Он показал пальцами на каракули. – Это слово, вот здесь, означает «Нефилим». Но Сумеречные Охотники отказались от помощи нежити. Колдуны и фейри присоединились к своим проклятым родителям. Они встали на сторону демонов. Нефилимы были повержены, убиты. В свои последние дни они создали оружие, чтобы прогнать демонов.

Он показал на панель, на которой была изображена женщина, поднявшая вверх что-то вроде железного прута с горящим камнем на конце.

– У них не было клинка серафима, они его еще не создали. Не похоже, чтобы у них были Железные Сестры и Безмолвные Братья. У них были кузнецы, и они создали какое-то оружие, которое, по их мнению, могло бы им помочь. Здесь есть слово «скептрон»[6], но я его не знаю. В любом случае, этого скептрона было недостаточно.

Он перешел к другой панели, на которой было разрушение: Нефилимы лежали мертвые, женщина с железным прутом, тоже лежала, скрючившись на земле, а сам прут отброшен в сторону.

– Демоны, здесь их называют Асмодеи, сожгли солнце, а небо заполнили пеплом и тучами. Они сорвали огонь с планеты и сравняли города с землей. Они уничтожили все, что двигалось и дышало. Они осушили моря, и там все погибло тоже.

Асмодеи, – повторила Клэри. – Я о них уже слышала. Что-то такое говорила Лилит, про Себастьяна. До того, как он родился. Ребенок, в чьих жилах потечет моя кровь, силой своей превзойдет демонов, что обитают в бездне между мирами. Он станет могущественней Асмодея.

– Асмодей – один из Высших Демонов бездны между мирами, – сказал Джейс, встречаясь взглядом с Клэри. Она знала, он помнил слова Лилит, также как и она. У него было такое же видение, которое им показал ангел Итуриэль.

– Как Аббадон? – поинтересовался Саймон. – Он был Высшим Демоном.

– Намного могущественней. Асмодей – это Принц Ада – всего их девять. Фати. Сумеречные Охотники даже не надеются их победить. Они могут уничтожить ангелов в битве. Они могут перестроить мир, – сказал Джейс.

– А Асмодеи – это дети Асмодея. Сильные демоны. Они осушили мир и оставили его другим, более слабым демонам, чтобы те убрали мусор, – голос Алека был слабым. – Это больше не зал Совета. Это могила. Могила для жизни этого мира.

– Но наш ли это мир? – повысила голос Изабель. – Может мы попали в будущее? Если Королева нас обманула…

– Не обманула. По крайней мере, не в том, где мы находимся, – ответил Джейс. – Мы не попадали в будущее, мы в потустороннем мире. Это зеркальное измерение нашего мира. Место, где история течет чуть изменяясь.

Он зацепился большими пальцами за свой ремень и оглянулся вокруг.

– Мир, в котором нет Сумеречных Охотников.

– Это как Планета Обезьян, – сказал Саймон, – За исключением того, что там показывали будущее.

– Да, что ж, вот это может стать нашим будущим. Если Себастьян добьется желаемого, – проговорил Джейс. Он постучал по панели с женщиной, держащей горящий скептрон, и нахмурился, а потом толкнул дверь.

Она распахнулась со скрипом петель, который пронзил воздух словно ножом. Клэри поморщилась. А Джейс выхватил меч и, осторожно, заглянул через щель в двери. Там была комната, заполненная сероватым светом. Он толкнул дверь плечом, чтобы сильнее ее открыть и скользнул через щель, указывая другим подождать.

Изабель, Алек, Клэри и Саймон переглянулись и последовали за ним, не говоря ни слова. Алек вошел первым, с натянутым луком, потом Изабель со своим кнутом, Клэри с мечом и Саймон с глазами, сверкающими как у кошки в темноте.

Внутри Зал Советов выглядел знакомо и в тоже время нет. Пол был мраморным, в трещинах и надломах. Во многих местах огромные черные кляксы поверх камня, остатки древних кровяных пятен. Крыша, которая в их Аликанте была стеклянной, давно исчезла, остались только осколки, как острые ножи на фоне неба.

Сам зал был пустым, только в центре стояла статуя. Помещение заполнено тошнотворным желто-серым светом. Джейс, стоя лицом к статуе, развернулся, когда они приблизились.

– Я же сказал вам ждать, – рявкнул он на Алека. – Ты когда-нибудь будешь делать то, что я тебе говорю?

– Технически, ты не сказал ничего, – сказала Клэри, – только показал жестом.

– Жесты тоже считаются, – сказал Джейс. – Я жестикулирую очень красноречиво.

– Ты тут не главный, – отрезал Алек, опуская свой лук. Из его позы ушло некоторое напряжение, было ясно, что, там, в тени никакие демоны не прятались. Ничто не загораживало им вид на разрушенные стены. Ничто, кроме статуи, которая осталась стоять в зале. – Тебе не нужно нас защищать.

Изабель закатила глаза и подошла поближе к статуе, наклоняя голову чуть назад. Это была статуя мужчины в доспехах, его ноги, обутые в сапоги, стояли на золотом постаменте. На нем была замысловатая кольчуга с каменными кольцами, украшенная узорами ангела с крыльями, сложенными на груди. В руке у него была железная копия скептрона, на конце с круглым металлическим украшением, в которое был вставлен красный драгоценный камень.

Кто бы ни создал эту статую, был профессионалом. Лицо человека было красивым, с квадратным подбородком, ясным взглядом, устремившемся вдаль. Но было в нем что-то большее, чем просто красивая внешность. На его лице читалась некая суровость, линия изгиба его рта говорила об эгоизме и жестокости.

На постаменте были написаны слова, хоть и не по-английски, но Клэри все равно могла их прочитать.

ДЖОНАТАН СУМЕРЕЧНЫЙ ОХОТНИК. ПЕРВЫЙ И ПОСЛЕДНИЙ ИЗ НЕФИЛИМОВ.

– Первый и последний, – прошептала Изабель. – Это место и есть могила.

Алек присел на корточки. На постаменте были еще слова, под именем Джонатана Сумеречного Охотника. Он их прочитал:

И он тот, кто побеждает. Тот, кто чтит мои подвиги до конца. Ему я дам власть над народами. И он будет править ими с жезлом из железа, и ему я дарую Утреннюю Звезду.

– Что бы это значило? – спросил Саймон.

– Что Сумеречный Охотник Джонатан принаглел, – сказал Алек. – Он, наверное, думал, что скептрон не просто спасет его, а еще позволит править миром.

– И я дарую ему Утреннюю Звезду, – повторила Клэри. – Это из Библии. Нашей Библии. И Моргенштерн означает «утренняя звезда».

– «Утренняя звезда» много чего означает, – сказал Алек. – Так может называться самая яркая звезда в небе, или это может означать «огонь, что падает вместе с ангелами, когда они спускаются с Небес». Это также имя Люцифера, свето-приносящего, демона гордыни.

Он выпрямился.

– В любом случае, это означает то, что у статуи в руках настоящее оружие, – проговорил Джейс. – Как на рисунках на двери. Ты сказал, что скептрон – это то, что они создали здесь, вместо клинков серафима, чтобы прогнать демонов. Посмотри на отметины на рукоятке. Он был в сражении.

Изабель поправила свой кулон на шее.

– А красный камень, кажется такой же, как в моем ожерелье.

Джейс кивнул.

– Да, тот же самый.

Клэри уже наперед знала, что он скажет дальше.

– То оружие. Я его хочу.

– Ну, ничего не выйдет. Оно прикреплено к статуе.

– Нет. – Джейс показал рукой. – Смотри, статуя сжимает его, но на самом деле это две разные части. Они вырезали статую, а потом вложили скипетр ей в руку. Предполагается, что его можно вытащить.

– Не уверена, что это так… – начала Клэри, но Джейс уже закинул ногу на постамент, готовясь на него забраться. В его глазах был блеск, который Клэри любила и вместе с тем боялась. Тот самый, который говорил Я делаю то, что хочу, и к черту последствия.

– Подожди! – Саймон бросился к Джейсу, чтобы его удержать. – Простите, но кто-нибудь еще видит, что здесь происходит?

– Неееет, – протяжно проговорил Джейс. – Почему бы тебе нам не рассказать? У нас ведь полно времени.

Саймон скрестил на груди руки.

– Я участвовал во многих кампаниях…

– Кампаниях? – удивленно повторила Изабель.

– Он имеет в виду игру Подземелья и Драконы, – объяснила Клэри.

Игры? – не веря своим ушам, проговорил Алек. – На случай, если ты не заметил – это не игра.

– Дело не в этом, – сказал Саймон. – Дело в том, что когда ты играешь в эту игру, твоя группа наталкивается на всякие сокровища, или большую светящуюся жемчужину, или волшебный золотой череп, и ты никогда не должен их брать. Это всегда ловушка. – Он яростно замахал руками. – Это – ловушка.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 128
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - Кассандра Клэр.
Комментарии