Ленон и Гаузен: Два клевых чужака (СИ) - Сергей Кочетов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут Гаузен подумал, что Арсин столько уже наговорил о своих планах, что, вероятно, не собирается оставлять его в живых.
— Хватит уже болтовни! Где книга? Вы не могли далеко ее спрятать! — спохватился Арсин и скомандовал своему сообщнику, ткнув клинком в сторону Ленона. — Обыщи у этого сумку!
— Кажется, нашел, господин Арсин, — отозвался монах. — Только их две. Какие-то они маленькие.
— Это еще что за ерунда! — схватил паспорта Ленона и Гаузена Арсин. Бегло перелистав их, он небрежным движением выкинул их в костер. Храмовник, все еще тыча в Гаузена саблей, подобрался к сумке и вывалил все ее содержимое на землю. Заметив искомую книгу, он попытался бережно подобрать ее, но, увидев, что она обгорела, в ужасе выронил ее из рук.
— Что ты сделал с книгой?! — разгневанно завопил Арсин.
— Спалил, чтобы тебе не досталась, — обыденным тоном заявил Гаузен, чем досадил своему врагу еще больше.
— Мерзавцы! Что же вы наделали! Вы сожгли ее! Будьте вы прокляты! Катапак подери вас обоих!
В ярости Арсин бросился на Гаузена с саблей-камнерезом, но Гаузен успел подобрать палку и защититься. На удивление, клинку не удалось даже поцарапать палку. Арсин, неопытный во владении оружием, попытался замахнуться вновь, но Гаузен с удовольствием ударил его по лбу, и сабля выскользнула из рук служителя.
Тем временем Ленон, увидев, что его документы выкинули в огонь, ощутил обычно несвойственный для себя прилив злобы. Прислужник, который держал его, не решался ни отпустить, ни броситься на помощь своему хозяину. Ленон нащупал в кармане перочинный ножик и изо всех сил всадил шило своему пленителю в ногу.
— Господин Арсин, я прокололся! — закричал монах и выпустил юношу, который тут же отбежал подальше и подобрал Книгу Знаний.
Сообщник Арсина выхватил меч и бросился на Гаузена, но тот, подобрав саблю, парировал удар, а затем несколько раз атаковал. Неожиданно, клинок оружия противника раскололся, и служитель в страхе побежал прочь.
— Она, несмотря на все, еще может быть полезна! — пришло в голову Арсину, и он с диким криком на четвереньках бросился к Ленону, в отчаянной попытке пытаясь отнять у него книгу. Но Гаузен предотвратил этот опасный маневр, угостив старого знакомого сапогом в подбородок.
— Пленных я не беру, так что можешь убираться хоть в хаслинские зыбучие пески, — презрительно бросил Арсину Гаузен.
Арсин, видя, что он растерял все козыри, испуганно посмотрел на саблю, устремленную ему в лицо, и, нервно озираясь, убежал в кусты.
Тут Ленон вспомнил про свой паспорт и подбежал к костру. Но от его удостоверения личности остались лишь рассыпчатые воспоминания в виде пепла.
— Это что же получается? Я теперь совсем никто! Как я вернусь домой?! Да из-за утери паспорта заводят уголовное дело! — сокрушался юноша.
— Да не расстраивайся ты так! Все равно здесь он тебе ни к чему, а там тебе новый сделают, — успокаивал Гаузен, не понимая ценности важного документа. — Радуйся вообще, что жив остался. Хорошо, что я вовремя вспомнил, как сабля отскочила от пола в башне у дяди Шела. Этот клинок хорош против камня и металла, который рождается среди камней, но с деревом сладить не может. А ты тоже молодец! Смог ведь дать им отпор!
— Я хотел заступиться за паспорт, книгу и… тебя, Гаузен, — сознался юноша.
— Про себя забыл, — улыбнулся Гаузен, тронутый заботой друга. — А я знал, что ты совсем не безнадежен! Тренировка пошла тебе на пользу.
— Еще пара таких тренировок, и нам уже нечего будет спасать, — грустно посетовал Ленон и, немного успокоившись, вспомнил про сопутствующие проблемы, — Они вернутся?
— Теперь надо постоянно быть начеку. Но думаю, когда мы вернем книгу ордену Всемзнания, Арсин снова потеряет ко мне всякий интерес, — поделился своими мыслями Гаузен. — Знаешь, нам, наверное, почаще нужно ночевать в помещениях и реже под открытым небом. Надо отыскать какое-нибудь селение и там отдохнуть. Не хотелось бы, чтобы нас застали врасплох еще раз.
Глава XI
Пройдя дальнейший путь без каких-либо происшествий, друзья, наконец, увидели деревню.
— Надо пополнить припасы и устроиться на ночлег, — объяснил спутнику Гаузен, прикидывая, сколько у него осталось денег.
Но в деревне совсем не были рады визиту незваных гостей. Постучавшись в первый дом, они не услышали практически ничего, кроме брани:
— Вас, наверное, послали соседи, чтобы обокрасть нас. Передайте им, что не дождутся!
— Но мы даже… — хотел возразить Ленон, но дверь быстро захлопнулась, а в следующем доме вообще не открыли. Подобное повторялось в каждом жилище, вне зависимости, стучался в дверь Ленон или Гаузен.
— Черти что! — не выдержал Ленон после очередного потока недружелюбия и изрек самое грубое ругательство, которое он только мог себе позволить.
— Чертить чего? — не понял Гаузен. — Нам сейчас не до крестиков-ноликов!
— Да нет, это просто такое ругательство. И оно не от слова «чертить», а от слова «черт», — пояснил Ленон.
— Что за черт? — удивленно произнес Гаузен.
— Так тоже можно ругаться, — обрадовался Ленон, думая, что нашел с Гаузеном общий язык.
— Да нет, что этот «черт» вообще из себя представляет? — никак не мог разобраться Гаузен.
— Он похож на козленка, но со свиным пятачком, — попытался объяснить Ленон.
— Похоже, что его родители познакомились по недоразумению, — пришел к выводу юноша и продолжил удивляться событиям не столь отдаленным.
— Может, на них недавно разбойники напали? — недоумевал Гаузен.
— Разве мы похожи на разбойников? — поддержал приятеля Ленон, вспомнив, что последние встреченные им бандиты сильно походили на монахов.
Друзья продолжили обход, но и в следующих домах повторялось то же самое. Причем, в недобросовестности подозревали не столько уставших путников, сколько соседей.
— Пустишь вас, а вы шуметь будете! — заявили в одном доме.
— Наверное, вас подослали соседи, потому что у них у самих припасы кончились! Да пусть они с голоду помрут! — передали в другом.
Устав от бесполезных попыток обрести хлеб и кров, Гаузену уже захотелось перейти к более решительным действиям, но тут он кое-что припомнил.
— Ну, конечно же! — осенило Гаузена, и он стукнул себя по лбу. Хотя географию Велитии он знал неидеально, но отдельные места еще не стерлись из его памяти. — Это Сапта, деревня вечно ссорящихся соседей. Давным-давно одного проезжего колдуна плохо приняли здесь, и, обидевшись за подобное негостеприимство, тот наложил на деревню могущественное заклятье. С тех пор местные жители не могут помириться друг с другом. Впрочем, возможно, что заклинание давно утратило свою силу, и деревенские просто привыкли ссориться друг с другом. Так или иначе, порядочные люди это место обходят стороной.
Гаузен решил для верности постучаться в еще одну дверь, но его послали так забористо, что даже бывалому завсегдатаю таверн захотелось бы после такого прочистить уши с мылом.
— Лучше бы ты эту деревню сжег, а не книгу, Ленон! — возмутился Гаузен.
— А это мысль… — отозвался Ленон, задумавшись о чем-то.
— Неужели тебе действительно хочется обратить всех их в пепел? — удивился Гаузен тому, что в его друге проснулась подобная жестокость.
— Нет! Что ты! — запротестовал Ленон. — Просто можно узнать в книге, как их помирить.
— Они того не стоят, дружище. Тем более что наш лозунг на сегодня: Мир спасет кто-нибудь другой, — не стал поддерживать друга Гаузен в его благом начинании, так как здешние жители, кроме антипатий, ничего у него не вызывали.
— Ведь Демиан был добрым малым, наверняка он оставил там пару советов на подобный случай, — не сдавался Ленон, которому хотелось доказать, что книга еще не испорчена окончательно.
— Делай как хочешь! Только поторопись, а не то солнце зайдет, и тебе не удастся ничего разглядеть, — устало отмахнулся Гаузен. Он уже и не знал, чего ему хочется больше — ночевать голодным под открытым небом или вломиться силой в чужое жилище.
— Так-так, — зарылся в книгу Ленон. — Чтобы помирить соседей… надо запереть снаружи каждую дверь и сжечь деревню! — прочитал Ленон и с выражением ужаса оторвал лицо от страниц.
— Да у нас тут втроем вышло единодушное решение! — развеселился Гаузен, но тут же нахмурился, когда понял, что книга перестала давать дельные советы. — Я бы еще понял, если бы мы сожгли только дома, а жители выбежали и помирились на почве ненависти к поджигателям. Но такое — это все-таки чересчур.
— Постой-ка… Я, похоже, не был слишком внимателен, — расстроился Ленон от столь изуверского решения и попытался повторить запрос. — Книга, наверное, подумала «поморить соседей», а не «помирить».
— Вот, Гаузен! — обрадовался в скором времени Ленон. — Кажется, я нашел! Чтобы помирить соседей, надо узнать проблему каждого из них, найти ее решение, но сообщить это не страждущему, а его соседу. И тогда соседи, желая узнать решение своей проблемы, пойдут навстречу друг другу и сначала помирятся, а потом подружатся. Все просто, Гаузен. Мы сможем снять проклятье!