Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Искушение вампира - Харт Рэйвен

Искушение вампира - Харт Рэйвен

Читать онлайн Искушение вампира - Харт Рэйвен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 98
Перейти на страницу:

— Костюм, — прохрипел Верм. — Ридрек послал забрать праздничный костюм Уильяма. И еще… я должен передать, что они придут, как ты и хотел.

— Да! — прошептала Мелафия. — Я знала, что они явятся…

Я не спускал глаз с Верма, но услышал, как ее каблуки выбивают стакатто на лестнице по дороге к комнате Уильяма. — Джек, — мягко сказала Оливия. — Мне кажется, уже можно поставить его на пол.

— Это я сам решу, — прорычал я, не спуская глаз с маленького гаденыша. А ведь мне действительно хотелось убить его. Высосать кровь, которую отдал ему мой создатель. Взять ее себе.

От жажды алой влаги заныли клыки. Я никогда не пробовал крови своего рода, но сейчас внезапно отчаянно захотел ее. Ридрек назвал меня чудовищем, прирожденным убийцей. Может быть, я слишком долго отрицал свою истинную природу? Бон аппетит, Джеки. Взревев, я дотянулся до горла Верма и погрузил клыки в его холодную шею.

Словно издалека, до меня донеслись смутно различимые крики. Кровь текла мне в рот, и я жадно глотал драгоценную влагу. Какая бы сила не оживила новое вампирское тело Верма, я подчинил ее своей воле, и сила эта перетекала в меня. То была кровь древнего рода — Ридрека, Уильяма, Лалии, моя собственная. Она опьяняла.

Верм безвольно обвис. Оливия закричала и попыталась оттащить меня от него. Собаки завыли: инстинкт хищников заставлял их реагировать на горячую кровь. Оливия вцепилась и меня и в Верма одновременно, стараясь разнять нас.

Я оторвался от шеи молодого вампира, оставив на ней кровавую борозду. Кровь капала с моих клыков, пятная белую рубашку. Я швырнул Верма на пол. Оливия подхватила его и помогла подняться на ноги.

— Добро пожаловать в… как ты это назвал? Братство крови, да? Ну, так вот: ты находишься внизу пищевой цепочки кровососов, маленький брат…

Верм заскулил, отступая, и прижался спиной к входной двери. Оливия положила руку мне на плечо.

— Похоже, тебе нужно сменить рубашку.

Я обернулся к ней. Хватка Оливии чуть усилилась, ее лицо сохраняло невозмутимое выражение, и я понимал, что она пытается утихомирить меня.

— Это воздействие Ридрека, Джек. От него так просто не избавиться. Поверь, я знаю, что говорю. Ты на время потерял контроль, но все будет в порядке.

— Все уже в порядке. Я просто показал ему истинное лицо вампира, потому что он сам этого хотел. И потом, этот мелкий хам имел наглость…

Вошла Мелафия. В руках она держала вешалку с каким-то костюмом. Жрица вуду остановилась и посмотрела на Верма, который обеими руками зажимал свою рану. Она уже подживала, но, судя по выражению лица маленького гаденыша, он этого не знал. Я высосал не так много крови, чтобы замедлить естественную регенерацию вампира. Верм будет в полном порядке через несколько часов — если, конечно, раньше не умрет от страха, когда сообразит, во что вляпался.

— Наверное, нет смысла спрашивать, что тут был за шум, — сказала Мелафия. Я решил, что она будет ругать меня, но вместо этого жрица прикоснулась пальцем к разодранному горлу Верма.

— Ты теперь нежить, мальчик. Это значит, что ты попал в мир тьмы. Будь хитрым и мудрым — и тогда, может быть, выживешь. Дразнить вампира, даже такого спокойного, как наш Джек, значит умереть очень быстро. Если ты не поумнеешь в ближайшее время, то вряд ли доживешь до зимнего солнцестояния.

— Д… да, мэм, — прохрипел Верм.

Я повернулся к ним всем спиной и направился к лестнице. Мне по-прежнему хотелось человеческой крови — несмотря на то, что я выпил почти три пакета, да еще и изрядно опустошил Верма. Обычно я отказывал себе в этом удовольствии, если только мне не требовалось быстро восстановить силы или вылечить рану. Укусив Верма, я чувствовал себя прекрасно. Просто лучше не бывает. Интересно, это тоже влияние Ридрека? Или все дело в том, что я перестал бороться со своими инстинктами?

В спальне Уильяма царила почти больничная чистота. И неудивительно, ведь он ею почти не пользовался. Разве что изредка приглашал сюда женщин. Я вошел в отделанную кедром гардеробную и оказался среди дорогих модельных костюмов. Здесь я скинул синий вудуистский пиджак и измазанную кровью рубашку. К счастью, мы с Уильямом примерно одного телосложения. Разнообразие рубашек — по большей части шелковых или сшитых их тончайшего хлопка высшего качества — вызывало легкое головокружение. Уильям был несколько стройнее меня, так что я отказался от приталенных моделей и взял первую подходящую рубашку, которую нашел. У нее были отложные манжеты и крошечные складки спереди.

Я расправил манжеты и открыл отделанную бархатом шкатулку, стоявшую в шкафчике. Здесь лежали любимые серебряные запонки Уильяма. Ручная работа от Поля Ревере, украшенные инициалами У. К. Т. Я продел их в дырочки на манжетах, снова влез в пиджак и оглядел себя. Обычно я не скучаю по своему отражению в зеркале, но теперь жалел, что не могу себя увидеть. Так или иначе, я посмотрел на все эти модные тряпки и погладил борт пиджака, наслаждаясь цветом ткани — глубоким синим цветом горного озера.

Недурно, совсем недурно. Я поддернул рукава рубашки, чтобы белоснежные манжеты на дюйм выступали из-под рукавов пиджака. Да, весьма недурственно. Лицо Конни проплыло перед моим мысленным взором, и неожиданно показалось, что она на шаг приблизилась ко мне. Я заслужил ее заслужил право обладать ею. Иметь ее. Иметь любыми способами, какие мне по вкусу.

Я открыл верхний ящик шкафа и порылся там, выбрав льняной платок с монограммой, потом поворошил галстуки и другую фигню. Мне попался белый шелковый квадратик, я сунул его в нагрудный карман — так, чтобы он высовывался на дюйм, как обычно носит Уильям, — и после всех этих манипуляций снова осмотрел себя. Может, в конце концов, пиджак не так уж и плох? Он хорошо оттенит мои глаза, на женщин подобные штуки действуют безотказно. Да, пиджак определенно мне шел. И за что я его так возненавидел?

Я взял расческу Уильяма и привел в порядок волосы. Потом расправил ворот рубашки поверх ворота пиджака. Точно как делал Уильям. Если прожить рядом с этаким франтом полторы сотни лет, волей-неволей перенимаешь кое-какие фокусы.

Долгую минуту я разглядывал свое облачение. Отлично выгляжу. Настоящий хозяин поместья в дорогой одежде и шикарных запонках. Правду говорят люди: встречают по одежке. Если уж на то пошло, чем я так уж сильно отличался от Уильяма? У него были деньги и знания. Это правда. Если верить моему прасоздателю, я имел все шансы получить знания уже сегодня ночью. И что-то подсказывало мне: если это случится, деньги будут не так уж важны. Я наконец-то буду принадлежать только самому себе. Смогу жить так, как захочу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искушение вампира - Харт Рэйвен.
Комментарии