Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Приключения человека в шляпе - Ярослав Бабкин

Приключения человека в шляпе - Ярослав Бабкин

Читать онлайн Приключения человека в шляпе - Ярослав Бабкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 107
Перейти на страницу:

– Михал, может быть объясните, наконец, что происходит? – Хеммет решительно встряхнул поляка за куртку. Тот вздохнул.

– Мы внимательно слушаем, – добавил я.

– Да что происходит.. Все просто. Ахмад добрался сюда еще несколько лет назад и оборудовал себе недалеко отсюда базу на крайний случай. После разгрома он там и укрылся. Когда местные нас захватили, они сразу же послали к Ахмаду. Пока разбирались тут и вы подоспели.

– Проклятье, – я подскочил и прошел несколько раз по яме, – все даже хуже, чем можно было предположить.

– Не кипятись, – перебил меня Хеммет, – пусть расскажет до конца. Там посмотрим.

– В общем, Ахмад предложил нам опять перейти к нему, и все кроме меня согласились…

– А ты? Михал пожал плечами.

– Мне не захотелось.

– Но почему?!

– Решил остаться с вами. Надоело мне по пустыням бродить, глядишь, с вами домой вернусь, наконец. Да и просто вы мне понравились.

– Они нас убьют – вполголоса пробормотала Эльза.

– Бросьте, – отмахнулся я, – у них нет никаких поводов это делать. Старик просто водил меня за нос своими рассказами о прошлом. Никто не собирался нас казнить. Не будь я настолько уставшим, я бы вмиг его раскусил. Да и Эрика вот-вот должна нас отыскать…

– Она не прилетит, – грустно заметила Эльза.

– Это еще почему?

– А вы все еще не поняли?

– Что я должен был понять? Она грустно рассмеялась.

– Вас не удивляет, что все вы почему-то одновременно покинули раскопки? Именно вы, а не другие? Я непонимающе оглядел наш небольшой коллектив. На что она намекает?

– Объяснитесь, сударыня? – неожиданно сухо вопросил профессор Пикколо, – о чем вы говорите?

– Да неужели непонятно? Из лагеря, так или иначе, отослали практически всех, кто мог хоть как-то помешать мсье дю Понту проводить собственные решения…

А ведь она права! Дю Понта по рукам и ногам связывали мои обещания коптам и наша с ним договоренность о судьбе находок. В случае чего Хеммет наверняка бы взял мою сторону, капштадтцы тоже находились в моем подчинении, еще Лярош и арабы с Михалом и Алексом… Профессор Пикколо угодил в этот переплет, скорее всего, случайно, но в остальном все складывается. В данный момент на раскопках безраздельно распоряжается дю Понт и его люди. Эрика и Лайвсли вдвоем вряд ли смогут существенно на это повлиять. А если плюс ко всему мы еще и пропадем без вести или погибнем…

– Гастон не мог такого сделать, – возмутился профессор, – сударыня, вы лжете!

– Не буду отрицать, авторство плана принадлежит мсье Неверу, но дю Понт с ним согласился, – заметила Эльза.

– Но это немыслимо! – профессор лишь развел руками.

– Постойте, Эльза, – в моей голове начала складываться единая картина, – Невер просто обязан был послать с нами своего человека для надзора и … содействия…

– Наконец-то вы начали понимать, – она снова горько улыбнулась.

– И этот человек вы, фрейлейн Кралле?!

– Именно. Думаете, я просто так носила с собой оружие? Помните наш спуск к лагерю? Если бы не ваша боязнь высоты вы были бы уже мертвы. Впрочем, теперь мы все уже мертвы. Я некоторое время осмысливал услышанное.

– Синьорина Кралле, я был лучшего мнения о вас! – обиженно заявил профессор и, сложив руки на груди, отвернулся.

– Ладно, Невер и дю Понт будут только рады бросить нас на произвол судьбы, но Эрика? Она не может так поступить! – пробормотал я, когда ко мне вернулся дар речи.

– Ей не дадут, – покачала головой Эльза, – они не допустят, чтобы вас нашли.

– Но ведь вы тоже пропали? Она поморщилась.

– Неужели Невер бросит и вас? – ужаснулся я.

– Он называет подобное «неизбежными издержками»… – мне показалось, что в ее глазах блеснули слезы. Я замолчал.

– А туземцы это тоже часть плана? – спросил Хеммет. Эльза отрицательно замотала головой.

– Мы ничего про них не знали. Предполагалось по возможности организовать несчастный случай и… нейтрализовать вас с Танкредом. Никто не ожидал, что все так обернется. Стало тихо. Нас вывели из ямы, и повели куда-то наверх. Мы долго петляли среди лестниц и переходов и, наконец, оказались на просторном уступе, нависавшем над городом. Здесь уже ждали знакомый мне старейшина, наши бывшие товарищи во главе с Алексом, еще несколько человек с современным оружием – видимо из числа бежавших с Ахмадом. Нас построили рядом с краем обрыва. Оглянувшись, я смог рассмотреть внизу крыши города. Мне стало неуютно.

Эльза с потухшим взглядом беззвучно шевелила губами, профессор Пикколо близоруко щурился, Хеммет озирался по сторонам, оценивающим взглядом.

– Если нас развяжут, то мы могли бы… – зашептал он мне в ухо. Нас прервал Алекс.

– Михал! Ты не передумал? Это твой последний шанс. Поляк сплюнул в пыль.

– Нет, не передумал. Ахмад теперь все равно покойник… И вы с ним вместе. Англичан я знаю, эти вас нанимать не будут, а сразу повесят. Зря он решил их убить…

– Придурок! – фыркнул Алекс, – ну так и подыхай, раз сам хочешь. Он зашагал в сторону. Уже знакомый мне старец выступил вперед.

– Что ты за бред нес про англичан? – зашипел Хеммет Михалу. Тот не ответил. В моей голове лихорадочно суетились мысли.

– Почтенный! – обратился я к старцу. Тот приподнял бровь в знак внимания.

– Ты ведь знаешь, что написано в пророчестве на стене в комнате внизу. Там где мы говорили.

– Конечно, – удивился тот, – почему ты спрашиваешь?

– Развяжи меня. Старец задумался.

– Двух медведей и двух обезьян принесет тот, – процитировал я слова с разбитой каменной плиты, – из черного камня каждая… Старец замер и внимательно посмотрел мне в глаза. Потом едва заметно кивнул. Один из туземных воинов подошел ко мне и освободил мои руки. Я немедленно стал растирать затекшие уже запястья.

– Эй вы, что это еще за выходки? – настороженно спросил Алекс. Старец проигнорировал вопрос и внимательно смотрел на меня. Я расстегнул кожаный планшет, который на этот раз у меня не отобрали, извлек

оттуда тряпичный сверток и развернул. Солнце заблестело на глянцевой поверхности обсидиана. Лицо старика будто помолодело.

– Свершилось! – воскликнул он, – ты пришел! Я даже помыслить не мог, что доживу до этой минуты…

– Как бы она не оказалась для тебя последней, – проворчал Алекс, делая знак своим людям. Старец же, не слыша его, обернулся к столпившимся позади него зерзурцам

– Слушайте же дети мои, – у него оказался неожиданно сильный голос, – настал конец нашим бедствиям! Пророчество исполнилось! Это они!

– Ты будешь их казнить, старый хрыч, или нам самим это сделать?! – рявкнул Алекс. Старец повернулся к нему, и выражение просветленности сошло с его лица.

– Это невозможно, пророчество… Алекс направил ствол револьвера в переносицу старика. Тот осекся и часто заморгал.

– Но мы не можем… пророчество… они посланы свыше…

Толпа зерзурцев отчетливо заволновалась. Над ней заблестели поднятые наконечники копий. Стоявшие чуть выше дозорные потянули стрелы из колчанов. Наемники Ахмада тоже взяли оружие наизготовку. Алекс оглянулся и опустил револьвер.

– Хорошо мы сами убьем их, – примирительно сказал он, – пусть твои люди нам не мешают.

– Но…

– Ты разве слышал приказ эмира Ахмада? – чужаки должны умереть. И мне плевать на твои замшелые пророчества. Старик молча кивнул.

– Что происходит? – Хеммет не слишком хорошо понимал архаичный арабский, чтобы уследить за их восклицаниями.

– Сейчас нас будут убивать… – пробормотал я. Алекс подошел к лошадям, стоявшим у выхода с уступа. Обернулся.

– Джафар, займись ими. Как все сделаешь, догонишь. Огромный субъект в темной одежде молча кивнул. Алекс вскочил на лошадь. Еще пара человек последовало его примеру. Но большинство из людей Ахмада остались на уступе, держа под прицелом нас и безмолвно наблюдавшую за происходившим толпу зерзурцев.

– Прощайте, – крикнул нам наемник, – ничего личного, вам просто не повезло… Увы, но мне нужно торопиться к эмиру. Всадники один за другим скрылись за скалой. Перед нами остался десяток вооруженных наемников во главе с мрачным типом по имени Джафар. Тот достал из ножен устрашающего размера саблю, явно экспроприированную им в каком-то музее.

– Кто первый? – хрипло спросил он по-арабски с заметным магрибским акцентом.

– Думаю, ты, – я выхватил карманный пистолет, данный мне Эльзой, и выстрелил, потом еще пару раз, для надежности. Старец не обманул мои ожидания. Недолго думая он скомандовал

– Убейте святотатцев! Толпа зерзурцев бросилась на растерявшихся наемников. Прозвучало несколько беспорядочных выстрелов, но уже через пару минут все было кончено.

Я подошел к Эльзе. Когда началась стрельба, она зажмурилась и упала на колени. Я поднял ее и слегка встряхнул. Девушка открыла глаза.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приключения человека в шляпе - Ярослав Бабкин.
Комментарии