Категории
Самые читаемые

Запретный плод - Эмма Холли

Читать онлайн Запретный плод - Эмма Холли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:

– Хм, – задумчиво произнесла девушка. – А что ты ответил?

– Сообщил ему номер банковского счета, на который положил деньги для него и Фредди. На всякий случай.

– Уверена, он был очень признателен тебе за заботу! – рассмеялась Флоренс.

– Конечно. В отличие от Фредди Найджел всегда был практичным человеком.

Флоренс еще раньше начала поглаживать его грудь и бедра, а теперь ощутила мягкое ответное подталкивание между ног.

– Я горжусь тобой, милый, – улыбнулась девушка.

– Погоди до завтра, – предупредил Эдвард, чуть прижимая к себе Флоренс. – С меня станется взорвать рельсы, чтобы не дать их поезду отправиться.

Поезд, вытянувшийся вдоль платформы, был черным и пыльным. Струи пара вырывались из трубы паровоза, когда машинист подбрасывал угля в топку. Суматоха, царившая на перроне, лучше всяких слов говорила о прощании.

– Я по-прежнему прошу тебя остаться на нашу с Эдвардом свадьбу, – настойчиво повторила Флоренс, хватая Фредди за руку. Граф стоял чуть позади невесты, давая возможность проститься.

– Я знаю, что ты очень хочешь этого, дорогая, – улыбнулся Фредди грустно. – Но мое присутствие на венчании сыграет с вами дурную шутку. Все будут говорить о связанном со мной скандале, и ты не сможешь насдает диться главным праздником в своей жизни.

– Как нелепо все обернулось! – Флоренс схватилась за голову. – Вот ты уже и не можешь присутствовать на семейном торжестве.

– Дорогая, ты должна быть признательна мистеру Моубри за то, что он свел тебя с Эдвардом. Иначе ни один из нас не был бы счастлив.

– Но мне будет недоставать тебя! – Флоренс снова дернула виконта за руку.

– Эй, уж не хочешь ли ты оставить себе мою руку на память? – усмехнулся Фред, хотя глаза его были очень серьезны. – Как только мой поезд скроется из виду, ты и Эдвард должны заняться наследниками. Я настаиваю, чтобы их было не меньше полудюжины и чтобы все они носили имена, похожие на мое!

– Полдюжины! – ахнула Флоренс.

– Нуда! Фредди, Фредерика, Фредвина, Фредвард какой-нибудь... два других оставляю на твое усмотрение.

– Ох уж эти твои глупые шутки, – вздохнула девушка с улыбкой. – Мне будет так их не хватать!

– Именно. Помни, что я говорил тебе: не позволяй Эдварду заскучать в мое отсутствие. Раз в неделю он должен сражаться с чужими глупостями. И теперь это должны быть твои глупости, дорогая. Конечно, у Эдварда весьма примитивное чувство юмора, но таков уж удел моего несчастного брата! – Фредди хитро посмотрел на графа, стоявшего за спиной Флоренс и мрачно хмурившегося, слыша эту бестактность:

Эдвард не выдержал и очень невоспитанно фыркнул.

– Хорошо, Фред, я начну свою коллекцию проказ, которые будут напоминать твоему брату о тебе, – кивнула Флоренс.

– Вот и славно, – похвалил Фредди и чмокнул девушку в щеку. – Надеюсь, в своих письмах ты посвятишь меня в то, каким суровым наказаниям станет подвергать тебя этот зануда, не знающий толку в шутках. А если тебе не хватит фантазии в проказах, я напишу тебе, как можно довести Эдварда до белого каления. Например, положив по паре ложек джема в карманы его штанов.

На этот раз граф не выдержал.

– Это уже слишком! – возразил он. – Этак ты еще научишь ее подкладывать мне в постель скорлупу от орехов, как ты когда-то делал!

– Заботься о ней, как обо мне, – сказал Фредди очень серьезно. – Помни, что я первым полюбил эту девчушку!

Братья обменялись долгими взглядами. Эдвард сунул руку за пазуху и что-то достал из внутреннего кармана пальто.

– Я кое-что принес тебе. – Из его ладони свешивалась шелковая лента. – Твоя медаль. Наверное, я хранил ее как раз для подобного случая. Возьми. Пусть она напоминает тебе, что ты всегда был первым.

Фредди протянул руку и взял медаль. Глаза его заблестели.

– Проклятие, Эдвард, я так растроган! Если ты хотел узнать, как выглядит плачущий мужчина, то я могу обеспечить тебе подобное зрелище. Как это не по-мужски!

– Ты глупец, брат. Уж кому-кому, а тебе не занимать мужества! – Эдвард стиснул Фреда в объятиях, потеснив Флоренс.

Затем наступила очередь герцогини. Ипатия пыталась скрыть грусть от расставания за смехом и смущенным покашливанием. Обменявшись с племянником парой шуток, она отступила, прижав платок к губам. Паровоз взревел, потоптался на месте и медленно покатился вдоль платформы. Фредди вскочил на подножку, присоединившись к ожидавшему его Найджелу. Эдвард успел пожать две протянутые руки.

Флоренс побежала за вагоном, словно не в силах отпустить Фреда.

– Еще есть имя Уинифред! – закричала она напоследок.

– И Фредалия! – раздалось ей в ответ.

Девушка разрыдалась. Поезд, быстро наращивая ход, ринулся в темнеющую даль и вскоре скрылся из виду.

Флоренс плакала всю обратную дорогу, пряча лицо на груди графа. Она плакала за ужином, не в силах видеть пустой стул Фреда. Еще сильнее она разрыдалась, найдя на своей подушке бутон белой розы, оставленный виконтом.

Когда Эдвард вошел в ее комнату, девушка все еще шмыгала носом.

– Да ты просто лейка с водой! – удивился граф, присаживаясь рядом на постель. – Еще немного, и твоими слезами можно будет поливать цветы в саду, так их много!

Но Флоренс разглядела за улыбкой Эдварда тщательно скрываемую тоску. Она понимала, что граф не осуждает ее за слезы, потому что отъезд Фредди того стоил. Возможно, утешая невесту, Эдвард отвлекался от собственного горя.

Он наклонился и поцеловал покрасневшие глаза Флоренс.

– Не стоит постоянно плакать, милая. Едва ли это понравилось бы Фреду.

– Конечно, – кивнула девушка и вытащила из кармана шелковый платочек. Это был подарок виконта, и при взгляде на него Флоренс снова заплакала. Эдвард рассмеялся и прижал ее к себе.

– Ах, Флоренс, Флоренс, что бы я без тебя делал? Твоя чувствительность так трогает мое сердце!

Флоренс улыбнулась и тайком приложила ладонь к животу. Целую неделю она скрывала от графа свой секрет, потому что весь дом был охвачен предстоящим отъездом виконта.

– Эдвард, – начала она, – я должна тебе кое-что сказать. Как ты отнесешься к тому, что во мне уже живет маленькая Фредерика?

– Что?! – Несколько мгновений Эдвард смотрел на нее, ошеломленный новостью. Затем он обнял ее и перекатился на спину, так что Флоренс оказалась на нем. – Да это же здорово! Нет, это просто великолепно! – И, схватив ее, Эдвард начал покрывать ее шею и плечи быстрыми поцелуями.

Его откровенная радость вселила во Флоренс чувство, что предстоящее материнство станет для нее чудесным периодом жизни, потому что ребенок будет желанным и любимым. И даже не важно, что дитя родится почти на два месяца раньше, чем положено в добропорядочных семьях. Даже просто носить ребенка от Эдварда – настоящее счастье!

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретный плод - Эмма Холли.
Комментарии