Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Синдром отсутствующего ёжика - Наталия Терентьева

Синдром отсутствующего ёжика - Наталия Терентьева

Читать онлайн Синдром отсутствующего ёжика - Наталия Терентьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 127
Перейти на страницу:

Гид Феликс, о котором писала Ирка в письме, или не приехал, или не нашел меня. Я походила около гидов с табличками, на которых были написаны названия фирм и чьито фамилии, но своей не нашла и решила, что вполне смогу добраться до гостиницы сама. Я вышла из здания аэропорта и подошла к такси. На стоянке стояли белые и черные машины. Я, подумав, села в белую и, как выяснилось позже, правильно сделала. Я довольно легко объяснила водителю, куда мне нужно добраться. Он, спросив, куда ехать, сразу тронул машину с места.

– Далеко ехать? – спросила я, не очень надеясь, что он сразу поймет мой вопрос.

Но он понял прекрасно и ответил:

– За полчаса доберемся!

– Сколько это будет стоить? – всетаки спросила я водителя.

– Приблизительно… – Он с некоторым сомнением взглянул на меня в зеркальце и сказал: – Девяносто пять.

– Евро, – уточнила я. Вдруг он считает на лиры, которых уже несколько лет у них нет… Считала же моя бабушка все «на старые деньги», где все было с большими нулями, но стоило невероятно дешево, и было это в пятьдесят какомто году.

– Евро, – кивнул таксист.

Понятно. Я приехала в Европу. Придется смириться. И… и заплатить из Иркиных денег, за такси, по крайней мере. Хотя…

– Остановите, пожалуйста, машину, – попросила я таксиста, увидев впереди желтую будку, которая не могла быть ничем иным, как остановкой рейсового автобуса.

– Вам плохо? – участливо спросил он, тут же свернув к обочине и притормаживая.

– Да, мне плохо, я лучше поеду на автобусе.

Водитель кивнул, и как ни в чем не бывало, снова прибавил скорость и перестроился в правый ряд.

– Пятьдесят евро устроит? – спросил он очень доброжелательно.

– Устроит, – вздохнула я. Приехала…

Несмотря на всю мою озабоченность денежным вопросом, я не могла не удивляться странному ощущению, когда едешь не по той стороне улицы… На Мальте, как я поняла, осталось со времен ее бытности британской колонией левостороннее движение. С непривычки мне было както тревожно, и я старалась не смотреть на едущие навстречу по правой стороне дороги машины.

Гостиница, до которой мы добрались очень быстро, оказалась не просто прекрасной, а роскошной. Меня приветливо встретил администратор, чемодан мой тут же отнесли в номер, пока я заполняла карточку гостя и пила кофе, который мне предложил улыбчивый клерк. Написав в графе «профессия» – «a doctor», я вдруг испытала непривычную гордость.

– Вы врач? – спросил меня молодой человек за стойкой, просматривая мою карточку, и так уважительно покачал головой, как будто я написала, что я по меньшей мере депутат Госдумы. Хотя… неизвестно ведь, как бы он тогда качал головой. – Наша гостиница рассчитана всего на пятнадцать семей. Ваш номер очень красивый и… интересный, вам должно понравиться, – вежливо сказал он.

Поднявшись в номер и оглядевшись, я с грустью подумала, что знаю одну нежную, доверчивую девочку, которой, наверно, здесь бы очень понравилось. То есть теперь я знаю эту девочку…

Мой номер был на третьем, последнем этаже, из него было видно и слышно море, и сбоку открывался вид на скалистый и довольно мрачный берег. Пейзаж в окне показался мне крайне неприветливым. Я решила, что просто устала и давно ничего не ела, а тем более – не пила, если не считать нескольких глотков вкусного, но слишком крепкого кофе. Я огляделась. Гдето в номере должны быть напитки, это любезно объяснил приветливый молодой человек, когда провожал меня до двери.

Из маленького холодильника, набитого всякими напитками и шоколадками, я достала первую попавшуюся бутылку и прочитала название «Кинни». Удостоверившись, что это не окажется газированный спиртной коктейль, я с некоторым сомнением попробовала напиток. Вкус лимонада мне показался удивительным – одновременно и апельсиновым, и травяным, запах напоминал о хвойном лесе и свежем морском бризе, с солеными и холодными брызгами… Интересно, есть ли такой чудесный напиток у Ирки в номере? Хоть бы позвонила, что ли, подружка моя… «Целую. Иришка…»

Ладно. Надо, наверно, заставить себя взглянуть на это подругому и порадоваться за подругу. Не думаю, что Ирка просто так рискует – а рискует она сейчас остаться вообще без всего, другого такого Филимончика жизнь ей вряд ли подарит. Значит, она влюбилась не на шутку. Так, может… – это и есть ее судьба? А вовсе не толстый, быстро засыпающий после плотного ужина бывший партработник Филимонов, судьба которого, как и каждого прорвавшегося к бесплатному корыту, в любой день может резко измениться. И что останется Ирке? Филимончиков храп и дармовая сказочная зарплата депутата, из которой Филимон, привыкший подписывать бумажки, сидеть на заседаниях и кататься на государственных машинах, точно ничего не сможет сделать, разве что скряжничать и копить, заведя пенсионный вклад?

Ну, хорошо. Надо осмотреться. И отдыхать. Действительно – язык я знаю, заодно и потренируюсь, погода теплая – можно даже купаться. Вода, правда, холодная, но я каждое утро принимаю прохладный душ – чтобы проснуться. Так что плюс шестнадцать – для меня температура вполне нормальная.

Надо переодеться и, кстати, несмотря на пережитые волнения, действительно поесть, что ли…

Я спустилась в ресторан гостиницы. Но, заглянув в темный, душноватый зал, передумала туда заходить. В принципе я могу и булочку купить на улице, с сосиской… Если честно, я побаивалась идти в ресторан, не прочитав заранее меню. В меню меня больше всего интересовали цены – чтобы не получилось, как с такси. А то окажется, что одна сосиска стоит пятнадцать долларов…

Выйдя из гостиницы, я пошла вдоль улицы, на которой по обе стороны стояли отели, ближе к морю – небольшие, дальше – несколько высоких зданий, показавшихся мне слишком тяжелыми и крупными для всего окружающего пейзажа. Мой отель, значит, находился на первой линии – у самого моря. Пока никакой экзотики я не ощущала. Мне почемуто казалось, что, приехав, я сразу же увижу древние замки, старинные доспехи, эмблемы рыцарских орденов… Но пока я видела вполне современные автобусы, едущие по единственной улочке длинного города, протянувшегося вдоль моря, и гуляющих туристов. Дальше начиналось чтото вроде набережной – именно вроде, потому что она шла не у самого моря, а метрах в пятидесяти. От нее к морю спускалась пологая полоска скал, покрытых низкорослой травой и крохотными цветами, довольно круто обрывавшаяся у самой воды.

А вот и рестораны. Открытые, закрытые, с полуоткрытыми верандами – на любую погоду. И щиты с меню и ценами. Как раз то, что мне нужно. Так… Читаем… написано поанглийски и вполне разборчиво… Пицца «Маргарита», то есть простая лепешка с сыром и кетчупом – двадцать евро… Кола – десять евро… Наверно, это пиццерия для потомков рыцарей… Нет ли чего попроще, подемократичнее?

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Синдром отсутствующего ёжика - Наталия Терентьева.
Комментарии