Мучения Минти Мэлоун - Изабель Вульф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я согласна, — подхватила Белинда.
— Может, та девушка ничего для него не значит, — предположила Элла.
— Я уже об этом думала, — пришлось сознаться мне. — Но Джо не такой. Он относится к женщинам с большой осторожностью. Не думаю, что он стал бы целоваться с кем-то, кто для него ничего не значит.
— А как они целовались?
— М-м-м… по‑настоящему. Понимаете?
— Долго?
— Послушайте, я не знаю. Я проезжала мимо на такси, машина застряла в пробке, и мне было достаточно хороню видно, но я только могу сказать, что они… — я еще раз тяжело и горько вздохнула, — они целовались по-настоящему, как влюбленные.
— М-м-м, — задумалась Элла. — Но судя по всему, они знакомы совсем недавно.
— Возможно, но, очевидно, Джо сразу на нее запал. Значит, он от нее без ума.
— А мне кажется, вам нужно написать ему и объяснить, что произошло, — настаивала Элла.
— Какой смысл? — поморщилась я. — В любом случае, я уверена, он не захочет обо мне даже слышать. Он за шесть тысяч миль отсюда. Теперь у него новая жизнь. Он движется вперед. И я тоже должна жить дальше. — Я переключилась на другую линию. — На пятой линии Никола, она звонит из Вондсворта. О чем вы хотели рассказать, Никола?
— Послушайте, Минти, — начала Никола. — Я согласна с Эллой. По-моему, вам стоит попробовать начать все с чистого листа.
— Неужели?
— Да. Что, если новый роман Джо долго не продлится? — спросила она. — Об этом вы не думали?
— Думала, — устало призналась я. — Но я же не могу ждать и надеяться на удачу. Я буду мучиться от ревности, разочарование меня убьет. Так что спасибо за предложение, но оно мне не подходит. На третьей линии Майк. О чем вы хотели поговорить, Майк?
— О тебе! — с ходу выпалил Майк. Он говорил по мобильному, и его голос отдавался легким эхом. — Хочу поговорить о вас с Джо. — О боже… Еще один. — Я водитель такси, понимаешь, — объяснил он. — Все время слушаю твою программу, дорогуша, и мне уже кажется, что я хорошо тебя знаю. И всё тебе верно сказали: ты совершаешь большую ошибку. Будь я на месте Джо, в восторг бы пришел, узнав, что такая цыпочка выбивается из сил, чтоб меня разыскать.
— Что ж, Джо об этом не узнает. У него теперь новая жизнь. Так давайте на этом и закончим.
— Не хандри, — укорил Майк. — Нельзя так легко сдаваться. Что, друг? Извини, мне пассажир что-то говорит.
— Я согласна с Майком, — вмешалась Никола с пятой линии. — Вы просто слабачка.
— Нет! — взорвалась я.
— Да, — изрекла Элла со второй линии. — Будь вам по-настоящему нужен этот ваш Джо, вы бы не отступились так легко.
— Послушайте, я же сказала… — Меня все это уже начало раздражать. — Он мне не просто нужен — я его люблю. До сих пор люблю, — добавила я. — Понятно? И я не отступилась. Я сделала все возможное, чтобы его найти, но ничего из этого не вышло. Но я же старалась.
— Плохо старалась, цыпочка, — рассудил Майк с третьей линии.
— Эй, — окликнула я. — Вы что, не слышали? Я же сказала: у него другая женщина!
— Да, но это же в Голливуде. Все знают их нравы: сбежались и разбежались, — Майк пытался перекричать урчание дизеля машины. — Голливудские звезды меняют партнеров как перчатки.
— Действительно, — согласилась Никола, — почему вы думаете, что Джо будет долго встречаться с той женщиной?
— Логически, умом, я все это понимаю, — признала я. — Но ничто так не охлаждает пыл, как лицезрение вашего возлюбленного, страстно целующего другую женщину. Слава богу, это была не Камерон Диаз.
— А что вы имеете против Камерон Диаз? — встрепенулась Элла.
— Ничего. Я…
— «Кое-что о Мэри» — мой любимый фильм.
— Да-да, — спохватилась я. — Она там здорово сыграла.
— А мне больше нравится «Свадьба лучшего друга», — встряла Никола.
— Не говори, — хихикнула Элла. — Помнишь сцену в караоке-баре? Умора.
— По-моему, ее лучшая роль — в фильме «Жизнь хуже обычной».
— Да-да, там она великолепна, — устало кивнула я.
— Слушайте, хватит трепаться о Камерон Диаз! — взорвался Майк. — Мы же обсуждали Минти и Джо.
— Ой, — хором пискнули дамы.
— Так вот, Минти, послушай, — продолжил Майк. — У тебя есть его точный адрес?
— Да, — ответила я. — Есть. Харбор-стрит, дом 19, Венис-Бич.
— Так напиши ему. Напиши сегодня же.
— Нет, не собираюсь.
— Почему нет?
— Потому, что, во-первых, он живет в Лос-Анджелесе, и, во-вторых, у него есть подруга.
— Но, в-третьих, вы в него влюблены, — парировала Элла. — И он ваша половинка. Это, в-четвертых.
— Точно, — поддержал Майк. — Ты должна заполучить его обратно! Живем один раз! Куда на светофоре, друг?
— Он прав, — согласилась Никола с пятой линии. — Второго шанса может и не быть.
— Нет ничего хуже бесплодных сожалений, — вмешалась Белинда. — Только представьте: вам девяносто, вы вспоминаете свою молодость и думаете: «А вот если бы я…»
— О'кей, о'кей, — сдалась я. — Все понятно. Но давайте сменим тему. На первой линии Лиззи из Хампстеда. Надеюсь, Лиззи хочет поговорить о чем-нибудь еще.
— Нет! — воскликнула Лиззи, да так, что у меня зазвенело в ушах. — Послушай, — гневно выпалила она, а потом явно затянулась сигаретой. — Ты несешь чушь! Джо — прекрасный мужик, это же видно! Между вами проскочила искра настоящего огня. Так что же ты трусишь? Сделай решительный шаг!
— Да, не будьте такой трусихой, Минти! — проворчала Никола. — Я в вас разочаровалась.
— И я! — злобно выкрикнула Элла.
— И я, — заявил Майк.
Господи! Это уже ни в какие ворота не лезет. Я посмотрела за стекло в надежде обрести моральную поддержку, но коллег, похоже, очень забавляло мое смущение. Я взглянула на часы: до конца эфира оставалось две минуты. Слава богу! Хватит с меня этих звонков в прямом эфире. Пора сворачиваться, пока они меня вконец не достали.
— Попробуйте все исправить, — сказала Белинда. — Напишите Джо.
— Не могу, — отрубила я. — Жизнь — это не «Сон в летнюю ночь». Ромео не всегда находит Джульетту. Иногда Ромео встречает кого-то еще. Келли‑Энн, например. Бывают истории с несчастливым концом. Вы должны это признать.
— Но мы сами пишем свою историю! — возразил Майк.
— Нет, не сами. Не можем, если судьба распорядилась по-другому. От меня ничего не зависит, — буркнула я. — Это злой рок.
— Нет! — воскликнула Лиззи и процитировала: — «Не звезды, милый Брут, а сами мы виновны». «Юлий Цезарь», акт первый, — коротко сообщила она.
Все, с меня довольно! Остается еще минута, но я больше не вытерплю. Выхожу из эфира.
— К сожалению, программа подошла к концу, — сказала я.
— Подними задницу со стула, Минти! — орал Майк.
— Спасибо всем, кто принял в ней участие…
— Не будь размазней! — крикнула Элла.
— …это был специальный выпуск программы.
— Ты просто дура! — сокрушалась Лиззи.
— Встретимся завтра…
— Совсем мозгов нет! — присоединилась Никола.
— …в то же время…
— И вправду, Минти, — услышала я знакомый голос. — Ты ведешь себя как полная идиотка!
— Не называй меня идиоткой, Джо. Сколько раз тебе повторять…
— А если это так?
— На сегодня все… — Джо? — …выпускающая группа программы «События»… — Джо! — …прощается с вами.
— Джо! — я была так потрясена, что вскочила, не сняв наушники, и чуть не удавилась проводом. — Это был Джо, — воскликнула я, распахнув двери студии. — Это был Джо! — повторила я.
— Да, — ответил Уэсли. — Это он.
— Откуда он звонил?
— Из такси.
— Из такси?
— Да.
— А где он сейчас? — спросила я.
— В приемной, — ответил Уэсли.
— В приемной? — воскликнула я, лихорадочно перетряхивая содержимое сумочки в поисках расчески.
— Так он сказал. Что ждет в приемной.
— Черт, где же моя помада? — запаниковала я.
— Кстати, — сказал Джек. Наконец-то я нашла зеркальце. — Мне очень понравилось выступление твоей сестры. Это она читала стихи на свадьбе?
— Да-да, это она, — проговорила я, правой рукой крася ресницы, а левой прыскаясь духами.
— У нее очень приятный голос, — задумчиво произнес Джек.
— Да. Кстати… Джек, я хотела с тобой кое о чем поговорить.
— Потом поговорим, Минти, — с улыбкой ответил он.
Выскочив из студии, я рванула к лифту. О боже! На нем висела табличка «Не работает». Я ринулась к лестнице запасного выхода и побежала, перепрыгивая через три ступеньки. И столкнулась лоб в лоб с Моникой, которая поднималась наверх.
— Минти! — крикнула она. — Слышала, что случилось?
— Да. Лечу ему навстречу.
— Что значит, летишь ему навстречу? Он же сбежал!
— Сбежал?
— Да, сбежал.
— О чем ты говоришь? — потерялась я. Не слишком ли много для одного дня?
— Сбежал. Настоящий скандал.