Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Карэле Карэле и другие волшебные существа - Агарев

Карэле Карэле и другие волшебные существа - Агарев

Читать онлайн Карэле Карэле и другие волшебные существа - Агарев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 116
Перейти на страницу:
среди Морского Народца, а тот носился вокруг – никто же не поверит!

Идти приходилось медленнее, чем обычно: мелкие камушки, размываемые потоками воды, не давали надёжной опоры, так что путники почти моментально промочили ноги. Но Карэле больше беспокоился за карман с порошком, с таким трудом добытым Джайсом и уже подтвердившим свою действенность.

Под ноги скользнула лестница из крупных плит, знакомая Карэле: именно по ней он спускался сегодня на пляж.

– Вот мы и в Линери! – весело сказала Сейли. – Гостиница уже рядом, господин Карэле. Но, если позволите, нужно будет ещё проводить господина Венсана и господина Малледи.

– Морские не сердятся на него? – поинтересовался кондитер вполголоса.

– Уже нет, – девочка рассмеялась. – Им очень понравилась вызванная буря, и они сказали, что человек, способный сотворить такое, достоин всяческого уважения.

– Буду знать, как завоевать их симпатии, – хмыкнул Карэле.

– Вас они и так уважают, – заверила его Сейли. – Осторожно, тут ступеньки!

Из радужной тьмы возникло крыльцо гостиницы, и Карэле с капитаном поспешили шагнуть под козырёк, от которого во все стороны летели брызги дождя.

– Благодарю, – поклонился кондитер в сторону мерцающего свода. – Морской Народ оказал нам большую честь.

– Они тоже благодарят, – после короткой паузы сказала Сейли. – И говорят, что всегда будут рады вас видеть.

Венсан приподнял шляпу.

– Спокойной ночи, Карэле. Рад был знакомству, капитан. Загляну завтра к вечеру, расскажу, как продвигаются дела – может, к тому времени рабочие уже успеют убрать решётки. Я собираюсь лично всё проконтролировать.

– Ну да, а то я один не справлюсь, – проворчал Альбин Малледи.

– Не ворчи, – рассмеялся Венсан. – Я не прощу себе, если не увижу, как ты будешь гипнотизировать десяток рабочих одновременно. Учти, что я намерен выведать все секреты.

Польщённый Малледи молча усмехнулся, кивая Карэле и Джайсу на прощание. Рядом с ним появились призраки – Нелида присела в реверансе, Тодаш Ласлен поклонился.

– Спасибо вам за помощь, – сказал Карэле.

– Нам было интересно, – ответил Ласлен. – До встречи!

Мерцающий свод дрогнул и скрыл людей и призраков, стоящих под ним. А через секунду исчез и он – остался только дождь, льющий во тьме.

Карэле открыл дверь гостиницы.

– Как насчёт глинтвейна, Джайс? – спросил он, проходя в холл. – Ноги мы с тобой промочили капитально.

– У меня есть бутылка настоящего хамайского рома, – отозвался капитан. – Подойдёт?

– Ещё как! Стало быть, жду тебя через четверть часа. Такое приключение надо отметить.

*

Позже, когда чаша с глинтвейном наполовину опустела, шум дождя за окнами почти утих, а Алли, то смеясь, то хмурясь, выслушала всю историю в совместном изложении своего мужа и капитана, Карэле сказал:

– Во всём этом есть одна вещь, которая меня смущает.

– Всего одна? – улыбнулась Алли. – Счастливчик! И какая именно?

Карэле задумался, отставив стакан в сторону.

– Моя собственная роль. Было непривычно, что я, по большей части, наблюдал, почти не вмешиваясь. Смотрите: нужную пещеру отыскали призраки. Их самих вызвал Венсан, и он же не позволил Малледи нас загипнотизировать, иначе этот поход окончился бы совершенно бесславно. А Джайс подал идею использовать привезённый им порошок. Так что всё, что я сделал – это научил мальчика вызывать дождь.

– Потоп! – вставила Алли. – Которым чуть не смыло весь Линери.

– Но история-то закрутилась из-за тебя, Карэле, – возразил Джайс, делая глоток глинтвейна. – Это ты потащил меня в скалы, потому что твоя девчушка попросила о помощи.

Карэле беспомощно развёл руками.

– Всё так, – признал он. – Просто это… как-то странно.

– Так бывает, – сказала Алли, задумчиво глядя на мужа. – Ты привык действовать сам, но это – не единственный вариант. Я бы сравнила его с первой ступенью лестницы. Есть и вторая, когда человеку достаточно просто появиться в нужном месте в нужное время, и события тут же начинают складываться в правильную цепочку, словно бы без его участия. Полагаю, ты уже приближаешься к этому уровню, так что начинай привыкать.

– Ты считаешь? – с сомнением произнёс Карэле, протягивая стакан за новой порцией глинтвейна. – Я понимаю, о чём ты говоришь, но… Честно сказать, мне бы хотелось ещё немного постоять на первой ступеньке этой твоей лестницы! Играть самому намного интереснее, чем наблюдать со стороны.

– Как захочешь, так и будет, – улыбнулась жена. – Думаю, судьба к тебе прислушается.

– Прислушается? – воскликнул Джайс Сангри. – Да она его просто не переупрямит!

– Наверняка мы сумеем с ней договориться, – лукаво улыбнулся Карэле. – По крайней мере, до сих пор мне это удавалось…

XIII. Ключи от других миров

Этим солнечным утром на улицах Линери было меньше людей, чем обычно. Лето заканчивалось, и часть гостей уже разъехалась по домам, а остальные укладывали чемоданы, готовясь последовать их примеру.

Мужчины в светлых костюмах по-прежнему вели

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Карэле Карэле и другие волшебные существа - Агарев.
Комментарии