Категории
Самые читаемые

Клянусь луной - Ширли Басби

Читать онлайн Клянусь луной - Ширли Басби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Перейти на страницу:

— Я спустилась по лестнице. Альфред уже пришел в себя. Он стоял и держался за голову. Я не успела ничего сказать, как он начал на меня кричать: мое появление стало для него досадной неожиданностью. Он обзывал меня гадкими словами! Я… я вышла из себя, схватила со стола ножницы, — Эдвина судорожно глотнула, — и ударила его. — Она закрыла лицо руками. — Все произошло так быстро и так страшно.

Тия молча смотрела на сестру. Что она могла сказать? Пожалеть? Или обвинить?

— А как ты вышла на Йейтса? Ведь это он помогал тебе?

— Нет. Это был Элсуорт, — забормотала Эдвина, поднимая лицо. — Я поспешила домой. Том ждал в гостиной Альфреда… и меня. Мы с Томом… были близки, — призналась Эдвина смущенно и в то же время с вызовом.

Тия сразу поняла, что имеет в виду сестра.

— Значит, вы были любовниками? — Она перевела взгляд на Йейтса, который продолжал улыбаться. — И это Элсуорт связался с вами?

— Так и было, мадам. Я предлагаю своим клиентам разносторонний спектр услуг.

Тия приподняла ухоженную бровь:

— Это вы напали на моего мужа?

— Не я сам. Это были мои ребята. — Йейтс адресовал Тии очаровательную улыбку. — Вашей сестре и Элсуорту не пришлась по душе ваша скорая свадьба. Они хотели получить ваши деньги, а в случае брака состояние отходит супругу.

— Неправда! — пронзительно завопила Эдвина. — Это все ты! Это ты задумал, как получить деньги!

Не удостоив сестру и взглядом, Тия пристально смотрела на человека, который собирался ее убить.

— Мистер Йейтс, у меня складывается впечатление, что вы отлично осведомлены о подробностях этого дела.

— Это правда. Я всегда тщательно проверяю всю подноготную своих клиентов, — скромно ответил он. — А в данном случае мне пришлось связаться с такими олухами, что узнать, чем они промышляют, оказалось слишком просто. Элсуорт и Херст нашли письма леди Колдекотт среди вещей старой тетки Тома и решили на этом заработать. — Йейтс вздохнул. — А ведь я сам хотел добраться до этих писем. Я даже готов был за них списать долги Херсту и Элсуорту. Леди Колдекотт гораздо богаче этих недоносков, я мог получить немало денег. Думаю, Элсуорт никогда не предложил бы мне долю в шантаже, если бы не потребовалось избавиться от тела Херста. Так я оказался втянутым в эту историю. — Йейтс подергал мочку уха. — Я всего лишь бизнесмен и делаю то, за что мне платят. Я бы не ввязался в эту заваруху, если бы на кону не стояло ваше состояние. Элсуорт убедил меня, что есть шанс завладеть деньгами, избавившись от вас. Даже после смерти Херста Эдвина и Том не отказались от своих замыслов. А кто я такой, чтобы наплевать на деньги?

Эдвина возмущенно ахнула:

— Негодяй! Тия, не слушай этого лжеца! Он просто хочет, чтобы ты думала обо мне дурно!

— О Боже! — покачала головой Тия. Ей начало казаться, что у сестры не все в порядке с головой. — Мистер Йейтс, я хотела бы знать, зачем вы напали на Патрика. Ведь вашей целью было мое состояние. Не вижу смысла… — Она замолчала, а затем горько рассмеялась: — Ну конечно! Вы вовсе не собирались припугнуть его. Вы хотели его убить. Тогда я не вышла бы замуж и заполучить мое состояние стало бы намного легче. Вот почему Элсуорт проник в мою комнату накануне свадьбы! Когда провалился план с убийством Патрика, было решено избавиться от меня. Прежде чем мы поженимся, разумеется.

— Это была его идея! — вскричала Эдвина. — Он требовал все больше и больше. Сначала семнадцать тысяч, которые задолжал ему Альфред, затем еще девять тысяч за то, чтобы тело моего мужа исчезло, и самую крупную сумму за нападение на Блэкберна. Итого семьдесят тысяч фунтов! Тия, это был настоящий кошмар! Мы с Томом не знали, куда кинуться за помощью. Йейтс не дал нам времени на то, чтобы добыть деньги. Он велел Тому отдать ему свой городской дом и забрал у него все деньги. Он стоял над телом Альфреда и издевался над нами! Он сказал, что сразу пойдет в полицию и сообщит об убийстве, если мы ему не заплатим. — В глазах Эдвины стояли слезы. — Он забрал мои драгоценности и все столовое серебро. Он сказал, что если мы будем покладистыми, он даст нам время вернуть остаток долга. — Ссутулившись, она продолжала совсем тихо: — Тогда я написала записку с требованием денег. Девять тысяч, ты помнишь? Этого хватило бы, чтобы выкупить то, что забрал Йейтс. Но это еще не все. Нам нужны были еще деньги — все твое состояние, Тия. И вдруг этот твой скоропалительный брак с Блэкберном! Нам пришлось действовать быстро.

— Ваш приятель Йейтс не оказал вам содействия? — спросила Тия с интересом. — Он напал на Патрика, но попытка убийства не увенчалась успехом. Разве ваш друг не предложил вам свою помощь в дальнейшем? Ведь он получил деньги, но не выполнил обещания.

— Это вовсе не смешно! — заорала Эдвина.

— Поверь мне, — улыбнулась Тия, — сейчас мне вовсе не до смеха. Просто интересно, почему на меня напал Элсуорт. Ведь у профессионального убийцы это вышло бы гораздо лучше. Почему вы не поручили это Йейтсу? — Поскольку Эдвина молчала, Тия продолжила за нее: — Ах, ну какая же я глупая! Вы же хотели просто сэкономить денежки! Ведь так?

В этот момент где-то в отдалении — судя по всему, на крыльце дома — раздались голоса. Все трое замерли, прислушиваясь. Сердце Тии забилось быстрее, когда ей почудилось, что она слышит голос Патрика. Но потом все стихло, и дом снова окутала тишина. Только теперь, когда надежда на спасение померкла, Тия поняла, насколько боится смерти. Как ей хотелось, чтобы Патрик ворвался в дом и спас ее!

Несколько минут они молчали. Каждый чутко вслушивался, но ничего больше не услышал.

— Кто бы это ни был, он уже ушел, — с облегчением пробормотал Йейтс.

— Наверное, очередной кредитор, — с горькой усмешкой кивнула Эдвина.

— Ты так и не ответила, — вмешалась Тия. — Вы желали сэкономить на моем убийстве? Поэтому Элсуорт сам залез в мой дом?

— Да, черт тебя побери! Йейтс и без того выдоил из нас все, что у нас было. Мы не желали, чтобы наш долг еще больше возрос. Элсуорт остался без гроша. Херст разорил меня, а Йейтс требовал с меня какие-то безумные деньги! — Она с ненавистью взглянула на Йейтса. Если бы взгляд мог убить, тот уже свалился бы замертво. — У нас просто не было выбора! Только твое состояние могло спасти нас от окончательного разорения. Ты должна меня понять, Тия. Я вовсе не желаю тебе смерти, но не вижу другого выхода.

— А что, нельзя было обратиться ко мне за помощью?

Плечи Эдвины вздрогнули.

— Я могла попросить у тебя денег на оплату долгов Альфреда, тем более что я все равно рассказала тебе о Йейтсе. Ты бы не оставила меня в беде, я знаю. Но когда я убила мужа, все изменилось. — Эдвина сжала кулаки. — Да меня могли повесить! Я должна была избавиться от тела, и только Йейтс мог мне в этом помочь. Я не думала о том, что даю ему в руки мощное оружие, которое он в любой момент может пустить в ход. — Она устало вздохнула. — Возможно, нам с Томом стоило спрятать тело самим. В этом случае мы не попали бы в кабалу. Но тогда мы запаниковали. Том привел Йейтса, и отступать было поздно. Убить тебя ради твоих денег было его идеей. Он сказал, что таким образом решатся все наши проблемы. А мы с Томом были слишком напуганы, чтобы возражать.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клянусь луной - Ширли Басби.
Комментарии