Попаданка в семье драконов 2 - Любовь Свадьбина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Солнце мое, — он поглаживает меня по волосам. — Твою зачистку в министерствах еще долго помнить будут, давай побережем нервы служащих, а заодно избавим тебя от потоков лести и попыток добиться приглашений на свадьбу во дворце.
— Будто она будет еще и не во дворце.
— Конечно, Лера, нашу свадьбу будут справлять во всей империи, и мы по пути на брачные недели пролетим над самыми крупными городами, чтобы порадовать подданных.
Представляю, что будет, если при мне служители министерства расшаркиваться начнут, сыпать поздравлениями и вздыхать, что было бы здорово лично взглянуть на торжество...
Отправив Арена на съедение министерским, спускаюсь в сад. Он преобразился еще сильнее: почти все пространство теперь занимают выложенные белыми камнями площадки, шары-беседки на ножках стоят на границах секторов, точно стражи. Живые изгороди превращены в фигуры драконов, а листья из-за магии или краски приобрели цвета от золотых до перламутровых, чтобы было понятно, к какому виду эти драконы относятся.
Садовники, не забывая мне кланяться, устанавливают тонкие полупрозрачные каркасы — опора для запланированного буйства цветов, сейчас маскируемая под кружевные будто из хрусталя украшения — столбики, арки.
На стенах дворца тоже раскладывают каркасы, но золотые. Уже сейчас парк выглядит волшебно, и у меня замирает сердце. Не верится, что свадьба так скоро, что... мы все пережили.
Я пытаюсь мыслями вернуться к воображаемому разговору с Элидой, продумать, что ей говорить и как, но мысли разбегаются: свадьба, гости, демоны, Безымянный ужас — весь долгий путь к этому моменту кажется таким нереальным сейчас, в лучах теплого солнышка, в объятиях нежного ветерка, в преддверии грандиозного празднества...
Обходя выделенную под встречу гостей территорию парка, я наконец оказываюсь в той части, куда согнали всю лишнюю растительность, создав из нее живописный лесок со скамеечками. На одной из них с самым несчастным видом сидит Ингар и крутит в руках перевязанную красной ленточкой коробочку.
Что-то его явно тревожит. Оставить его думать о своем или спросить, не нужна ли помощь? В раздумьях покачавшись с пятки на носок, напоминаю себе, что он мой личный гвардеец, а значит, моя прямая обязанность о нем заботиться.
Под сенью перемежающихся кустарниками деревьев пахнет лесом, заливаются трелями птицы и жужжат невидимые глазу насекомые. Через несколько секунд понимаю, что это иллюзия, но первые мгновения кажется, словно я переместилась в настоящий лес. На всякий случай оглядываюсь на дворец: на месте, маги продолжают подготовку, даже столы уже выносят.
Заметив меня в шаге от себя, Ингар вздрагивает и, прижав коробочку к груди, отстраняется, напрягшиеся губы обтягивают мощные орчьи клыки.
— В-валерия?
— Она самая, — киваю на лавку. — Можно присесть?
— Да. Конечно! Можно даже не спрашивать. — Покосившись на коробочку, он убирает ее за спину, а потом снова вытаскивает и оставляет на колене. — Что-то случилось?
— Хотела спросить то же самое, уж больно вид у тебя обеспокоенный. Тебе здесь нормально? Может, не хватает чего-нибудь? Или хочешь встретиться с семьей?
— Я встречался недавно, и все есть, здесь кормят хорошо... Герду бы понравилось.
Вспомнив нашего ненасытного одногруппника, невольно улыбаюсь: наверное с кухни бы не выходил.
— На свадьбе оценит, — отзываюсь я.
— Да, конечно. Главное, вокруг него места свободные оставить, чтобы соседи голодными не остались.
Переглянувшись с Ингаром, прыскаю со смеха. Он тоже улыбается, сильнее обнажая огромные клыки. А потом мрачнеет. И я опять спрашиваю:
— Что не так?
Несколько мгновений Ингар пристально смотрит мне в глаза, вздыхает и, обхватив ручищами коробочку, облокачивается на колени.
— Орки будут на свадьбе.
— Да, они тоже помогли в битве... переживаешь, что не примут тебя?
— Мне бы хотелось с ними пообщаться. Все же они достигли цели — вернули благословение Шааршем, и магии не было вовсе не из-за кровосмешения с другими расами, как объясняли шаманы, а из-за печати между мирами. По большому счету, их строгий закон был направлен на сохранение способности к исконной магии: ни один полукровка после снятии печати не изменил магию с эеранской на наракскую. То есть смысл в законе есть, но... раз Шааршем не против Эерана, то закон можно было бы... смягчить. Наверное.
— Мне кажется, правильнее дать выбор, с кем жить и как.
— Вот и я так думаю. Но, с другой стороны, это такая древняя традиция, — качает головой Ингар. — Ладно, когда мы находимся далеко друг от друга, это не так чувствуется, но тут на празднике...
— Не думаю, что они затеют ссору, и ты не станешь — в тебе я уверена.
— Все равно не по себе. Все понимают, что я для них пустое место. Вдруг кто-нибудь уязвить этим попытается или неприятный инцидент раскрутить?
— Пусть попробуют — головы пооткручиваю.
— Может, мне просто не идти? Чтобы чего не вышло...
— Не говори ерунды! — отмахиваюсь я. — И даже не думай пропустить мою свадьбу. Все будет отлично. Если хочешь, могу отдельно попросить делегацию орков... вести себя прилично.
— Нет, что ты, не надо: если они просто будут меня и брата игнорировать, ничего страшного.
— Жаль, что мы не можем приказать им изменить закон. — Тоже облокачиваюсь на колени. — Жестокий он и уже очевидно, что не такой нужный, хотя исконная магия вашего народа сильна.
Ингар молчит. Некоторое время мы сидим, слушая начарованное пение птиц и шелест ветра.
— Удивительно, — наконец произношу я. — Ощущение, что мы в глухом лесу.
Покачав коробочку, Ингар протягивает ее мне.
— Это тебе. Подарок на свадьбу.
Краем глаза видно, что лицо у него идет буроватыми пятнами румянца.
— Спасибо, — подхватываю довольно легкую коробочку.
— У тебя ведь появилась коллекция, — Ингар покашливает. — Об этом весь дворец разговаривает с той