Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » О любви не говори - Барбара Фритти

О любви не говори - Барбара Фритти

Читать онлайн О любви не говори - Барбара Фритти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 115
Перейти на страницу:

– Ты говоришь: «Стэн дал четко понять». Но ведь он был всего лишь твоим редактором.

Чарльз улыбнулся.

– Он никогда не был всего лишь моим редактором. Он всегда был моим другом. Преданным, верным другом. При этом сумасшедшим и готовым на любую авантюру.

Последняя характеристика никак, по мнению Джулии, не соотносилась с обликом Стэна Гардинга, в котором она не заметила никаких признаков необузданности характера. Алекс тоже был сбит с толку.

– То есть Стэн был вовлечен в операцию по спасению Марковых с последующей их переправкой в Штаты?

– Он был страстным поклонником балета. Несколько раз присутствовал на спектаклях с участием Натальи во время гастролей Большого театра в Америке. Она поделилась с ним своими планами. Он и разработал весь план эвакуации Марковых.

– Итак, он тоже лгал нам! – горько заметил Алекс. – Что ж, невелика новость!

– Давайте вернемся к моей сестре! – перебила его Джулия. – Я хочу знать, куда ее увезли и почему нас разбросали по разным семьям.

– Сара очень хотела забрать обеих девочек. Но когда всплыла фотография, она должна была прятаться сама и прятать вас. Вашу сестру временно определили в приемную семью на другом конце страны. Когда страсти улеглись, Сара решила заняться поисками второй девочки, но обратиться за помощью ей было не к кому. Удочерив вас, она нарушила все правила игры и должна была скрываться не только от иностранных спецслужб, но и от своих тоже. Никто не знал, где именно она залегла на дно. Она родилась в штате Нью-Йорк, училась в Чикаго. Все искали ее там. Никому и в голову не пришло, что она совершила марш-бросок на запад и нашла прибежище там. Я сам лет десять ничего не знал о ней.

– Сара разлучила меня с сестрой, моей единственной кровной родственницей, оставшейся в живых. Она лишила меня дедушек и бабушек. Кто дал ей право так бесцеремонно распорядиться моей жизнью? Я должна была знать свою настоящую биографию. Я должна была знать все! – взорвалась Джулия. Предательство Сары приводило в бешенство, и в то же время ей было невыразимо горько и обидно.

– Что касается биографии, то никто и не собирался посвящать вас во все подробности. Те, кто злодейски убил ваших родителей, хотели извести всю семью. Спасти вам жизнь можно было только одним-единственным способом: вывезти из страны и надежно спрятать. Сара панически боялась, что, узнав правду о себе, вы начнете заниматься тем, чем занимаетесь сегодня. Станете искать ответы на вопросы, которые могут погубить вас.

– Но должно же быть у меня право выбора, в конце концов! Особенно сейчас, когда я уже стала взрослым, самостоятельным человеком. Я поражаюсь тому, что на протяжении последних месяцев, когда мы столько времени провели в разговорах, Сара ни словом не обмолвилась о прошлом.

– Не судите ее слишком строго! – мягко сказал Чарльз. – Она слишком сильно вас любила.

– Разве может быть настоящая любовь замешана на лжи?

– Сара посвятила вам всю свою жизнь. Она порвала с родителями, с друзьями, отказалась от прежней жизни, от своего имени, наконец, все только ради того, чтобы вырастить вас. В ее поступке нет ничего подлого или недостойного. Сара была очень мужественной женщиной!

Последние слова тронули Джулию. Да и как они могли не тронуть? Но все равно жертвы, на которые пошла ради нее Сара, не могли компенсировать в ее сознании всю ту ложь, среди которой она выросла.

– Не думаю, что я сумею простить ее! – бросила она после короткого раздумья.

– Не торопитесь с выводами! – посоветовал ей Чарльз. – Помните, любить – это всегда непросто!

– Да, наверное, таким, как вы и Сара, это действительно непросто.

Джулия откинулась на спинку стула и задумалась. Откуда-то из глубин парка к ним долетел веселый детский смех, слышались крики и визг, которыми сопровождалось очередное падение смельчаков с высоты шестиэтажного дома. За разговорами она совсем забыла о времени и вспомнила о нем только сейчас, увидев, какими длинными и густыми стали тени деревьев. Вечерело. Значит, они проговорили несколько часов.

Джулия взглянула на Алекса. Наверняка у него тоже накопилось достаточно личных вопросов к отцу. Но он с задумчивым видом смотрел на нее и молчал.

– О чем ты думаешь?

– О том, что твоя сестра похожа на тебя!

– Конечно! Ведь мы же близнецы!

– Если твою фотографию из «Трибьюн» перепечатают другие газеты или если Кристина Делани продолжит свои усилия сделать из тебя селебрити национального масштаба, то твоя сестра, увидев фотографии, тоже может сильно удивиться тому, что у нее появился двойник.

– А главное, – подхватила его мысль Джулия, – те, кто идут по нашему следу, начнут прессовать уже ее. Мы должны найти ее, и как можно скорее! – Джулия повернулась к Чарльзу. – Как вы думаете, мистер Брэдли владеет информацией о моей сестре? Ведь обо мне, судя по всему, он знал.

Чарльз отрицательно покачал головой.

– Ничего он про вас не знал, пока на прошлой неделе ему не позвонил Стэн. Я же говорил вам: Сара предпочла исчезнуть навсегда. Даже потом, когда мы наладили с ней связь, она взяла с меня слово молчать.

– Сара знала, как впоследствии сложилась судьба моей сестры?

– Насколько мне известно, приемная семья получила солидный куш, согласившись принять ребенка на воспитание, а потому они держали язык за зубами. Но позднее семья распалась, и девочку передали в другую семью. О ней позаботились точно так же, как заботятся обо всех американских сиротах.

– Как ее зовут? Минуточку! – Джулия схватилась рукой за лоб, пытаясь отчаянно что-то вспомнить. Да, вот оно! Она играла с куклой. И смотрела в зеркало… И она называла куклу… А может, она смотрела не в зеркало, а на свою сестру? А та держала в руках куклу, с которой ей так хотелось поиграть в тот момент. И она стала просить ее дать ей эту куклу. Как же она назвала ее? – Елена! – прошептала она, широко распахнув глаза. – Ее зовут Еленой!

– Ты вспомнила ее? – спросил Алекс.

– Только мимолетный, смутный эпизод. Елена мне часто снилась, но я думала, что мне снятся сны о самой себе. Ну, не чудо ли это?

– Вероятно, в ближайшее время ты вспомнишь и остальное. Ты пережила в детстве тяжелейшую психологическую травму: тебя забрали из дома, оторвали от родителей, вывезли из страны. Неудивительно, что некоторые сегменты твоей памяти пока заблокированы.

Джулия устремила умоляющий взгляд на Чарльза.

– Но вы же с Брэдли знаете, где моя сестра, ведь правда? А Стэн? Он тоже знает?

– Вам опасно начинать ее поиски.

– Да у меня такое чувство, что уже с момента своего рождения опасности подстерегают меня со всех сторон.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О любви не говори - Барбара Фритти.
Комментарии